Spice 1 - City Streets - перевод текста песни на немецкий

City Streets - Spice 1перевод на немецкий




City Streets
Stadtstraßen
Yeah
Yeah
Spice muthafuckin' One
Spice, verdammte Eins
Coolin' in Cali
Chille in Cali
Kickin' that gangsta shit
Mache diesen Gangsta-Scheiß
You get with it?
Kommst du klar damit?
Hopped in my Blazer, mashed off and left a boy in his car, then
Sprang in meinen Blazer, raste davon und ließ einen Jungen in seinem Auto zurück, dann
Tagged him with the skull and bones, cause he be soften
Markierte ihn mit dem Totenkopf, denn er war weich
Hollow like a head without no brains inside
Hohl wie ein Kopf ohne Hirn darin
And his girl was so damn small, you had to strain your eyes
Und seine Freundin war so verdammt klein, du musstest deine Augen anstrengen
Got to the corner, hit a left, seen the HPD
Kam zur Ecke, bog links ab, sah das HPD
That's when I knew that they were after S-p-i-c-e
Da wusste ich, dass sie hinter S-P-I-C-E her waren
Turned up my music and dashed, goin 90, I mashed
Drehte meine Musik auf und raste los, fuhr 90, gab Gas
Bullet holes all in my window from a 12-gauge blast
Kugellöcher überall in meinem Fenster von einem Schuss aus einer 12er Schrotflinte
He was all on my ass, I had to think real fast
Er hing mir voll im Nacken, ich musste schnell denken
Hooked a left, all of a sudden heard a boom and a crash
Bog links ab, plötzlich hörte ich einen Knall und einen Crash
Tried to catch the cold, sold the devil his soul
Versuchte, den Kalten zu erwischen, verkaufte seine Seele dem Teufel
Had his car and his face wrapped around a pole
Hatte sein Auto und sein Gesicht um einen Mast gewickelt
With my vogues still smokin' hit 580 to Oakland
Mit meinen Vogues, die noch qualmten, fuhr ich die 580 nach Oakland
Still upset with the police because my window was broken
Immer noch sauer auf die Polizei, weil mein Fenster kaputt war
But my beat was still bumpin' and my amp was still pumpin'
Aber mein Beat pumpte noch und mein Verstärker pumpte noch
And my nine was in my lap if any funk was jumpin'
Und meine Neunmillimeter lag auf meinem Schoß, falls irgendein Stress aufkam
Got the 20th and Nice as I kicked my tune
Kam zur 20th und Nice, als ich meinen Song auflegte
Hooked a left on 23rd and seen my homeboy June
Bog links in die 23rd ab und sah meinen Kumpel June
Jumped straight out like an arrow, had more gold than the pharaoh
Sprang direkt raus wie ein Pfeil, hatte mehr Gold als der Pharao
Had my Nikey sweat suit on and it was read like a sparrow
Hatte meinen Nike-Trainingsanzug an und er war rot wie ein Spatz
I told him what had happened and he already knew
Ich erzählte ihm, was passiert war, und er wusste es schon
He said, "you got a little funky with a fake-ass crew
Er sagte: "Du hast dich ein wenig mit einer Fake-Ass-Crew angelegt
The bass went boom and your gun went bang
Der Bass machte Boom und deine Waffe machte Bäng
And all you could see was flames"
Und alles, was man sehen konnte, waren Flammen"
At that very moment Coke and Ray started laughin'
In diesem Moment fingen Coke und Ray an zu lachen
And slapped each other's hands and said, "it's all about blastin'"
Und schlugen ein und sagten: "Es geht nur ums Ballern"
In the city streets
Auf den Straßen der Stadt
City streets
Straßen der Stadt
Kickin' it at the park shootin' craps with some homies
Hänge im Park ab, spiele Craps mit einigen Kumpels
My first roll was a 7, so niggas can't get on me
Mein erster Wurf war eine 7, also können Niggas mir nichts anhaben
So since my point is 4, I left a Little Joe
Da mein Punkt 4 ist, legte ich einen Little Joe
I'm kissin' on the dice and I'm pimpin' 'em like my hoe
Ich küsse die Würfel und pimpe sie wie meine Nutte
So then I roll again, I'm fuckin with Big Ben
Dann würfle ich nochmal, ich habe es mit Big Ben zu tun
Now I ain't fade jack because I'm knockin with that ten
Jetzt ziehe ich mich nicht zurück, denn ich treffe mit dieser Zehn
I picked up the dice, shook em up and rolled once mo'
Ich nahm die Würfel, schüttelte sie und würfelte noch einmal
What came out the do'? Whaddaya know, I hit that 4
Was kam dabei raus? Was soll ich sagen, ich traf diese 4
Fuckin' with the dank I'm hearin' Marvin Gaye's oldies
Beschäftigt mit dem Dope, höre ich alte Songs von Marvin Gaye
Fadin' another 20, took a sip of my 40
Setze weitere 20, nahm einen Schluck von meiner 40-Unzen-Flasche
There go my homie G-Nut with the gin and the juice
Da ist mein Kumpel G-Nut mit Gin und Saft
My nigga's always fuckin' with that 187 proof
Mein Nigga hat es immer mit diesem 187 Proof zu tun
I took a big-ass gulp and feelin' quite tipsy
