Текст и перевод песни Sperling - Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
bewegen
uns
auf
verschiedenen
Ebenen
We're
moving
on
different
levels
Jeden
Weg
wählen
wir
selbst,
aber
ständig
nach
ihren
Regeln,
denn
We
choose
our
own
path,
but
always
by
your
rules,
because
Ihre
Regeln
sind
die
einfachsten
der
Welt
Your
rules
are
the
simplest
in
the
world
Zwei
Formen
und
zwei
Phasen,
ich
in
weiß
und
du
in
hell
Two
forms
and
two
phases,
me
in
white
and
you
in
light
Jedes
Bild
das
wir
malen
fällt
bestimmt
aus
dem
Rahmen
Every
picture
we
paint
is
bound
to
be
off
the
charts
Denn
die
verschiedenen
Farben
Because
the
different
colors
Kaschieren
nur
wie
schief
dieser
Nagel
ist
Only
mask
how
crooked
this
nail
is
Nie
wieder
Tageslicht
Never
daylight
again
Hoffen,
dass
die
Dämmerung
beginnt
bevor
noch
irgendwas
zu
sagen
ist
Hoping
the
twilight
begins
before
anything
can
be
said
Doch
ich
sage
nichts
But
I'm
not
saying
anything
Schweigen
ist
zu
laut,
Silence
is
too
loud,
Brauchen
beide
unsere
Zeit
und
deine
Zeit
hebt
meine
auf
We
both
need
our
time,
and
your
time
elevates
mine
Ziehen
Wolken
auf,
haben
wir
einen
Grund
uns
zu
verstecken
Clouds
are
gathering,
do
we
have
a
reason
to
hide?
Doch
ich
hab
keine
Strahlen
um
durchzubrechen
But
I
have
no
rays
to
break
through
Denn
ich
bin
der
Mond
Because
I'm
the
moon
Ich
kann
nur
scheinen
wenn
du
strahlst
I
can
only
shine
when
you
shine
Ich
leuchte
nur
im
Dunkeln
– nie
am
Tag
I
only
glow
in
the
dark
– never
in
the
day
Und
ich
warte
auf
die
Nacht
And
I'm
waiting
for
the
night
Ich
warte
auf
die
Nacht
I'm
waiting
for
the
night
Wenn
Sterne
explodieren
brauchen
sie
Platz
When
stars
explode,
they
need
space
Denn
ich
bin
der
Mond
Because
I'm
the
moon
Ich
kann
nur
strahlen
wenn
du
scheinst
I
can
only
shine
when
you
shine
Brauchen
beide
einen
ganzen
Himmel
nur
für
uns
allein
We
both
need
a
whole
sky
just
for
us
Und
ich
warte
auf
die
Nacht
And
I'm
waiting
for
the
night
Und
wir
füttern
diese
Blase
bis
sie
platzt
And
we
feed
this
bubble
until
it
bursts
Wir
verschwenden
unsere
Tage
We
waste
our
days
Wenn
die
ganze
Welt
am
schlafen
ist
When
the
whole
world
is
asleep
Ich
schlafe
nicht
I
don't
sleep
Denn
wenn
du
brennst
kann
ich
nicht
atmen
Because
when
you
burn
I
can't
breathe
Ich
bin
da
für
dich
I'm
here
for
you
Doch
nur
weil
ich
weiß,
dass
wir
beide
zum
But
only
because
I
know
that
we're
both
Alleinsein
nicht
in
der
Lage
sind
Not
capable
of
being
alone
Wenn
das
hier
nur
eine
Phase
ist
If
this
is
just
a
phase
Ohne
Gedanken
und
Verstand
Without
thought
or
mind
Füll
die
Blase
bis
zum
Rand
Fill
the
bubble
to
the
brim
Deine
Tage
sind
zu
lang
Your
days
are
too
long
Du
spendest
Wärme
wenn
du
scheinst
You
give
off
warmth
when
you
shine
Aber
du
trittst
auf
der
Stelle
und
ich
dreh
mich
nur
im
Kreis
But
you're
standing
still
and
I'm
just
spinning
in
circles
Wenn
Sterne
kollidieren
und
sich
Planeten
verteilt
haben
When
stars
collide
and
planets
are
scattered
Sind
Trivialitäten
wie
Kometen
die
einschlagen
Trivialities
like
comets
that
crash
Du
bist
von
meinem
Standpunkt
nur
ein
großer
runder
Fleck
From
my
point
of
view
you're
just
a
big
round
spot
Verbrennst
was
dir
zu
nah
kommt
und
ich
stoß
es
von
mir
weg
You
burn
what
gets
too
close
and
I
push
it
away
Finden
erst
zueinander
wenn
die
Nacht
uns
verschont
We
only
find
each
other
when
night
spares
us
Aber
wir
sind
das
nicht
anders
gewohnt
But
we're
not
used
to
anything
different
Denn
ich
bin
der
Mond
Because
I'm
the
moon
Denn
ich
bin
der
Mond
Because
I'm
the
moon
Ich
kann
nur
scheinen
wenn
du
strahlst
I
can
only
shine
when
you
shine
Ich
leuchte
nur
im
Dunkeln
– nie
am
Tag
I
only
glow
in
the
dark
– never
in
the
day
Und
ich
warte
auf
die
Nacht
And
I'm
waiting
for
the
night
Ich
warte
auf
die
Nacht
I'm
waiting
for
the
night
Wenn
Sterne
explodieren
brauchen
sie
Platz
When
stars
explode,
they
need
space
Denn
ich
bin
der
Mond
Because
I'm
the
moon
Ich
kann
nur
strahlen
wenn
du
scheinst
I
can
only
shine
when
you
shine
Brauchen
beide
einen
ganzen
Himmel
nur
für
uns
allein
We
both
need
a
whole
sky
just
for
us
Und
ich
warte
auf
die
Nacht
And
I'm
waiting
for
the
night
Und
wir
füttern
diese
Blase
bis
sie
And
we
feed
this
bubble
until
it
Bis
sie
platzt
Until
it
bursts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malte Pink, Maximilian Berres, Luca Elias Gilles, Johannes Gauch, Joshua Heitzer
Альбом
Mond
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.