Текст и перевод песни Spencer Hill - Heads Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
to
introduce
a
new
type
of
juice
Я
пришел,
чтобы
представить
новый
тип
сока.
Stuff
I
invents
to
make
you
feel
real
loose
То,
что
я
придумал,
чтобы
ты
почувствовала
себя
свободной.
No,
you
don't
drink
it,
just
let
it
sink
it
Нет,
ты
не
пьешь
его,
просто
дай
ему
утонуть.
Then
start
feelin'
it,
the
funky
Cypress
Hill
shit
Тогда
начинай
чувствовать
это,
вонючее
дерьмо
с
кипарисового
холма.
People
ask,
"Why
do
you
sound
so
funny?"
Люди
спрашивают:
"почему
ты
говоришь
так
смешно?"
They
must
be
talkin'
'bout
my
funky
nasal
vocal
money
Должно
быть,
они
говорят
о
моих
фанковых
носовых
вокальных
деньгах.
I
take
control,
no
need
to
blow
my
nose
Я
беру
все
под
свой
контроль,
не
нужно
дуть
в
нос.
Just
click
on
the
chumpy
and
feel
the
funky
flows
Просто
нажми
на
болвана
и
почувствуй
фанковые
потоки.
For
you
and
your
bros,
him
and
his
hoes
Для
тебя
и
твоих
братьев,
его
и
его
шлюх.
You
don't
like
it?
Here's
my
dick,
bite
it
Тебе
это
не
нравится?
вот
мой
член,
кусай
его.
There's
nuttin'
you
can
do
about
the
real
one
Ты
можешь
сделать
что-нибудь
с
настоящим.
It's
a
ill
sum
with
the
ill
juice,
I'm
the
funky
feel
one"
Это
плохая
сумма
с
больным
соком,
я
фанк
чувствую".
Sen'll
psycobeta,
blast
ya
if
he
hasta
Сэн
будет
психобета,
взорву
тебя,
если
он
успеет.
Tell
'em
Sen,
I'm
the
psycobeta
master
Скажи
им,
Сэн,
что
я
мастер
психобеты.
Strikin'
ya,
hittin'
ya,
buckin'
ya,
fuckin'
ya
Я
трахаюсь,
трахаюсь,
трахаюсь,
трахаюсь.
Like
my
Buddha
plant
boy,
I'm
gonna
keep
pluckin'
ya
Как
мой
мальчик
Будды,
я
буду
продолжать
доставать
тебя.
Pickin'
ya,
then
I'm
gonna
roll
you
up
and
light
ya
Выбираю
тебя,
а
потом
я
закатаю
тебя
и
зажгу.
Despite
your
booty
in
sight
to
take
my
joint
Несмотря
на
твою
попку
в
поле
зрения,
чтобы
забрать
мой
косяк.
To
get
to
my
point,
I'm
talkin'
about
a
ill
trip
Чтобы
добраться
до
своей
точки
зрения,
я
говорю
о
больном
путешествии.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
Let
me
tell
you
what
happens
when
you
squeeze,
you're
juice
less
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
происходит,
когда
ты
сжимаешь,
ты
меньше
пьешь
сок.
You
can't
get
loose,
so
now
you're
useless
Ты
не
можешь
освободиться,
так
что
теперь
ты
бесполезен.
Can't
feel
the
funk
so
I
guess
I'll
pump
the
wrist
Я
не
чувствую
фанка,
так
что,
думаю,
я
накачаю
запястье.
How
'bout
this
mug
kiss
my
blunt?
Как
насчет
того,
чтобы
поцеловать
меня?
Right
into
ya,
now
you're
feelin',
the
chemicals
vibin'
Прямо
в
тебя,
теперь
ты
чувствуешь,
химические
вибрации.
Are
you
realizin'
that
it's
gettin'
better?
Ты
понимаешь,
что
становится
лучше?
Surprisin'
you
whether
or
not,
your
shit's
together
Удивляюсь
тебе,
неважно,
вместе
ты
или
нет.
From
the
high
pitched
levels,
comin'
from
my
rebels
С
высоких
ступеней,
иду
от
моих
мятежников.
