Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
being
independent
Ich
bin
gerne
unabhängig
Not
so
much
of
an
investment
Nicht
so
sehr
eine
Investition
No
one
to
tell
me
what
to
do
Niemand,
der
mir
sagt,
was
ich
tun
soll
I
like
being
by
myself
Ich
bin
gerne
allein
Don't
gotta
entertain
anybody
else
Muss
sonst
niemanden
unterhalten
No
one
to
answer
to...
Niemandem
Rechenschaft
ablegen...
But
sometimes,
I
just
want
somebody
to
hold
Aber
manchmal
möchte
ich
einfach
jemanden
zum
Festhalten
Someone
to
give
me
the
jacket
when
it's
cold
Jemanden,
der
mir
die
Jacke
gibt,
wenn
es
kalt
ist
Got
that
young
love
even
when
we're
old
Diese
junge
Liebe
haben,
auch
wenn
wir
alt
sind
Yeah
sometimes,
I
want
someone
to
grab
my
hand
Ja
manchmal,
möchte
ich
jemanden,
der
meine
Hand
nimmt
Pick
me
up,
pull
me
close,
be
my
man
Mich
hochhebt,
mich
an
sich
zieht,
sei
meine
Frau
I
will
love
you
till
the
end
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
So
if
you're
out
there
I
swear
to
be
good
to
you
Also,
wenn
du
da
draußen
bist,
schwöre
ich,
gut
zu
dir
zu
sein
But
I'm
done
lookin',
for
my
future
someone
Aber
ich
suche
nicht
mehr,
nach
meiner
Zukünftigen
Cause
when
the
time
is
right
Denn
wenn
die
Zeit
reif
ist
You'll
be
here,
but
for
now
Wirst
du
hier
sein,
aber
für
jetzt
Dear
no
one,
this
is
your
love
song
An
Niemand,
dies
ist
dein
Liebeslied
I
don't
really
like
big
crowds
Ich
mag
große
Menschenmengen
nicht
wirklich
I
tend
to
shut
people
out
Ich
neige
dazu,
Leute
auszuschließen
I
like
my
space,
yeah
Ich
mag
meinen
Freiraum,
ja
But
I'd
love
to
have
a
soulmate
Aber
ich
hätte
gerne
eine
Seelenverwandte
And
God'll
give
him
to
me
someday
Und
Gott
wird
sie
mir
eines
Tages
geben
And
I
know
it'll
be
worth
the
wait,
oh
Und
ich
weiß,
das
Warten
wird
sich
lohnen,
oh
So
if
you're
out
there
I
swear
to
be
good
to
you
Also,
wenn
du
da
draußen
bist,
schwöre
ich,
gut
zu
dir
zu
sein
But
I'm
done
lookin'
(But
I'm
done
lookin'),
for
my
future
someone
Aber
ich
suche
nicht
mehr
(Aber
ich
suche
nicht
mehr),
nach
meiner
Zukünftigen
Cause
when
the
time
is
right
Denn
wenn
die
Zeit
reif
ist
You'll
be
here,
but
for
now
Wirst
du
hier
sein,
aber
für
jetzt
Dear
no
one
(Dear
nobody)
this
is
your
love
song
(Ooo-Oooh)
An
Niemand
(An
Niemand),
dies
ist
dein
Liebeslied
(Ooo-Oooh)
Sometimes,
I
just
want
somebody
to
hold
Manchmal
möchte
ich
einfach
jemanden
zum
Festhalten
Someone
to
give
me
the
jacket
when
it's
cold
Jemanden,
der
mir
die
Jacke
gibt,
wenn
es
kalt
ist
Got
that
young
love
even
when
we're
old
Diese
junge
Liebe
haben,
auch
wenn
wir
alt
sind
Yeah
sometimes,
I
want
someone
to
grab
my
hand
Ja
manchmal,
möchte
ich
jemanden,
der
meine
Hand
nimmt
Pick
me
up,
pull
me
close,
be
my
man
Mich
hochhebt,
mich
an
sich
zieht,
sei
meine
Frau
I
will
love
you
till
the
end
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
So
if
you're
out
there
I
swear
to
be
good
to
you
Also,
wenn
du
da
draußen
bist,
schwöre
ich,
gut
zu
dir
zu
sein
But
I'm
done
lookin'
(I'm
done
lookin'),
for
my
future
someone
(Ooo-Yeah)
Aber
ich
suche
nicht
mehr
(Ich
suche
nicht
mehr),
nach
meiner
Zukünftigen
(Ooo-Yeah)
Cause
when
the
time
is
right
Denn
wenn
die
Zeit
reif
ist
You'll
be
here,
but
for
now
Wirst
du
hier
sein,
aber
für
jetzt
Dear
no
one
(Dear
Nobody)
this
is
your
love
song
(This
is
your
love
song)
An
Niemand
(An
Niemand),
dies
ist
dein
Liebeslied
(Dies
ist
dein
Liebeslied)
Dear
no
one,
no
need
to
be
searchin',
no
An
Niemand,
kein
Grund
zu
suchen,
nein
Dear
no
one...
An
Niemand...
Dear
no
one...
An
Niemand...
Dear
No
one,
this
is
your
love
song
An
Niemand,
dies
ist
dein
Liebeslied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Victoria Loren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.