Speranza feat. Massimo Pericolo - TAKEO ISCHI (feat. Massimo Pericolo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Speranza feat. Massimo Pericolo - TAKEO ISCHI (feat. Massimo Pericolo)




TAKEO ISCHI (feat. Massimo Pericolo)
TAKEO ISCHI (feat. Massimo Pericolo)
Mondo in crisi di abbandono, l'ha detto il telegiornale
World in abandonment crisis, the news said
Mentre cerchi il punto G, sto cercando il punto SNAI
While you're looking for the G-spot, I'm looking for the betting shop
Mi parli di 6ix9ine, ma noi non cantiamo uguale
You're talking about 6ix9ine, but we don't sing the same
Non mi importa di quello che sei, ma di quello che fai
I don't care what you are, but what you do
Nottate in cella senza sigarette
Nights in jail without cigarettes
Ho tutto tranne patente e libretto
I have everything but a license and registration
Nella città ho più rispetto del sindaco
I have more respect in the city than the mayor
E soffro di sindrome di precedenti
And I suffer from a history syndrome
Sono abusivo, ma sono innocente
I'm abusive, but I'm innocent
Non ho visto niente, peggio di Bocelli
I didn't see anything, worse than Bocelli
Invece di riempire il frigo
Instead of filling the fridge
Mеglio che mi sbrigo a svuotare i negozi dеcenti
I better hurry and empty decent stores
Non ho paura, sono come l'Iran
I'm not afraid, I'm like Iran
Samara in sangue tifa Milan
Samara in blood roots for AC Milan
Tiri coca sul culo di Shakira
You're doing coke on Shakira's ass
La droga è nell'aria, mandami l'IBAN
Drugs are in the air, send me your IBAN
Non hai sfondato, fatti due domande
You haven't made it, ask yourself some questions
Oggi rimorsi e domani rimpianti
Remorse today and regrets tomorrow
Le donne con cui fai la bella vita
The women you live the good life with
Non ci saranno il giorno dei funerali
Won't be there on your funeral day
Ultimo modello della Maserati
Latest Maserati model
Comunque gli uccelli ci cagano sopra
Birds shit on it anyway
C'est pour les frères et le reste on verra
It's for the brothers and the rest we'll see
En mode avion on contrôle le résau, tfou khra
In airplane mode we control the network, tfou khra
Fuck il tuo Rolex
Fuck your Rolex
Segna una cosa che non ha valore
It marks something worthless
Torno di mattina così torno presto
I come back in the morning so I come back early
C'è il posto di blocco, posto nelle storie, spalla a sotto
There's a checkpoint, I post it on my stories, shoulder down
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi, ehi, ehi)
White nights and black days (Ehi, ehi, ehi)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere, nere (Ehi, ehi, ehi)
White nights and black days, black (Ehi, ehi, ehi)
Mi adatto come Takeo Ischi (Bang, bang)
I adapt like Takeo Ischi (Bang, bang)
Mi adatto come Takeo Ischi (Bang, bang)
I adapt like Takeo Ischi (Bang, bang)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere (Ehi)
White nights and black days (Ehi)
La notte bianca e le giornate nere, nere (Rrah)
White nights and black days, black (Rrah)
(Brr-pow)
(Brr-pow)
Mi adatto come Marco Carta
I adapt like Marco Carta
Se la musica non va, ruberò da Zara (Yeah-yeah)
If music doesn't work, I'll steal from Zara (Yeah-yeah)
Ai domiciliari non cambia nada (Brr)
Under house arrest, nothing changes (Brr)
Dopo un anno in gabbia, ti senti a casa
After a year in jail, you feel at home
Yeah, ah, fanculo la scuola
Yeah, ah, fuck school
Manco con quella il lavoro si trova (Skrrt)
You can't even find a job with that (Skrrt)
Do fuoco alle ditte di zona
I set fire to local companies
Così posso aprirne una nuova (Gang)
So I can open a new one (Gang)
Sto troppo in alto, non sporco le Nike
I'm too high up, I don't dirty my Nikes
Fra', metto il cazzo come metto i like
Bro, I put my dick in like I put likes
I frati più pesi con vite più crazy
The heaviest brothers with the craziest lives
Son come i cinesi, non muoiono mai
They're like the Chinese, they never die
Non vanno al centro di collocamento
They don't go to the job center
Fanno i colloqui, ma solo dentro (Pam-pam-pam)
They do interviews, but only in there (Pam-pam-pam)
Mago del ghetto, Do Nascimento (Pem-pem-pem)
Ghetto magician, Do Nascimento (Pem-pem-pem)
Esco con l'oro se entro col ferro
I come out with gold if I go in with iron
Non passarmi quello spliff
Don't pass me that spliff
Sta passando la police
The police are coming
Tu hai visto troppi videoclip (Click)
You've seen too many video clips (Click)
Io canto solo sopra ai beat (Pah)
I only sing over beats (Pah)
Sei nato ricco, ricco sfondato
You were born rich, filthy rich
Io sono ricco perché ho sfondato
I'm rich because I made it
Sono isolato nell'isolato
I'm isolated in the hood
Quindi se pippo, colpo di Stato (ACAB)
So if you squeak, coup d'état (ACAB)
Siamo il meglio in Italia
We are the best in Italy
Io con Speranza, tu senza speranza (Yeah)
Me with Speranza, you without hope (Yeah)
Culto di strada, mi tuffo sui fan
Street cult, I dive on fans
Ci sollevano come Sant'Anna, spalla a sotto
They lift us up like Saint Anne, shoulder to shoulder
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere, nere
White nights and black days, black
Mi adatto come Takeo Ischi (Ischi)
I adapt like Takeo Ischi (Ischi)
Mi adatto come Takeo Ischi
I adapt like Takeo Ischi
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere
White nights and black days
La notte bianca e le giornate nere, nere
White nights and black days, black





Авторы: Francesco Barbaglia, Ugo Scicolone, Alessandro Vanetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.