Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
have
been
more
than
seven
years
old
Ich
war
wohl
nicht
älter
als
sieben
Jahre
Mumma
had
a
boyfriend
that
left
me
cold
Mama
hatte
einen
Freund,
der
mich
kalt
ließ
He
used
to
tease
me
being
a
boy
Er
neckte
mich
oft,
weil
ich
ein
Junge
war
And
say
"I'm
the
man
go
play
with
your
toys"
Und
sagte:
"Ich
bin
der
Mann,
geh
spiel
mit
deinen
Spielsachen"
I
used
to
hear
them
make
love
the
morning
Ich
hörte
sie
morgens
Liebe
machen
It
would
scare
me
so
much
I'D
take
it
as
a
warning
Es
machte
mir
so
viel
Angst,
ich
nahm
es
als
Warnung
Then
my
Mumma
come
and
look
at
me
Dann
kam
meine
Mama
und
sah
mich
an
And
say
"How's
my
boy
doing
without
me?"
Und
sagte:
"Wie
geht
es
meinem
Jungen
ohne
mich?"
The
thief
went
swimming
in
the
lake
at
night
Der
Dieb
ging
nachts
im
See
schwimmen
And
all
I
could
see
was
his
torch
light
Und
alles,
was
ich
sehen
konnte,
war
sein
Taschenlampenlicht
Mummas
heart
I
knew
that
he
would
break
Mamas
Herz,
ich
wusste,
dass
er
es
brechen
würde
And
I
wished
that
light
would
fade
in
to
the
Und
ich
wünschte,
das
Licht
würde
im
See
verschwinden
He
knew
how
to
bake
his
own
bread
Er
wusste,
wie
man
sein
eigenes
Brot
backt
He
grew
a
lot
of
dope
in
the
back
shed
Er
baute
eine
Menge
Gras
im
Schuppen
an
He
knew
how
to
make
Mumma
cry
Er
wusste,
wie
man
Mama
zum
Weinen
bringt
He
knew
how
to
tell
her
perfect
lie
Er
wusste,
wie
man
ihr
die
perfekte
Lüge
erzählt
I
remember
the
day
he
drove
home
in
our
car
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
er
in
unserem
Auto
nach
Hause
fuhr
With
a
bullet
hole
straight
through
the
door
Mit
einem
Einschussloch
direkt
durch
die
Tür
He
pointed
at
the
hole
with
his
broken
hands
Er
zeigte
mit
seinen
gebrochenen
Händen
auf
das
Loch
And
said
"You're
lucky
boy
that
you
ain't
no
man"
Und
sagte:
"Du
hast
Glück,
Junge,
dass
du
kein
Mann
bist"
The
thief
went
swimming
in
the
light
at
night
Der
Dieb
ging
nachts
im
Licht
schwimmen
And
all
I
could
see
was
his
torch
light
Und
alles,
was
ich
sehen
konnte,
war
sein
Taschenlampenlicht
Mummas
heart
I
knew
that
he
would
break
Mamas
Herz,
ich
wusste,
dass
er
es
brechen
würde
And
I
wished
that
light
would
fade
in
to
the
Und
ich
wünschte,
dieses
Licht
würde
im
See
verschwinden
Looking
back
on
my
eighth
birthday
Rückblickend
auf
meinen
achten
Geburtstag
I
watched
my
MummaMumma
walk
away
Sah
ich
meine
Mama,
Mama,
weggehen
With
a
broken
rib
only
half
awake
Mit
einer
gebrochenen
Rippe,
nur
halb
wach
I
remember
the
wish
as
I
blew
out
the
cake
Ich
erinnere
mich
an
den
Wunsch,
als
ich
die
Kerzen
ausblies
Taught
me
a
gift
that
I
still
own
Lehrte
mich
eine
Gabe,
die
ich
immer
noch
besitze
Of
a
love
that
can
cut
you
down
to
the
bone
Von
einer
Liebe,
die
dich
bis
auf
die
Knochen
verletzen
kann
When
a
man
and
a
woman
just
won't
let
go
Wenn
ein
Mann
und
eine
Frau
einfach
nicht
loslassen
wollen
Why
did
you
leave
when
I
needed
you
so?
Warum
bist
du
gegangen,
als
ich
dich
so
brauchte?
The
thief
went
swimming
in
the
lake
at
night
Der
Dieb
ging
nachts
im
See
schwimmen
And
all
I
could
see
his
torch
light
Und
alles,
was
ich
sehen
konnte,
war
sein
Taschenlampenlicht
Mummas
heart
I
knew
that
he
would
break
Mamas
Herz,
ich
wusste,
dass
er
es
brechen
würde
And
I
wished
that
light
would
fade
in
to
the
Und
ich
wünschte,
dieses
Licht
würde
im
See
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Spender
Альбом
Lake
дата релиза
20-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.