Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top
down,
eighty
three
degrees
Verdeck
unten,
dreiundachtzig
Grad
You
put
my
mind
at
ease
Du
beruhigst
mich
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
(Else
but
you)
(Als
dich)
Is
there
an
us?
Fingers
crossed
Gibt
es
ein
uns?
Daumen
gedrückt
I
found
what
I
lost
Ich
habe
gefunden,
was
ich
verloren
hatte
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
(Else
but
you)
(Als
dich)
Being
with
you
is
a
ride
Mit
dir
zu
sein
ist
aufregend
Seeing
your
face
is
enough
Dein
Gesicht
zu
sehen
ist
genug
It
may
just
be
for
now
but
it's
alright
Es
mag
nur
für
jetzt
sein,
aber
das
ist
in
Ordnung
And
what
we
have
together
it
just
feels
right
Und
was
wir
zusammen
haben,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Nothing
like
love
in
the
summertime
Nichts
ist
wie
Liebe
in
der
Sommerzeit
Late
nights,
on
the
phone
Späte
Nächte,
am
Telefon
Love
stays
awake
Liebe
bleibt
wach
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
(Else
but
you)
(Als
dich)
[?]
on
the
beach
[?]
am
Strand
There's
fire
in
your
eyes
Da
ist
Feuer
in
deinen
Augen
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
Don't
want
anybody
else
but
you
Ich
will
niemand
anderen
als
dich
(Else
but
you)
(Als
dich)
Being
with
you
is
a
ride
Mit
dir
zu
sein
ist
aufregend
Seeing
your
face
is
enough
Dein
Gesicht
zu
sehen
ist
genug
It
may
just
be
for
now
but
it's
alright
Es
mag
nur
für
jetzt
sein,
aber
das
ist
in
Ordnung
And
what
we
have
together
it
just
feels
right
Und
was
wir
zusammen
haben,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Nothing
like
love
in
the
summertime
Nichts
ist
wie
Liebe
in
der
Sommerzeit
Nothing
like
love
in
the
summertime
Nichts
ist
wie
Liebe
in
der
Sommerzeit
It
may
just
be
for
now
but
it's
alright
Es
mag
nur
für
jetzt
sein,
aber
das
ist
in
Ordnung
But
what
we
have
together
it
just
feels
right
Aber
was
wir
zusammen
haben,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Nothing
like
love
in
the
summertime
Nichts
ist
wie
Liebe
in
der
Sommerzeit
Being
with
you
is
a
ride
Mit
dir
zu
sein
ist
aufregend
Seeing
your
face
is
enough
Dein
Gesicht
zu
sehen
ist
genug
It
may
just
be
for
now
but
it's
alright
Es
mag
nur
für
jetzt
sein,
aber
das
ist
in
Ordnung
And
what
we
have
together
it
just
feels
right
Und
was
wir
zusammen
haben,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Nothing
like
love
in
the
summertime
Nichts
ist
wie
Liebe
in
der
Sommerzeit
Nothing
like
love
in
the
summertime
Nichts
ist
wie
Liebe
in
der
Sommerzeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Morgan Thulin, Spencer Kane, Jonathan Andreas Thulin, Kirk Alan Boese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.