Cypress
Hill
imported
it,
boiled
it
in
steam
Кипарис
Хилл
привозил
его,
кипятил
в
пару.
But
yo
everything
ain't
what
it
seems
Но
все
не
так,
как
кажется.
'Cause
the
Cypress
Hill
material
luxurious
superior
Потому
что
Сайпрес-Хилл,
материал,
роскошный
Супериор.
Glory
or
memorial,
historical,
physical
Слава
или
мемориал,
исторический,
физический.
Ingredients,
gettin'
that
immediate
blend
Ингридиенты,
получаю
эту
мгновенную
смесь.
Yo,
Sen
take
aim
and
let
the
juice
now
extend
Йоу,
Сэн,
прицелься
и
позволь
соку
расшириться.
Yeah,
I'm
still
comin'
atcha,
but
you
don't
need
to
duck
down
Да,
я
все
еще
иду
к
тебе,
но
тебе
не
нужно
прятаться.
'Cause
this
is
somethin'
different
than
a
psychobeta
buckdown
Потому
что
это
нечто
иное,
чем
психобета.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
Kick
that
shit
B-real,
intellect
filthy
um,
lingo
Пинай
это
дерьмо,
Б-Реал,
интеллект,
грязный,
ЭМ,
жаргон.
Dissed
you,
I
control
elements,
suck
on
slow
Презираю
тебя,
я
контролирую
элементы,
медленно
сосу.
To
get
you
all
jazzed
from
here
to
Tallahassee
Чтобы
вы
все
были
в
восторге
отсюда
до
Таллахасси.
This
ain't
Florida,
so
put
away
the
O.J.
Это
не
Флорида,
так
что
убери
О.
Джей.
Never
in
your
life
will
you
wet
this
Никогда
в
своей
жизни
ты
не
намочишь
это.
This
crazy
business,
now
you're
thinkin'
[Incomprehensible]
Это
безумное
дело,
теперь
ты
думаешь
[непонятно]
[Incomprehensible]
it's
good
like
some
cheeba
[Непостижимо]
это
хорошо,
как
чееба.
The
formula
will
run
ya
I'll
start
takin'
up
a
list
Формула
будет
работать,
я
начну
брать
список.
So
you
can
get
blitzed
and
you
feel
your
head's
twisted
Так
что
ты
можешь
поблескивать
и
чувствовать,
что
твоя
голова
скручена.
Now
insisted,
you
feel
it
to
the
brim
Теперь
настаиваю,
ты
чувствуешь
это
до
краев.
Yo,
I
ain't
him,
I
could
never
be
them
Йоу,
я
не
он,
я
никогда
им
не
стану.
This
ain't
poison,
so
let's
go
out
on
a
limb
Это
не
яд,
так
что
давай
выйдем
на
свободу.
For
the
boys
and
girls
who
haven't
had
it
yet
Для
мальчиков
и
девочек,
у
которых
еще
не
было
этого.
If
you
get
too
much
and
roll
it
too
straight
Если
ты
получишь
слишком
много
и
свернешь
слишком
прямо.
Yo,
it's
a
fatal
blow,
somethin'
like
a
[Incomprehensible]
Йоу,
это
смертельный
удар,
что-то
вроде
[непонятного]
Yeah,
it'll
sting
ya,
[Incomprehensible]
Да,
это
ужалит
тебя,
[непонятно]
See
ya,
I'm
on
it,
somethin'
for
the
blunted
Видишь
ли,
я
здесь,
что-то
для
притупленных.
Just
what
you
wanted,
so
you
can
feel
the
high
Как
раз
то,
что
ты
хотел,
чтобы
почувствовать
кайф.
Smokin'
the
Buddha
Thai
Курю
Будду
тайца.
Lungs
expandin'
and
now
you're
feelin'
it
Легкие
расширяются,
и
теперь
ты
чувствуешь
это.
Yeah,
the
funky
Cypress
Hill
shit
Да,
фанки
из
Сайпрес-Хилла.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Обалденный
Кипарис
Хилл
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shirin Valentine, Sebastian Eichmeier, Manuel Reuter, Cyrus Valentine, Manuel Schleis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.