Текст и перевод песни Spencer Crandall - Anyone
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
with
me
under
the
diamonds
Станцуй
со
мной
под
бриллиантами
звёзд,
See
me
like
breath
in
the
cold
Увидь
меня,
как
дыхание
на
морозе,
Sleep
with
me
here
in
the
silence
Усни
со
мной
здесь,
в
тишине,
Come
kiss
me
silver
and
gold
Поцелуй
меня,
серебро
и
золото
моё.
You
say
that
I
won't
lose
you
but
you
can't
predict
the
future
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
но
будущее
не
предскажешь,
So
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Так
просто
держись
за
меня,
как
будто
никогда
не
отпустишь.
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдёшь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
you,
I
gotta
tell
ya)
Что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю
(я
должен
сказать
тебе,
я
должен
сказать).
Yeah
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
you,
I
gotta
tell
ya)
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто
(я
должен
сказать
тебе,
я
должен
сказать).
Look
at
my
former
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done)
Взгляни
на
мою
прошлую
жизнь,
ты
— единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал
(когда-либо
сделал).
Me
and
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(anyone)
Я
и
ты,
если
это
не
ты,
то
никто
(никто).
Forever's
not
enough
time
to
Вечности
не
хватит,
Love
you
the
way
that
I
want
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
хочу.
'Cause
every
morning
I
find
you
Ведь
каждое
утро,
когда
я
нахожу
тебя
рядом,
I
fear
the
day
that
I
don't
Я
боюсь
того
дня,
когда
я
тебя
не
найду.
You
say
that
I
won't
lose
you
but
you
can't
predict
the
future
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
но
будущее
не
предскажешь,
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Ведь
некоторые
вещи
неподвластны
нам.
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдёшь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
you,
I
gotta
tell
you)
Что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю
(я
должен
сказать
тебе,
я
должен
сказать
тебе).
Yeah
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
you,
gotta
tell
ya)
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто
(я
должен
сказать
тебе,
я
должен
сказать).
Look
at
my
former
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(I've
ever
done)
Взгляни
на
мою
прошлую
жизнь,
ты
— единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал
(я
когда-либо
сделал).
Me
and
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(anyone)
Я
и
ты,
если
это
не
ты,
то
никто
(никто).
If
it's
not
you,
it's
not
anyone,
whoa
Если
это
не
ты,
то
никто,
ох.
Yeah,
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
you,
gotta
tell
ya)
Да,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю
(я
должен
сказать
тебе,
я
должен
сказать).
Yeah
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
you,
I've
gotta
tell
ya)
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто
(я
должен
сказать
тебе,
я
должен
сказать).
Look
at
my
former
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done)
Взгляни
на
мою
прошлую
жизнь,
ты
— единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал
(когда-либо
сделал).
Me
and
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(anyone)
Я
и
ты,
если
это
не
ты,
то
никто
(никто).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Watt, Jonathan David Bellion, Michael Ross Pollack, Susan Porcaro Goings, Raul Ignacio Cubina, Jordan Kendall Johnson, David F. Paich, Mark Williams, Stefan Adam Johnson, Alexander Izquierdo, Justin Bieber, Joseph Stanley Williams
Альбом
Gold
дата релиза
21-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.