Текст и перевод песни Spektra De La Rima - Tranquilidad
Es
la
realidad
todos
vamos
al
mismo
lado
It's
reality,
we're
all
going
to
the
same
place
Días
con
problemas
días
que
han
pasado
en
vano
Days
with
problems,
days
that
have
been
spent
in
vain
Ha
sido
necesario
aplicar
la
cara
alegre
It's
been
necessary
to
put
on
a
happy
face
Cuando
he
estado
vencida
interiormente
When
I've
been
defeated
inside
He
sido
consecuente
he
hecho
las
cosas
bien
I've
been
consistent,
I've
done
things
right
Tal
vez
sí
tal
vez
no
tal
vez
me
desesperé
Sometimes
yes,
sometimes
no,
sometimes
I've
despaired
Me
refugiado
en
personas
que
no
han
valido
la
pena
I've
taken
refuge
in
people
who
haven't
been
worth
it
He
confiado
en
otras
será
mi
problema
I've
trusted
others,
it's
my
problem
Me
he
puesto
a
prueba
en
diferentes
situaciones
I've
put
myself
to
the
test
in
different
situations
Mi
mente
me
engañado
pero
nunca
mis
canciones
My
mind
has
deceived
me,
but
never
my
songs
Son
pocas
las
opciones
dentro
de
este
mundo
absurdo
There
are
few
options
in
this
absurd
world
He
tenido
días
de
pensamientos
oscuros
I've
had
days
of
dark
thoughts
Pero
particularmente
llevo
a
mi
vida
relajada
But
particularly,
I
take
my
life
in
a
relaxed
way
Tengo
tantos
sueños
vivo
de
la
esperanza
I
have
so
many
dreams,
I
live
on
hope
Pienso
tantas
cosas
a
veces
no
pienso
nada
I
think
so
many
things,
sometimes
I
don't
think
anything
No
tengo
muchas
cosas
al
final
no
queda
nada
I
don't
have
many
things,
in
the
end
nothing
remains
Me
acompaña
esta
letra
con
una
tonada
These
lyrics
accompany
me
with
a
tune
La
gente
me
mira
le
parece
cosa
extraña
People
look
at
me,
it
seems
strange
to
them
Bueno
no
me
importa
no
me
importa
casi
nada
Well,
I
don't
care,
I
don't
care
about
almost
anything
Hay
momentos
de
la
vida
donde
se
daña
el
alma
There
are
moments
in
life
where
the
soul
is
damaged
La
tranquilidad
de
un
Mundo
paralelo
The
tranquility
of
a
parallel
world
Este
es
mi
mundo
Este
es
mi
consuelo
This
is
my
world,
this
is
my
comfort
Donde
tomó
vuelo
pero
nunca
me
caigo
Where
I
took
flight,
but
I
never
fall
Existe
realidad
pero
en
un
cuento
amargo
There
is
reality,
but
in
a
bitter
tale
Me
encantó
me
desencanto
vuelvo
y
canto
I
was
enchanted,
I
was
disenchanted,
I
return
and
sing
Encontrando
a
mi
príncipe
he
besado
algunos
sapos
Looking
for
my
prince,
I've
kissed
some
frogs
No
sé
si
será
verdad
El
amor
es
necesario
I
don't
know
if
it's
true,
Love
is
necessary
Eso
dicen
por
ahí
ja
mejor
me
relajo
That's
what
they
say
out
there,
ha,
I'd
better
relax
No
me
desespero
espero
algo
bueno
I'm
not
desperate,
I'm
waiting
for
something
good
Tal
vez
esta
música
no
me
dé
dinero
Maybe
this
music
won't
give
me
money
Pero
me
siento
tan
completa
cuando
tengo
un
nuevo
beat
nuevo
But
I
feel
so
complete
when
I
have
a
new
beat
Cuando
escribo
una
canción
ese
es
mi
veneno
When
I
write
a
song,
that's
my
poison
Dificultades
como
todos
en
algunos
momentos
Difficulties
like
everyone
else
at
times
Pero
pienso
de
esto,
saldrá
algo
nuevo
But
I
think
out
of
this,
something
new
will
come
Algo
mejor
algo
concreto
algo
perfecto
Something
better,
something
concrete,
something
perfect
Mejor
sigo
adelante
afrontando
el
otro
reto.
