SpellBlast - Into Demon’s Nest - перевод текста песни на немецкий

Into Demon’s Nest - SpellBlastперевод на немецкий




Into Demon’s Nest
Im Nest des Dämons
A crossing point between two worlds
Ein Kreuzungspunkt zwischen zwei Welten
Frightening ford that leads to freedom
Beängstigende Furt, die zur Freiheit führt
An exhausting trial for their will
Eine anstrengende Prüfung für ihren Willen
The last chased hope to meet them up
Die letzte verfolgte Hoffnung, sie zu treffen
On the Tower's path
Auf dem Pfad des Turms
A door is hidden in the ground
Eine Tür ist im Boden verborgen
Protected by the devil-ray demon
Geschützt vom Teufelsrochen-Dämon
The carved key will clear the way
Der geschnitzte Schlüssel wird den Weg frei machen
While the girl's flesh traps the beast
Während das Fleisch des Mädchens die Bestie fängt
The union is completed
Die Vereinigung ist vollendet
The circle of destiny has been fulfilled
Der Kreis des Schicksals hat sich erfüllt
Finally the journey begins
Endlich beginnt die Reise
To the field of the roses
Zum Feld der Rosen
For the sake of our father
Um unseres Vaters willen
Our lives we'll live as one
Werden wir unser Leben als Einheit leben, meine Liebste.
Now we enter into the demon's nest
Jetzt treten wir ein ins Nest des Dämons
A beast is waiting in the darkness
Eine Bestie wartet in der Dunkelheit
Ready to swallow its scared prey
Bereit, seine verängstigte Beute zu verschlingen
A silver key is his only lifeline
Ein silberner Schlüssel ist seine einzige Rettung
Dragged to safety
In Sicherheit gezogen
The circle of destiny has been fulfilled
Der Kreis des Schicksals hat sich erfüllt
Finally the journey begins
Endlich beginnt die Reise
To the field of the roses
Zum Feld der Rosen
For the sake of our father
Um unseres Vaters willen
Our lives we'll live as one
Werden wir unser Leben als Einheit leben, meine Liebste.
The circle of destiny has been fulfilled
Der Kreis des Schicksals hat sich erfüllt
Finally the journey begins
Endlich beginnt die Reise
To the field of the roses
Zum Feld der Rosen
For the sake of our father
Um unseres Vaters willen
Our lives we'll live as one
Werden wir unser Leben als Einheit leben, meine Liebste.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.