Текст и перевод песни Spencer Hill - Heads Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
to
introduce
a
new
type
of
juice
Я
пришел
представить
новый
вид
кайфа,
Stuff
I
invents
to
make
you
feel
real
loose
Вещь,
что
я
придумал,
чтобы
ты
почувствовала
себя
свободной.
No,
you
don't
drink
it,
just
let
it
sink
it
Нет,
ты
его
не
пьешь,
просто
дай
ему
проникнуть,
Then
start
feelin'
it,
the
funky
Cypress
Hill
shit
А
потом
начинаешь
чувствовать
это,
фанковый
Cypress
Hill
стиль.
People
ask,
"Why
do
you
sound
so
funny?"
Люди
спрашивают:
"Почему
ты
так
странно
звучишь?"
They
must
be
talkin'
'bout
my
funky
nasal
vocal
money
Они,
должно
быть,
говорят
о
моем
фанковом
носовом
вокале,
детка.
I
take
control,
no
need
to
blow
my
nose
Я
беру
контроль,
не
нужно
сморкаться,
Just
click
on
the
chumpy
and
feel
the
funky
flows
Просто
включи
чувака
и
почувствуй
фанковые
потоки.
For
you
and
your
bros,
him
and
his
hoes
Для
тебя
и
твоих
братьев,
него
и
его
шлюх,
You
don't
like
it?
Here's
my
dick,
bite
it
Тебе
не
нравится?
Вот
мой
член,
кусай.
There's
nuttin'
you
can
do
about
the
real
one
Ты
ничего
не
можешь
поделать
с
настоящим,
It's
a
ill
sum
with
the
ill
juice,
I'm
the
funky
feel
one"
Это
крутая
сумма
с
крутым
соком,
я
тот
самый
фанковый
чувак.
Sen'll
psycobeta,
blast
ya
if
he
hasta
Sen'll
психобета,
взорвет
тебя,
если
придется,
Tell
'em
Sen,
I'm
the
psycobeta
master
Скажи
им,
Sen,
я
мастер
психобеты.
Strikin'
ya,
hittin'
ya,
buckin'
ya,
fuckin'
ya
Бью
тебя,
бью
тебя,
долблю
тебя,
трахаю
тебя,
Like
my
Buddha
plant
boy,
I'm
gonna
keep
pluckin'
ya
Как
мой
куст
Будды,
детка,
я
продолжу
тебя
щипать.
Pickin'
ya,
then
I'm
gonna
roll
you
up
and
light
ya
Сорву
тебя,
затем
сверну
и
подожгу,
Despite
your
booty
in
sight
to
take
my
joint
Несмотря
на
твою
аппетитную
задницу,
возьми
мой
косяк,
To
get
to
my
point,
I'm
talkin'
about
a
ill
trip
Чтобы
понять
мою
мысль,
я
говорю
о
крутом
трипе,
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковом
Cypress
Hill
стиле.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковом
Cypress
Hill
стиле.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковом
Cypress
Hill
стиле.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковом
Cypress
Hill
стиле.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковом
Cypress
Hill
стиле.
Let
me
tell
you
what
happens
when
you
squeeze,
you're
juice
less
Дай
мне
рассказать
тебе,
что
происходит,
когда
выжимаешь,
ты
без
сока,
You
can't
get
loose,
so
now
you're
useless
Ты
не
можешь
расслабиться,
так
что
теперь
ты
бесполезна.
Can't
feel
the
funk
so
I
guess
I'll
pump
the
wrist
Не
можешь
почувствовать
фанк,
так
что,
думаю,
я
напрягу
запястье,
How
'bout
this
mug
kiss
my
blunt?
Как
насчет
того,
чтобы
эта
кружка
поцеловала
мой
косяк?
Right
into
ya,
now
you're
feelin',
the
chemicals
vibin'
Прямо
в
тебя,
теперь
ты
чувствуешь,
как
вибрируют
химикаты,
Are
you
realizin'
that
it's
gettin'
better?
Ты
понимаешь,
что
становится
лучше?
Surprisin'
you
whether
or
not,
your
shit's
together
Удивляет
тебя,
независимо
от
того,
в
порядке
ли
твои
дела,
From
the
high
pitched
levels,
comin'
from
my
rebels
От
высоких
нот,
исходящих
от
моих
бунтарей.
