Spezializtz - G.B.Z. 4 imma! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spezializtz - G.B.Z. 4 imma!




G.B.Z. 4 imma!
G.B.Z. 4 Ever, Baby!
Ey Mann, Alter! Berlin ist die Bombe, Alter!
Yo girl, listen! Berlin is the bomb, you know?
Wir prosten jetzt erstmal auf Berlin! Für alle die einen Drink haben, Drinks nach oben Alter!
Let's raise a toast to Berlin first! For those with a drink, raise your glasses, baby!
Auf Berlin!
To Berlin!
Ich liebe es Texte zu schreiben und mich selber zu krönen, zu Harris Styleström'. Ich schwor meiner Mutter, ich werd' Euch mit allem, was ich hab', verwöhnen.
I love writing lyrics and crowning myself the king, with my Harris flow. I swore to my mother, I'll spoil you with everything I've got.
Wir geben mehr als jeder andere, Ihr könnt es spüren, ob auf 'm Tonträger oder live auf Bühnen, Ihr könnt bestimmt unsere Fettness fühlen.
We give more than anyone else, you can feel it, whether on record or live on stage, you can definitely feel our fatness.
Wenn nicht, ist nicht schlimm, keiner ist perfekt. Ich mach' Euch noch abhängiger von GBZ als Computerfreaks vom Internet.
If not, it's okay, nobody's perfect. I'll make you even more addicted to GBZ than computer geeks are to the internet.
Mit'm Beatbrett scheissen wir auf surfen und gehen flowboarden, dabei auf Faker-Safari rocken und kassieren jeder fünfzig Orden.
With our beatboard, we ditch surfing and go flowboarding, rocking on faker safaris and collecting fifty medals each.
Wär' das hier 'n Cartoon, wären Faker Koyoten und wir Roadrunner. 'N schönen Gruss an Chris Maruhn, hier für Dich jetzt erst mal 'n Vierzig-Tonner-
If this were a cartoon, fakers would be coyotes and we'd be Roadrunner. A big shout out to Chris Maruhn, here's a forty-ton-
Rhyme für Dich von uns Spezializtz an Dich und sonst keinen. Wenn wir Euch auf Shows nicht rocken, müsste bei Euch 'n Stock im Arsch sein.
Rhyme for you from us Spezializtz, to you and nobody else. If we don't rock you at shows, you must have a stick up your ass.
Könnt Ihr mich nicht leiden? Dann fickt Euch, aber echt. Seid Ihr deswegen jetzt aufgebracht? Gut, fickt Euch jetzt mal erst recht.
Can't stand me? Then screw you, for real. Are you upset about it? Well, screw you even more.
H-Town Style, live und direkt aus Berlin. Diese Stadt hier, Baby, ist nicht zu stoppen, weil, sie wird angetrieben mit GBZ-osin.
H-Town style, live and direct from Berlin. This city, baby, is unstoppable, because it's powered by GBZ-osin.
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
Ich setz' so viele viele Worte in so viele viele Zeilen und hab' so viele viele Stile in so vielen vielen Reimen
I put so many words into so many lines, and I've got so many styles in so many rhymes
Um vieles klarzustellen und noch mehr zu prophezeihen, Realitäts-Styles fulltime! Ihr wisst doch, was ich mein'!
To clarify a lot and prophesy even more, Real-life styles fulltime! You know what I mean!
Denn hier kommt der Imperator wieder in Mischlingsart, der nur um zu leben fast sein ganzes Leben offenbart!
Because here comes the emperor again, mixed-breed style, who reveals almost his whole life just to live!
Doch 'n Krieger wird stark bleiben, denn das Leben ist zu hart. Nur Hip Hop lindert den Schmerz, den ich jeden Tag ertrag'!
But a warrior will stay strong, because life is too hard. Only Hip Hop eases the pain I endure every day!
Mit so viel Energie, Phantasie und Lebenskraft, so viel Liebe, Empfindung und purer Leidenschaft,
With so much energy, imagination, and vitality, so much love, feeling, and pure passion,
So dass kein Hassbann dieses Imperium zerstören kann. Also respektiert Hip Hop und seine Fans, Mann!
So that no hate spell can destroy this empire. So respect Hip Hop and its fans, girl!
Denn das ist die spirituelle Connection zwischen denen mit parallelen Erlebnissen in der Gemeinschaft,
Because that's the spiritual connection between those with parallel experiences in the community,
Seien es die selben Erfahrungen an Hirnnahrung, wenn jemand dichtend berichtet von Geschichten aus der Nachbarschaft.
Be it the same experiences of mental nourishment, when someone poetically reports stories from the neighborhood.
Oder vom Babylon System und moderner Apartheit, über Sex, Drogen, Waffen und Gewalt.
Or about the Babylon System and modern apartheid, about sex, drugs, weapons and violence.
Einige packen Fakten aus, leben ihr Ego aus und 'n paar kennen sich im dissen am besten aus.
Some unpack facts, live out their ego, and a few are best at dissing.
Manche erzählen über Liebe, Triebe, Frieden, Gott und die Welt, über GBZ und Party und andere über Geld.
Some talk about love, desires, peace, God and the world, about GBZ and partying, and others about money.
Auch wenn's jemandem nicht gefällt, ignoriert nicht, was wir sagen, denn das, was wir sagen, passiert zu oft an zu vielen Tagen.
Even if someone doesn't like it, don't ignore what we say, because what we say happens too often on too many days.
Habt Ihr Fragen? Dann könnt Ihr sofort 'ne Antwort haben von der fickt-Euch-alle Hotline über Gerüchtparaden.
Got questions? Then you can get an answer right away from the screw-you-all hotline about rumor parades.
Denn zu viele Nutten wissen nicht mal halb so viel sie reden, kennen keine Tatsachen, trotzdem reden sie und reden.
Because too many bitches don't even know half of what they're talking about, they don't know the facts, but they keep talking and talking.
Mischen sich überall ein, verteilen falsche Dateien an jeden, die genauso wie sie kein eigenes Leben leben.
They interfere everywhere, spreading false files to everyone who, like them, doesn't live their own life.
Deswegen herrscht in Euern bunten Bildern wenig Klarheit, 'n Story Farb-Chaos und nicht mal Fünkchen Wahrheit.
That's why there's little clarity in your colorful pictures, a story color chaos and not even a spark of truth.
Doch wir wissen Bescheid über Details im Programm. Wie viele sehen es auch und waren schon da von Anfang an?
But we know about the details in the program. How many see it too and have been there from the beginning?
Wie viele mussten ewig warten, sind jetzt aber dran? Und wie viele sind dankbar zu leben und geben ihr Leben lang?
How many had to wait forever but are now on? And how many are grateful to live and give their whole life?
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!
GBZ! GBZ, GBZ, GBZ! GBZ! GBZ!





Авторы: Spezializtz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.