Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Caminar
Wieder aufstehen
Otra
vez
vencido
en
el
suelo
sin
despertar
Wieder
einmal
besiegt
am
Boden,
ohne
aufzuwachen
De
ese
sueno
convertido
en
recuerdos
por
olvidar
Aus
diesem
Traum,
der
zu
Erinnerungen
geworden
ist,
die
man
vergessen
soll
Esos
dias
que
se
hacian
eternos
sin
ilusion
Diese
Tage,
die
sich
endlos
ohne
Hoffnung
zogen
Sin
querer
salir
de
tu
soledad
Ohne
deine
Einsamkeit
verlassen
zu
wollen
Lamentando
aquel
adios
Den
Abschied
bedauernd
Muchos
son
los
malos
momentos
que
han
quedado
ahi
Es
gibt
viele
schlechte
Momente,
die
dort
zurückgeblieben
sind
Clavados
como
espinas
de
acero
en
tu
corazon
Eingegraben
wie
Stahlstacheln
in
dein
Herz
Dicen
que
de
errores
se
aprende
y
esa
es
la
verdad
Man
sagt,
man
lernt
aus
Fehlern,
und
das
ist
die
Wahrheit
Tienes
que
caer
y
sentir
dolor
Du
musst
fallen
und
Schmerz
empfinden
Para
darte
cuenta
de
ese
gran
error
Um
diesen
großen
Fehler
zu
erkennen
La
vida
sigue
y
no
tendras
que
soportar
Das
Leben
geht
weiter
und
du
musst
nicht
ertragen
Mil
promesas
incumplidas
Tausend
unerfüllte
Versprechen
Mil
mentiras
por
creer
Tausend
Lügen,
die
du
geglaubt
hast
Sientes
la
culpa
injusta
por
la
situacion
Du
fühlst
die
ungerechte
Schuld
an
der
Situation
Solo
piensa
cuanto
vales
Denk
einfach
daran,
wie
wertvoll
du
bist
No
supliques
compasion
Bitte
nicht
um
Mitleid
No
llores
en
tu
soledad
Weine
nicht
in
deiner
Einsamkeit
No
temas
a
la
oscuridad
Fürchte
nicht
die
Dunkelheit
Aparta
tus
lamentos
Vertreibe
deine
Klagen
Vuelve
a
caminar
Steh
wieder
auf
El
tiempo
cura
ese
dolor
Die
Zeit
heilt
diesen
Schmerz
Y
encontraras
otra
ilusion
Und
du
wirst
eine
neue
Hoffnung
finden
Que
nada
es
para
siempre
Nichts
ist
für
immer,
Cuando
no
hay
amor
Wenn
keine
Liebe
da
ist
Rompe
con
el
triste
pasado
que
nunca
volvera
Brich
mit
der
traurigen
Vergangenheit,
die
nie
wiederkommen
wird
Esa
puerta
se
cerro
para
siempre
no
vuelvas
a
llamar
Diese
Tür
hat
sich
für
immer
geschlossen,
ruf
nicht
mehr
an
Busca
en
tus
mejores
deseos
un
nuevo
amanecer
Suche
in
deinen
besten
Wünschen
einen
neuen
Morgen
Cuando
pienses
que
ya
no
hay
solucion
Wenn
du
denkst,
es
gibt
keine
Lösung
mehr
En
cualquier
momento
vuelve
la
ilusion
Kommt
die
Hoffnung
jederzeit
wieder
Es
cuando
ves
que
todo
vuelve
a
renacer
Es
ist,
wenn
du
siehst,
dass
alles
wiedergeboren
wird
Comenzando
un
nuevo
sueno
Einen
neuen
Traum
beginnend
Ya
sonries
otra
vez
Du
lächelst
wieder
Y
es
que
el
destino
te
regala
una
vez
mas
Und
das
Schicksal
schenkt
dir
wieder
einmal
La
ocasion
de
ser
amado
Die
Gelegenheit,
geliebt
zu
werden
De
sentir
felicidad
Glück
zu
empfinden
No
esperes
vuelve
a
caminar
Warte
nicht,
steh
wieder
auf
Tan
solo
tu
tienes
la
fuerza
de
curar
Nur
du
hast
die
Kraft
zu
heilen
Las
heridas
de
un
pasado
que
no
dejan
de
sangrar
Die
Wunden
einer
Vergangenheit,
die
nicht
aufhören
zu
bluten
Los
malos
suenos
siempre
tienen
un
final
Schlechte
Träume
haben
immer
ein
Ende
Y
una
vez
que
estas
despierto
Und
wenn
du
einmal
wach
bist
Ya
no
volveran
jamas
Werden
sie
nie
wiederkommen
No
llores
en
tu
soledad
Weine
nicht
in
deiner
Einsamkeit
No
temas
a
la
oscuridad
Fürchte
nicht
die
Dunkelheit
Aparta
tus
lamentos
Vertreibe
deine
Klagen
Vuelve
a
caminar
Steh
wieder
auf
El
tiempo
cura
ese
dolor
Die
Zeit
heilt
diesen
Schmerz
Y
encontraras
otra
ilusion
Und
du
wirst
eine
neue
Hoffnung
finden
Que
nada
es
para
siempre
Nichts
ist
für
immer,
Cuando
no
hay
amor
Wenn
keine
Liebe
da
ist
Olvida
tu
ayer
Vergiss
deine
Vergangenheit
El
sueno
acaba
de
empezar
Der
Traum
hat
gerade
erst
begonnen
Vuelve
a
caminar
Steh
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Chronos
дата релиза
15-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.