Cypress
Hill
imported
it,
boiled
it
in
steam
Cypress
Hill
импортировали
его,
варили
на
пару,
But
yo
everything
ain't
what
it
seems
Но,
эй,
всё
не
так,
как
кажется,
'Cause
the
Cypress
Hill
material
luxurious
superior
Потому
что
материал
Cypress
Hill
роскошный,
превосходный,
Glory
or
memorial,
historical,
physical
Славный
или
памятный,
исторический,
физический.
Ingredients,
gettin'
that
immediate
blend
Ингредиенты,
получающие
немедленное
смешение,
Yo,
Sen
take
aim
and
let
the
juice
now
extend
Эй,
Sen,
прицелься
и
дай
соку
распространиться.
Yeah,
I'm
still
comin'
atcha,
but
you
don't
need
to
duck
down
Да,
я
все
еще
иду
на
тебя,
но
тебе
не
нужно
пригибаться,
'Cause
this
is
somethin'
different
than
a
psychobeta
buckdown
Потому
что
это
что-то
отличное
от
психобета-удара.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
Kick
that
shit
B-real,
intellect
filthy
um,
lingo
Зажигай,
B-Real,
интеллект,
грязный,
хм,
жаргон,
Dissed
you,
I
control
elements,
suck
on
slow
Опустил
тебя,
я
контролирую
стихии,
соси
медленно,
To
get
you
all
jazzed
from
here
to
Tallahassee
Чтобы
тебя
возбудило
отсюда
до
Таллахасси.
This
ain't
Florida,
so
put
away
the
O.J.
Это
не
Флорида,
так
что
убери
апельсиновый
сок.
Never
in
your
life
will
you
wet
this
Никогда
в
жизни
ты
не
намочишь
это,
This
crazy
business,
now
you're
thinkin'
[Incomprehensible]
Это
безумное
дело,
теперь
ты
думаешь
[Неразборчиво]
[Incomprehensible]
it's
good
like
some
cheeba
[Неразборчиво]
это
хорошо,
как
шишки,
The
formula
will
run
ya
I'll
start
takin'
up
a
list
Формула
запустит
тебя,
я
начну
составлять
список,
So
you
can
get
blitzed
and
you
feel
your
head's
twisted
Чтобы
ты
могла
обкуриться
и
почувствовать,
как
у
тебя
кружится
голова.
Now
insisted,
you
feel
it
to
the
brim
Теперь
настаиваю,
ты
чувствуешь
это
до
краев,
Yo,
I
ain't
him,
I
could
never
be
them
Эй,
я
не
он,
я
никогда
не
смогу
быть
им.
This
ain't
poison,
so
let's
go
out
on
a
limb
Это
не
яд,
так
что
давай
рискнем,
For
the
boys
and
girls
who
haven't
had
it
yet
Для
парней
и
девушек,
которые
еще
этого
не
пробовали.
If
you
get
too
much
and
roll
it
too
straight
Если
ты
получишь
слишком
много
и
свернешь
слишком
туго,
Yo,
it's
a
fatal
blow,
somethin'
like
a
[Incomprehensible]
Эй,
это
смертельный
удар,
что-то
вроде
[Неразборчиво]
Yeah,
it'll
sting
ya,
[Incomprehensible]
Да,
это
ужалит
тебя,
[Неразборчиво]
See
ya,
I'm
on
it,
somethin'
for
the
blunted
Увидимся,
я
в
деле,
кое-что
для
обкуренных,
Just
what
you
wanted,
so
you
can
feel
the
high
Именно
то,
что
ты
хотела,
чтобы
ты
могла
почувствовать
кайф,
Smokin'
the
Buddha
Thai
Куря
тайский
Будду.
Lungs
expandin'
and
now
you're
feelin'
it
Легкие
расширяются,
и
теперь
ты
это
чувствуешь,
Yeah,
the
funky
Cypress
Hill
shit
Да,
фанковый
Cypress
Hill
стиль.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill
стиль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shirin Valentine, Sebastian Eichmeier, Manuel Reuter, Cyrus Valentine, Manuel Schleis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.