Sperling - Baumhaus - перевод текста песни на русский

Baumhaus - Sperlingперевод на русский




Baumhaus
Домик на дереве
Seit dem ersten Wimpernschlag
С первого взмаха ресниц,
Und dem ersten Ticken auf dem Ziffernblatt
С первого тиканья стрелок на циферблате,
Wie du da in der Wiege lagst wie im Winterschlaf
Как ты лежала в колыбели, словно в зимней спячке,
Erster Bauplatz, erste Steine, die ersten Zähne kriegen
Первая стройплощадка, первые камни, первые зубки режутся.
Die ersten schweren Ziegel, die ersten Pläne für später schmieden
Первые тяжелые кирпичи, первые планы на будущее куются.
Und langsam ein Grundgerüst aufbauen
И медленно возводится фундамент,
Utopische Gedanken lösen sich langsam
Утопические мысли растворяются,
In grauem Rauch in jedem Raum auf
В сером дыму, в каждой комнате,
Und langsam nimmt es seine Form an
И медленно оно принимает свою форму,
Diszipliniert und gehorsam
Дисциплинированно и послушно.
Du bist noch jung und gefällt es dir nicht
Ты еще молода, и тебе это не нравится?
Reiß es ein und fangWieder von vorn an
Снеси всё и начни сначала.
Du hast noch so viel Zeit und noch so viel Stein
У тебя еще так много времени и так много камней.
Fester Boden und zugleich alles nach oben noch frei
Твердая почва под ногами и одновременно всё открыто ввысь.
Und die ersten Wände, die ersten Freunde fürs Leben
И первые стены, первые друзья на всю жизнь,
Das erste Dach über dem Kopf, der erste Schutz vor Feuer und Regen
Первая крыша над головой, первая защита от огня и дождя.
Dein Fokus nähert sich dem Hintergrund
Твой фокус смещается на задний план,
Bis die ersten Mauern verschwinden
Пока первые стены не исчезнут,
Und dich irgendwas aus der Bahn wirft
И что-то собьет тебя с пути,
Und der allererste Windstoß kommt
И налетит самый первый порыв ветра.
Und aus den ersten schwierigen Schritten entsteht ein Stockwerk
И из первых трудных шагов вырастает этаж,
Steine und Holz so schwer, fühlt sich so an als ob alles Beton wär′
Камни и дерево так тяжелы, словно всё из бетона.
Immer noch mehr, immer mehr Dinge die schwerer sind
Всё больше и больше вещей, которые становятся тяжелее.
Inhaliere den Gegenwind, eines der wenigen Zeichen,
Вдохни встречный ветер, один из немногих признаков,
Dass wir noch am Leben sind
Что мы еще живы.
Der erste pochende Schmerz, der erste Notausgang
Первая пульсирующая боль, первый запасной выход,
Das erste gebrochene Herz
Первое разбитое сердце,
Der erste Stromausfall
Первое отключение электричества,
Die erste Tür, die ins Nichts führt
Первая дверь, которая ведет в никуда,
Der erste Riss in den Wänden durch den du den Wind spürst
Первая трещина в стенах, сквозь которую ты чувствуешь ветер.
Alles hinwirfst, zerschmetter die Mauern bevor du erstickst hier
Брось всё, разбей стены, прежде чем задохнешься здесь.
Aber atmen musst du, immer atmen musst du
Но дышать ты должна, всегда дышать ты должна,
Sonst wird es nur schlimmer, wie hinter Gittern
Иначе станет только хуже, как за решеткой.
Du musst weiterbauen bei Sonne und Regen, Blitz und Gewitter
Ты должна продолжать строить, в солнце и дождь, молнию и грозу,
Zimmer für Zimmer
Комнату за комнатой.
Ignoriere die schmerzenden Muskeln und bau etwas Helles im Dunkeln
Не обращай внимания на ноющую боль в мышцах и построй что-то светлое во тьме.
Das erste Mal Akzeptanz, das erste Mal an den Grenzen ertrunken
Первый раз принятие, первый раз утонула на грани.
Ein letztes Mal Tageslicht
Последний луч дневного света,
Ein letztes Mal Hand an den Zement legen, bevor es zusammenbricht
Последний раз прикоснуться к цементу, прежде чем всё рухнет.
Jetzt stehst du in den Trümmern, Beton, Holz und Stein
Теперь ты стоишь на руинах, бетон, дерево и камень,
Alle Träume und Gebäude dem Erdboden gleich
Все мечты и здания сравнялись с землей.
Du allein entscheidest, was du jetzt machst
Только ты решаешь, что делать теперь.
Was fängst du an mit dem Platz den du noch hast?
Что ты будешь делать с тем местом, которое у тебя осталось?
Verbrenn die Trümmer, jede Sorge, jedes Bild
Сожги обломки, каждую тревогу, каждую картинку,
Alles was dich daran hindert, von vorne zu beginnen
Всё, что мешает тебе начать сначала.
Vergiss was war, schließ die Tür und schalt das Licht aus
Забудь, что было, закрой дверь и выключи свет.
Wir bauen etwas Neues aus dem Nichts auf
Мы построим что-то новое из ничего.





Авторы: Johannes Gauch, Joshua Heitzer, Luca Gilles, Malte Pink, Max Berres

Sperling - Zweifel
Альбом
Zweifel
дата релиза
22-01-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.