Текст песни и перевод на немецкий Speedy Justice - Between the Vomit and Nod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Vomit and Nod
Zwischen Erbrechen und Nicken
I
cried
after
my
first
broken
heart
Ich
weinte
nach
meinem
ersten
gebrochenen
Herzen
My
teenage
tears
fell
on
my
bed
sheets
Meine
Teenager-Tränen
fielen
auf
meine
Bettlaken
Took
comfort
in
the
needle
Fand
Trost
in
der
Nadel
And
the
razor
blade,
sorrow
in
the
song
Und
der
Rasierklinge,
Trauer
im
Lied
I
cried
like
a
TV
melodrama
Ich
weinte
wie
in
einem
TV-Melodrama
Then
things
changed
Dann
änderte
sich
alles
I
won't
get
in
to
it
much
Ich
will
nicht
näher
darauf
eingehen
Stuff
that
shouldn't
be
was
made
plain
to
me
Dinge,
die
nicht
sein
sollten,
wurden
mir
klar
I
understood
what
most
never
have
to
know
Ich
verstand,
was
die
meisten
nie
erfahren
müssen
And
it
was
30
years
no
tears
Und
es
waren
30
Jahre
ohne
Tränen
No
tears
for
30
years
Keine
Tränen
seit
30
Jahren
Just
action
and
sleep,
action
and
sleep
Nur
Aktion
und
Schlaf,
Aktion
und
Schlaf
And
I
conquered
the
dragons
surrounding
me
Und
ich
besiegte
die
Drachen,
die
mich
umgaben
I
put
lead
where
they
told
me
to
aim
Ich
setzte
Blei
ein,
wohin
man
mir
sagte,
ich
solle
zielen
Collect
the
money
and
the
people
Sammelte
das
Geld
und
die
Leute
Treated
my
one
track
brain
Behandelte
mein
einfaches
Gehirn
I
held
down
the
child
inside
of
me
Ich
unterdrückte
das
Kind
in
mir
Became
the
father
beating
blind
Wurde
zum
Vater,
der
blind
schlug
I
suffered
the
child
within
me
Ich
ließ
das
Kind
in
mir
leiden
Leaving
mercy
and
love
behind
Ließ
Gnade
und
Liebe,
meine
Süße,
hinter
mir
30
years
I
didn't
cry
30
Jahre
habe
ich
nicht
geweint
But
I
should
have
to
be
human
Aber
ich
hätte
es
tun
sollen,
um
menschlich
zu
sein
I
wasn't
a
machine,
I
was
a
fortress
Ich
war
keine
Maschine,
ich
war
eine
Festung
My
purpose
to
gain
and
fill
Mein
Zweck,
zu
gewinnen
und
zu
füllen
No
need
for
my
will
just
obey
Kein
Bedarf
für
meinen
Willen,
nur
gehorchen
The
voice
with
the
next
day
planned
Der
Stimme,
die
den
nächsten
Tag
geplant
hat
The
straight
way
for
a
man
Der
gerade
Weg
für
einen
Mann
Walking
toward
the
gold
and
the
trim
Der
auf
das
Gold
und
die
Schöne
zugeht
And
one
night
between
the
haze
and
the
shakes
Und
eines
Nachts,
zwischen
dem
Dunst
und
dem
Zittern
Between
the
vomit
and
nod
Zwischen
Erbrechen
und
Nicken
I
remembered
it
all
maybe
it
was
a
god
Erinnerte
ich
mich
an
alles,
vielleicht
war
es
ein
Gott
Or
a
lower
demon
giving
clarity
Oder
ein
niederer
Dämon,
der
Klarheit
gab
A
purloined
stolen
gift
for
me
Ein
gestohlenes,
entwendetes
Geschenk
für
mich
I
remembered
the
slaves
and
the
desperate
Ich
erinnerte
mich
an
die
Sklaven
und
die
Verzweifelten
Begging
and
ripping,
running
out
of
time
Bettelnd
und
reißend,
die
Zeit
verrinnt
I
remembered
all
the
signs
Ich
erinnerte
mich
an
all
die
Zeichen
Telling
me
to
show
mercy
might
happen
to
me
someday
Die
mir
sagten,
Gnade
zu
zeigen,
könnte
mir
eines
Tages
widerfahren
And
I
stuck
to
the
crooked
wide
path
Und
ich
blieb
auf
dem
krummen,
breiten
Weg
Giving
no
quarter
showing
no
weakness
Gab
keine
Gnade,
zeigte
keine
Schwäche
I
remembered
it
all
Ich
erinnerte
mich
an
alles
And
still
no
tears
came
Und
immer
noch
kamen
keine
Tränen
Then
the
child
in
me
raised
its
arms
to
me
Dann
hob
das
Kind
in
mir
seine
Arme
zu
mir
Pick
me
up
it
said,
thin
as
a
rail
pushed
down
my
my
heart
Heb
mich
hoch,
sagte
es,
dünn
wie
ein
Strich,
niedergedrückt
von
meinem
Herzen
And
my
ribcage,
trapped
in
the
dark
lifting
its
arms
toward
the
sky
Und
meinem
Brustkorb,
gefangen
in
der
Dunkelheit,
die
Arme
zum
Himmel
hebend
Calling
me
daddy,
momma,
begging
help
Nannte
mich
Papa,
Mama,
bettelte
um
Hilfe
Still
I
did
not
cry
Immer
noch
weinte
ich
nicht
I
wished
those
arms
a
timely
death
held
my
breath
Ich
wünschte
diesen
Armen
einen
schnellen
Tod,
hielt
meinen
Atem
an
To
starve
it
from
air
Um
es
von
Luft
zu
berauben
And
then
from
somewhere
lightning
flashed
Und
dann,
von
irgendwoher,
blitzte
es
Far
from
me
the
boom
rattled
just
a
second
later
Weit
weg
von
mir
donnerte
es
nur
eine
Sekunde
später
And
my
eyes
clouded
with
water
Und
meine
Augen
trübten
sich
mit
Wasser
Washing
clean
ears
ringing
I
cried
like
a
melodrama
Wuschen
sich
rein,
Ohren
klingelten,
ich
weinte
wie
in
einem
Melodrama
For
all
the
was
holy
and
vanquished
in
me
Um
alles,
was
heilig
und
besiegt
war
in
mir
For
those
I
longed
to
see
Um
die,
die
ich
so
sehr
wiedersehen
wollte,
meine
Liebste,
For
that
which
conquered
me
Um
das,
was
mich
besiegte
Cried
like
to
never
forget
Weinte,
um
niemals
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.