Текст и перевод песни Spekti feat. Mikael Gabriel - Leipoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voidaanko
lähtee
leipoo?
Пойдем
выпекать?
Sanotaan
kaikkeen
joo
ja
luotetaan
kohtaloon.
Скажем
всему
"да"
и
доверимся
судьбе.
Teistä
ei
koskaan
seuraa
mitään
ikimuistosta.
Из
вас
двоих
никогда
не
выйдет
ничего
запоминающегося.
Otetaan
huikat
pääkallopullosta.
Глотнем
из
бутылки
с
черепом.
Tänään
mennään
täysiin
tiloihin,
Сегодня
мы
идем
на
полную
катушку,
Täysii
autopilootilla
parrasvaloihin.
На
полном
автопилоте
в
лучи
софитов.
Kun
sitä
tulee,
sitä
menee.
Что
приходит,
то
уходит.
Ja
tänään
menee.
И
сегодня
уходит.
Mä
haluun
lähtee
leipoo,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Keittoo?
Geimoo!
Готовить?
Играть!
Keittoo!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Готовить!
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Keittoo?
Geimoo!
Готовить?
Играть!
Ei
oo!
Jossei
sul
oo
hilloo
leipoo,
et
kuulu
meidän
heimoon.
Не-а!
Если
у
тебя
нет
варенья
для
выпечки,
ты
не
из
нашего
племени.
Keittoo!
Geimoo!
Готовить!
Играть!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Hää!?
Laittakaa
ne
radiot
kii!
Эй!?
Врубайте
радио!
Avaa
se
pullo,
oot
sä
mies
vai
hiiri?
Открывай
бутылку,
ты
мужик
или
мышь?
Lähetää
leipoo,
pidä
sä
sun
punaviini.
Пойдем
выпекать,
оставь
ты
свое
красное
вино.
Ja
tuu
kattoo
ku
pojat
rokkaa
stadionii.
И
приходи
посмотреть,
как
пацаны
зажигают
стадион.
Täys
jurri
pääl,
hää,
rähinä!
Полный
угар,
эй,
движуха!
Fisuu,
jalluu,
manii,
mitä
ikin
kävikää.
Виски,
коньяк,
мания,
что
угодно.
Miks
jääs
ku
mä
oon
pienissä
häissää.
Зачем
скучать,
когда
я
на
небольшой
вечеринке.
Ku
sä
rupeet
sammuu,
mä
vedän
vielki
bläisää.
Когда
ты
начинаешь
отключаться,
я
всё
ещё
курю
косяк.
Huhhuh,
ne
sanoo
huhhuh!
Ух
ты,
они
говорят
ух
ты!
Oon
leiponu
kaks
vuorokautta,
sä
voit
mennä
nukkuu.
Я
пек
два
дня
подряд,
ты
можешь
идти
спать.
Huhhuh,
ne
sanoo
huhhuh!
Ух
ты,
они
говорят
ух
ты!
Leipoo,
leipoo,
heijoo,
tää
on
se
juttu!
Выпекать,
выпекать,
кайфовать,
вот
это
тема!
Mä
haluun
lähtee
leipoo,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Keittoo?
Geimoo!
Готовить?
Играть!
Keittoo!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Готовить!
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Keittoo?
Geimoo!
Готовить?
Играть!
Ei
oo!
Jossei
sul
oo
hilloo
leipoo,
et
kuulu
meidän
heimoon.
Не-а!
Если
у
тебя
нет
варенья
для
выпечки,
ты
не
из
нашего
племени.
Keittoo!
Geimoo!
Готовить!
Играть!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Kun
me
ruvetaan
leipoo,
on
pöydät
fuckin
koreet.
Когда
мы
начинаем
выпекать,
столы
чертовски
ломятся.
Oon
kohtuu
fucking
jonees,
enkä
löydä
ovee.
Я
чертовски
пьян
и
не
могу
найти
дверь.
Vois
biisis
messis
hokee,
nää
bileet
pitää
kokee.
Можно
в
песне
повторять,
эти
вечеринки
нужно
испытать.
Huomen
voit
kriisis
potee,
tänään
sileeks
kaikki
nopeet.
Завтра
можешь
страдать
от
кризиса,
сегодня
сглаживаем
все
неровности.
Täl
jengil
täst
tulee
varmasti
sanomista,
У
этой
тусовки
точно
будет,
что
сказать,
Koska
me
varotaan
ainoastaan
varomista.
Потому
что
мы
остерегаемся
только
осторожности.
Kun
sitä
tulee,
sitä
menee.
Ja
tänään
menee.
Что
приходит,
то
уходит.
И
сегодня
уходит.
Mä
haluun
lähtee
leipoo,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Keittoo?
Geimoo!
Готовить?
Играть!
Keittoo!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Готовить!
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Keittoo?
Geimoo!
Готовить?
Играть!
Ei
oo!
Jossei
sul
oo
hilloo
leipoo,
et
kuulu
meidän
heimoon.
Не-а!
Если
у
тебя
нет
варенья
для
выпечки,
ты
не
из
нашего
племени.
Keittoo!
Geimoo!
Готовить!
Играть!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
выпекать,
пойдем
выпекать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Penttinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.