Better
to
move
on,
facing
the
next
challenge.
Es
la
realidad
todos
vamos
al
mismo
lado
It's
reality,
we're
all
going
to
the
same
place
Días
con
problemas
días
que
han
pasado
en
vano
Days
with
problems,
days
that
have
been
spent
in
vain
Ha
sido
necesario
aplicar
la
cara
alegre
It's
been
necessary
to
put
on
a
happy
face
Cuando
he
estado
vencida
interiormente
When
I've
been
defeated
inside
Las
necesidades
se
presentan
Needs
arise
Encerrada
entre
rejas
de
una
materia
muerta
Locked
behind
bars
of
dead
matter
Maldita
necesidad
que
me
obliga
que
me
inquieta
Damn
necessity
that
compels
me,
that
troubles
me
Buscó
que
todo
salga
bien
al
cruzar
una
nueva
puerta
Looking
for
everything
to
go
well
when
crossing
a
new
door
Mi
locura
me
hace
cuerda
en
este
mundo
de
locos
My
madness
makes
me
sane
in
this
world
of
crazy
people
Mis
liricas
me
dominan
me
hacen
los
caminos
cortos
My
lyrics
dominate
me,
they
make
the
paths
short
Vida
triste
vida
de
infelicidad
Sad
life,
life
of
unhappiness
No
hay
felicidad
completa
entre
seres
naturales
There's
no
complete
happiness
among
natural
beings
Me
inspiran
los
paisajes
las
caras
inocentes
I'm
inspired
by
landscapes,
innocent
faces
Las
melodías
tranquilas
los
pensamientos
coherentes
Calm
melodies,
coherent
thoughts
No
soporto
al
pedante
tampoco
al
intolerante
I
can't
stand
the
pedantic,
nor
the
intolerant
El
conocimiento
tiene
que
ser
inoxidable
Knowledge
has
to
be
stainless
Me
encuentro
conmigo
misma
y
mis
propios
pensamientos
I
find
myself
with
my
own
thoughts
Dejó
que
el
destino
viva
sus
enfrentamientos
I
let
fate
live
its
confrontations
Atando
Cabos
sueltos
pienso
que
esto
es
lo
mío
Tying
up
loose
ends,
I
think
this
is
my
thing
Vivo
para
hacer
rap
El
rap
vive
para
ser
consumido
I
live
to
make
rap,
Rap
lives
to
be
consumed
He
bebido
de
la
pócima
secreta
I've
drunk
from
the
secret
potion
Envuelta
entre
sonidos
y
notas
sueltas
Wrapped
in
sounds
and
loose
notes
Fuerzas
que
acompañan
toda
mi
teoría
Forces
that
accompany
all
my
theory
Dentro
de
un
beat
conmigo
me
encontraría
Within
a
beat,
I
would
find
myself
with
me
No
me
perdería
en
este
camino
perfecto
I
wouldn't
get
lost
on
this
perfect
path
Vivo
para
mí
no
para
el
imperfecto
I
live
for
myself,
not
for
the
imperfect
No
para
el
qué
dirán
ni
para
lo
que
están
diciendo
Not
for
what
they'll
say,
nor
for
what
they're
saying
Al
fin
y
al
cabo
las
palabras
se
las
lleva
el
viento.
At
the
end
of
the
day,
the
words
are
carried
away
by
the
wind.
Es
la
realidad
todos
vamos
al
mismo
lado
It's
reality,
we're
all
going
to
the
same
place
Días
con
problemas
días
que
han
pasado
en
vano
Days
with
problems,
days
that
have
been
spent
in
vain
Ha
sido
necesario
aplicar
la
cara
alegre
It's
been
necessary
to
put
on
a
happy
face
Cuando
he
estado
vencida
interiormente
When
I've
been
defeated
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Sanabria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.