Ich nahm einen riesigen Schluck und fühlte mich ziemlich angetrunken
Knowin' I'm like this these niggas try to cheat me
Wissend, dass ich so drauf bin, versuchen diese Niggas, mich zu bescheißen
Huh, they can't get with me, I put 'em in his place
Huh, sie können es nicht mit mir aufnehmen, ich wies sie in ihre Schranken
Then G-Nut threw the gin and busted a nigga in his face
Dann warf G-Nut den Gin und schlug einem Nigga ins Gesicht
I thought it was quite funny, and I began to smirk
Ich fand es ziemlich lustig und fing an zu grinsen
The fat-ass niggas face was grounded lyin' in the dirt
Das Gesicht des fetten Niggas lag am Boden im Dreck
So I picked up my mail, and I'm about to go
Also sammelte ich meine Kohle ein und wollte gerade gehen
'Cause I'm about that mo' money, mo' money, mo'
Denn bei mir geht's um mehr Geld, mehr Geld, mehr
Now homie on his face, he rolled over just like that
Jetzt drehte sich der Kumpel auf dem Boden einfach so um
And said, "this is a jack, gimme all my fuckin' money back"
Und sagte: "Das ist ein Überfall, gib mir mein verdammtes Geld zurück"
I act like I was scared, gave his money back fast
Ich tat so, als hätte ich Angst, gab ihm sein Geld schnell zurück
And when he tried to leave, I busted a cap up in his ass
Und als er gehen wollte, schoss ich ihm eine Kugel in den Arsch
These niggas out the kitchen if you can't take the heat
Diese Niggas sollen aus der Küche gehen, wenn sie die Hitze nicht vertragen
'Cause muthafuckas gank ya, shank ya, sank ya in the city streets
Denn Motherfucker beklauen dich, stechen dich ab, versenken dich auf den Straßen der Stadt
The city streets
Die Straßen der Stadt
A few weeks back I robbed a nigga for a ki
Vor ein paar Wochen beraubte ich einen Nigga um ein Kilo
Kickin' it on the block, slingin' d to o-p-e
Hänge auf dem Block ab, verkaufe D-O-P-E
Yo, runnin' from the five-o, you think this shit is funny
Yo, renne vor den Fünf-Null, du denkst, dieser Scheiß ist lustig
By any means necessary I must make my money
Mit allen notwendigen Mitteln muss ich mein Geld machen
If niggas try to fade me, I pull out my nine
Wenn Niggas versuchen, sich mit mir anzulegen, ziehe ich meine Neunmillimeter
And pop-pop-pop-pop a nigga from behind
Und knall-knall-knall-knall einen Nigga von hinten ab
In this world of madness muthafuckas die
In dieser Welt des Wahnsinns sterben Motherfucker
Niggas sling and bang, and bitches always lie
Niggas dealen und ballern, und Schlampen lügen immer
So I choose to be murderous and chop up niggas' bodies
Also entscheide ich mich, mörderisch zu sein und die Körper von Niggas zu zerhacken
And set like an example, a villain like John Gotti
Und setze ein Exempel, ein Bösewicht wie John Gotti
The muthafuckin' gangsta S-p-i-c-e
Der Motherfuckin' Gangsta S-P-I-C-E
They ring my mobile phone, now who the fuck could that be?
Mein Handy klingelt, wer zum Teufel kann das sein?
Bitch, I said don't call me, I'm busy clockin' g's
Schlampe, ich sagte, ruf mich nicht an, ich bin beschäftigt damit, Kohle zu machen
I thought it was the fuzz, but some niggas told me "freeze!"
Ich dachte, es wären die Bullen, aber einige Niggas sagten mir "Freeze!"
The barrel was my back, it's a muthafuckin' jack
Der Lauf war an meinem Rücken, es ist ein verdammter Überfall
I knew I shoulda packed, I ain't goin' out like that
Ich wusste, ich hätte eine Waffe dabeihaben sollen, so gehe ich nicht drauf
These niggas caught me slippin', and fuck a yellow sack
Diese Niggas erwischten mich unvorbereitet, und scheiß auf einen gelben Sack
Niggas must be trippin' 'cause they Daytons touch my back
Niggas müssen durchdrehen, weil ihre Daytons meinen Rücken berühren
I hopped out of my shit and told him go ahead
Ich sprang aus meiner Karre und sagte ihm, mach schon
And when he tried to leave I busted a cap up in his head
Und als er gehen wollte, schoss ich ihm eine Kugel in den Kopf
With blood all over his face is how the homie fled
Mit Blut überall in seinem Gesicht floh der Kumpel
I dragged him out the car and filled his corpse full of lead
Ich zog ihn aus dem Auto und füllte seine Leiche voller Blei
These niggas out the kitchen if you can't take the heat
Diese Niggas sollen aus der Küche gehen, wenn sie die Hitze nicht vertragen
'Cause bitch, I'm a gangsta, shank ya, sank ya in the city streets
Denn Schlampe, ich bin ein Gangsta, steche dich ab, versenke dich auf den Straßen der Stadt
The city streets
Die Straßen der Stadt
Aight, Banks
Okay, Banks
Let's pack the shit up, mayn
Lass uns den Scheiß einpacken, Mann





Авторы: Robert Lee Green Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.