Speedy Justice - Post Tech Media - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Speedy Justice - Post Tech Media




Post Tech Media
СМИ пост-технологической эпохи
This ain't a blitzkrieg
Это не блицкриг,
This ain't a first person drone
Это не дрон с видом от первого лица,
And this ain't halloween
И это не Хэллоуин,
There ain't a free zone
Нет никакой свободной зоны.
The system falls from within
Система рушится изнутри,
The system fails from within
Система даёт сбой изнутри,
There ain't no side that will win
Нет ни одной стороны, которая победит,
All fall down
Все падут.
I tried to protest
Я пытался протестовать,
I posted vigils
Я публиковал информацию о митингах,
I got arrested
Меня арестовали,
Civil disobedience
Гражданское неповиновение,
I got an education
Я получил образование,
It cracked my best foundation
Оно разрушило мой лучший фундамент,
Now I'm as fragile as
Теперь я такой же хрупкий, как
The social contract
Общественный договор
In a world devoid on contact
В мире, лишенном контактов,
In the post tech media
В СМИ пост-технологической эпохи.
I got defibrillated
Меня дефибриллировали,
Castrated
Кастрировали,
Intubated
Интубировали,
emasculated
Лишили мужественности.
I'm getting agitated
Я начинаю злиться,
This whole things fabricated
Всё это сфабриковано,
And holy desecrated
И свято осквернено.
My skin is lacerated
Моя кожа разодрана,
False hope disseminated
Ложная надежда распространяется,
Media indoctrinated
СМИ промыли мозги,
We're all intimidated
Мы все запуганы,
We'll be obliterated
Нас уничтожат.
I know you're frustrated
Я знаю, ты расстроена,
The rules are outdated
Правила устарели,
Not even fucking translated
Даже, чёрт возьми, не переведены,
Everybody's agitated
Все раздражены,
Worst behavior celebrated
Худшее поведение поощряется,
Hate is cultivated
Ненависть культивируется,
Economy and morals depreciated
Экономика и мораль девальвируются,
Our youth are medicated
Наша молодежь пичкается лекарствами,
Nobody's motivated
Ни у кого нет мотивации,
I'm fucking nauseated
Меня, блин, тошнит.
Can you believe who's fucking nominated
Можешь ли ты поверить, кто, чёрт возьми, номинирован?
But we're not obligated to stand by and watch the world
Но мы не обязаны сидеть сложа руки и смотреть, как мир
Pass with a whimper
Проходит мимо с жалобным стоном,
And we don't have to depend on words like assassinated
И нам не нужно зависеть от таких слов, как "убит",
To change things, hate breeds hate
Чтобы что-то изменить, ненависть порождает ненависть.
We should be humbled, not humiliated and take on the role
Мы должны быть смиренными, а не униженными, и взять на себя роль
Of leaders without the pride we've seen in the past
Лидеров без гордыни, которую мы видели в прошлом,
But with the power of real love, which isn't hearts and flowers
Но с силой настоящей любви, которая не в сердечках и цветочках,
But it's doing what is right for the most people
А в том, чтобы делать то, что правильно для большинства людей.
But that's the reality
Но это реальность,
That's what needs to be done, it sucks but it needs to be done
Это то, что нужно сделать, это отстой, но это нужно сделать.
You got to be self-educated, you wont find this on the internet
Ты должна получить самообразование, ты не найдешь этого в интернете.
It's a lifetime of work just to get to the beginning of change
Это работа всей жизни - просто добраться до начала перемен,
But it's a life in the right direction
Но это жизнь в правильном направлении.
We need to be emancipated from the thoughts and traditions
Нам нужно освободиться от мыслей и традиций,
That appeared with this technology, and use
Которые появились с этой технологией, и использовать
That same technology to bring a new awareness
Ту же технологию, чтобы принести новое осознание
And a new way of living
И новый образ жизни,
A new dawn, a new age
Новый рассвет, новую эру.





Авторы: Bryan Bridges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.