Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
with
me
under
the
diamonds
Tanz
mit
mir
unter
den
Diamanten
See
me
like
breath
in
the
cold
Sieh
mich
wie
Atem
in
der
Kälte
Sleep
with
me
here
in
the
silence
Schlaf
mit
mir
hier
in
der
Stille
Come
kiss
me
silver
and
gold
Komm,
küss
mich,
Silber
und
Gold
You
say
that
I
won't
lose
you
but
you
can't
predict
the
future
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde,
aber
du
kannst
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
So
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Also
halt
dich
einfach
fest,
als
würdest
du
niemals
loslassen
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Ja,
wenn
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicherstellen,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
you,
I
gotta
tell
ya)
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
lieben
werde
(Ich
muss
es
dir
sagen,
ich
muss
es
dir
sagen)
Yeah
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
you,
I
gotta
tell
ya)
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(Ich
muss
es
dir
sagen,
ich
muss
es
dir
sagen)
Look
at
my
former
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done)
Schau
auf
mein
früheres
Leben,
du
bist
das
einzig
Gute,
das
ich
je
getan
habe
(je
getan
habe)
Me
and
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(anyone)
Ich
und
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(niemand)
Not
anyone
Nicht
irgendjemand
Forever's
not
enough
time
to
Für
immer
ist
nicht
genug
Zeit,
um
Love
you
the
way
that
I
want
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
will
'Cause
every
morning
I
find
you
Denn
jeden
Morgen,
wenn
ich
dich
finde
I
fear
the
day
that
I
don't
Fürchte
ich
den
Tag,
an
dem
ich
es
nicht
tue
You
say
that
I
won't
lose
you
but
you
can't
predict
the
future
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde,
aber
du
kannst
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Denn
bestimmte
Dinge
liegen
außerhalb
unserer
Kontrolle
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Ja,
wenn
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicherstellen,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
you,
I
gotta
tell
you)
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
lieben
werde
(Ich
muss
es
dir
sagen,
ich
muss
es
dir
sagen)
Yeah
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
you,
gotta
tell
ya)
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Look
at
my
former
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(I've
ever
done)
Schau
auf
mein
früheres
Leben,
du
bist
das
einzig
Gute,
das
ich
je
getan
habe
(das
ich
je
getan
habe)
Me
and
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(anyone)
Ich
und
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(niemand)
Not
anyone
Nicht
irgendjemand
If
it's
not
you,
it's
not
anyone
Wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
Yeah,
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
you,
gotta
tell
ya)
Ja,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
jemals
lieben
werde
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Yeah
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
you,
I've
gotta
tell
ya)
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(Ich
muss
es
dir
sagen,
ich
muss
es
dir
sagen)
Look
at
my
former
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done)
Schau
auf
mein
früheres
Leben,
du
bist
das
einzig
Gute,
das
ich
je
getan
habe
(je
getan
habe)
Me
and
you,
if
it's
not
you
it's
not
anyone
(anyone)
Ich
und
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(niemand)
Not
anyone
Nicht
irgendjemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Watt, Jonathan David Bellion, Michael Ross Pollack, Susan Porcaro Goings, Raul Ignacio Cubina, Jordan Kendall Johnson, David F. Paich, Mark Williams, Stefan Adam Johnson, Alexander Izquierdo, Justin Bieber, Joseph Stanley Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.