Speranza - IRIS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Speranza - IRIS




IRIS
ИРИС
Salam Alaikum alla mia mia zona, tu sappi che
Салам алейкум, мой район, ты знаешь, что
Rinchiudo delle cose apertamente dentro te
Я храню свои секреты открыто внутри тебя
Un no, senza nemmeno un perché
"Нет", без всякой причины
We, we, fidati di me, ho dovuto fare per tre
Эй, эй, доверься мне, мне пришлось сделать все за троих
Forse per amore io non berrei ma i primi giorni
Может, ради любви я бы не пил, но в первые дни...
Regina del mio cuore
Королева моего сердца
Puttana dei miei sogni
Шлюха моих снов
Fanculo i soldi, ti ammazzo gratis se mi sei amica
К черту деньги, убью тебя бесплатно, если ты мне друг
Ti ho fatto vedere tanto bene e ne sei ancora cieca
Я показал тебе так много хорошего, а ты все еще слепа
E allora ij accarezz' o' grillett'
И тогда я глажу курок
Colp' a forma e russett'
Пуля круглая и рыжая
E fulmini ca' ti faranno mia, m'o ssent'
И молнии, которые сделают тебя моей, слышишь?
Ma te parl' e n'te sent'
Но я говорю с тобой, а ты не слышишь
Parole 'ndo vient'
Слова на ветер
Mi illudo in un amore senza amore, comm'è?
Тешу себя иллюзиями о любви без любви, как это?
Nei miei testi resti l'essenziale, nei miei scritti un'iniziale
В моих текстах ты остаешься главным, в моих записях инициалом
Vedi, stiamo bene insieme perché stiamo male
Видишь, нам хорошо вместе, потому что нам плохо
Sei una forza ma fatale, tu sorridi
Ты сила, но роковая, ты улыбаешься
Come quando fumo nell'androne
Как когда я курю в подъезде
Il mio rancore porta un nome: Iris
У моей злобы есть имя: Ирис
Iris
Ирис
Iris
Ирис
Ne romperò vetrine per farti regali
Я буду бить витрины, чтобы делать тебе подарки
Ti scipperò la borsa da uomo elegante
Я вырву сумку у элегантного мужчины
Vestiti firmati, fossa dei leoni
Фирменная одежда, львиный ров
Formeremo un clan insieme, io e il mio branco
Мы создадим клан вместе, я и моя стая
Il danaro sarà schiavo e mai maestro
Деньги будут рабом, а не хозяином
Brucerò ogni macchina, è il gesto che conta
Я сожгу каждую машину, важен сам жест
Ci trasferiremo ne' stato di ebbrezza
Мы переедем в состояние опьянения
A nozze la bellezza di una rom
На свадьбу красоты одной цыганки
Connais-tu l'arôme sur le bouchon de liège
Знаешь ли ты аромат пробки?
Lui aussi, il est trompeur, sur son âge te piège
Он тоже обманчив, своим возрастом он тебя заманивает в ловушку
La première gorgée en a tué à la nage
Первый глоток убил многих вплавь
J'avoue, je rends copie blanche
Признаюсь, я сдаю пустой лист
Dans mon âme, j'suis pas à la page
В душе я не на той странице
Du pain sur la planche, on veut m'conditionner
Много работы, они хотят меня перевоспитать
Silence absolu au policier qui veut m'auditionner
Абсолютное молчание полицейскому, который хочет меня допросить
Même dans l'relationnel
Даже в отношениях
J't'avoue des fois que j'ai du mal
Признаюсь, иногда мне трудно
La plume contre l'epée
Перо против меча
Sang d'encre dans l'illegal, animal
Чернила крови, рожденные в беззаконии, животное
Saranno i figli che ti crescerai
Это будут дети, которых ты воспитаешь
Non so che ne uscirà
Не знаю, что из этого выйдет
Li caccio fuori e un vuoto lasceranno
Я выгоняю их, и они оставят пустоту
Non so se ho esagerato
Не знаю, не переборщил ли я
Fai il caffè ai carabinieri, prego
Сварите кофе карабинерам, пожалуйста
Lei che mi ha messo ai domiciliari
Она посадила меня под домашний арест
Profumo micidiale, chiuso in un cannone
Убийственный аромат, запертый в стволе
Conto gli anni persi insieme scontando le ore, ore
Считаю потерянные годы вместе, отбывая часы, часы
Nel milione trovo il meglio e mai il migliore
В миллионе я нахожу лучшее, но никогда не лучше всех
Mentre fumo ancora nell'androne
Пока я все еще курю в подъезде
Il mio rancore porta un nome: Iris
У моей злобы есть имя: Ирис
Iris
Ирис
Iris
Ирис
Ogni riferimento a cosa o persone è purament' fatt' appost'
Любое упоминание вещей или людей сделано специально
Da una strada per la strada, l'ultimo a morire
С улицы для улицы, последний, кто умрет
O con me o senza me
Или со мной, или без меня
Non parlo d'amore, parlo di rancore
Я говорю не о любви, я говорю о злобе
Sentimento molto più sincero, più profondo
Чувство гораздо более искреннее, более глубокое
Non sarai d'accordo
Ты не согласишься
Mentre pensi a conquistare lei, penso a conquistare il mondo
Пока ты думаешь о том, как завоевать ее, я думаю о том, как завоевать мир





Авторы: Simone Cappuccio, Ugo Scicolone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.