Текст и перевод песни Speedy Justice - Post Tech Media
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Tech Media
СМИ пост-технологической эпохи
This
ain't
a
blitzkrieg
Это
не
блицкриг,
This
ain't
a
first
person
drone
Это
не
дрон
с
видом
от
первого
лица,
And
this
ain't
halloween
И
это
не
Хэллоуин,
There
ain't
a
free
zone
Нет
никакой
свободной
зоны.
The
system
falls
from
within
Система
рушится
изнутри,
The
system
fails
from
within
Система
даёт
сбой
изнутри,
There
ain't
no
side
that
will
win
Нет
ни
одной
стороны,
которая
победит,
I
tried
to
protest
Я
пытался
протестовать,
I
posted
vigils
Я
публиковал
информацию
о
митингах,
I
got
arrested
Меня
арестовали,
Civil
disobedience
Гражданское
неповиновение,
I
got
an
education
Я
получил
образование,
It
cracked
my
best
foundation
Оно
разрушило
мой
лучший
фундамент,
Now
I'm
as
fragile
as
Теперь
я
такой
же
хрупкий,
как
The
social
contract
Общественный
договор
In
a
world
devoid
on
contact
В
мире,
лишенном
контактов,
In
the
post
tech
media
В
СМИ
пост-технологической
эпохи.
I
got
defibrillated
Меня
дефибриллировали,
emasculated
Лишили
мужественности.
I'm
getting
agitated
Я
начинаю
злиться,
This
whole
things
fabricated
Всё
это
сфабриковано,
And
holy
desecrated
И
свято
осквернено.
My
skin
is
lacerated
Моя
кожа
разодрана,
False
hope
disseminated
Ложная
надежда
распространяется,
Media
indoctrinated
СМИ
промыли
мозги,
We're
all
intimidated
Мы
все
запуганы,
We'll
be
obliterated
Нас
уничтожат.
I
know
you're
frustrated
Я
знаю,
ты
расстроена,
The
rules
are
outdated
Правила
устарели,
Not
even
fucking
translated
Даже,
чёрт
возьми,
не
переведены,
Everybody's
agitated
Все
раздражены,
Worst
behavior
celebrated
Худшее
поведение
поощряется,
Hate
is
cultivated
Ненависть
культивируется,
Economy
and
morals
depreciated
Экономика
и
мораль
девальвируются,
Our
youth
are
medicated
Наша
молодежь
пичкается
лекарствами,
Nobody's
motivated
Ни
у
кого
нет
мотивации,
I'm
fucking
nauseated
Меня,
блин,
тошнит.
Can
you
believe
who's
fucking
nominated
Можешь
ли
ты
поверить,
кто,
чёрт
возьми,
номинирован?
But
we're
not
obligated
to
stand
by
and
watch
the
world
Но
мы
не
обязаны
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
мир
Pass
with
a
whimper
Проходит
мимо
с
жалобным
стоном,
And
we
don't
have
to
depend
on
words
like
assassinated
И
нам
не
нужно
зависеть
от
таких
слов,
как
"убит",
To
change
things,
hate
breeds
hate
Чтобы
что-то
изменить,
ненависть
порождает
ненависть.
We
should
be
humbled,
not
humiliated
and
take
on
the
role
Мы
должны
быть
смиренными,
а
не
униженными,
и
взять
на
себя
роль
Of
leaders
without
the
pride
we've
seen
in
the
past
Лидеров
без
гордыни,
которую
мы
видели
в
прошлом,
But
with
the
power
of
real
love,
which
isn't
hearts
and
flowers
Но
с
силой
настоящей
любви,
которая
не
в
сердечках
и
цветочках,
But
it's
doing
what
is
right
for
the
most
people
А
в
том,
чтобы
делать
то,
что
правильно
для
большинства
людей.
But
that's
the
reality
Но
это
реальность,
That's
what
needs
to
be
done,
it
sucks
but
it
needs
to
be
done
Это
то,
что
нужно
сделать,
это
отстой,
но
это
нужно
сделать.
You
got
to
be
self-educated,
you
wont
find
this
on
the
internet
Ты
должна
получить
самообразование,
ты
не
найдешь
этого
в
интернете.
It's
a
lifetime
of
work
just
to
get
to
the
beginning
of
change
Это
работа
всей
жизни
- просто
добраться
до
начала
перемен,
But
it's
a
life
in
the
right
direction
Но
это
жизнь
в
правильном
направлении.
We
need
to
be
emancipated
from
the
thoughts
and
traditions
Нам
нужно
освободиться
от
мыслей
и
традиций,
That
appeared
with
this
technology,
and
use
Которые
появились
с
этой
технологией,
и
использовать
That
same
technology
to
bring
a
new
awareness
Ту
же
технологию,
чтобы
принести
новое
осознание
And
a
new
way
of
living
И
новый
образ
жизни,
A
new
dawn,
a
new
age
Новый
рассвет,
новую
эру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.