Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder
is
a
part
of
the
game
and
the
jealous
got
me
strapped
Mord
ist
Teil
des
Spiels
und
die
Eifersüchtigen
haben
mich
bewaffnet
Crunch
nappy
sack,
sick
homies
who
got
my
back
Crunch
nappy
sack,
krasse
Kumpels,
die
mir
den
Rücken
stärken
Dead
bodies,
handcuffs,
and
house
rage
Leichen,
Handschellen
und
Hausdurchsuchungen
Two
and
the
one
up
on
that
dope
track,
sportin
gangsta
brains
Zwei
und
der
Eine
auf
diesem
fetten
Track,
zeigen
Gangsta-Verstand
Me
and
my
homies
feelin
bail
up
in
the
hooptie
Ich
und
meine
Kumpels
hauen
gerade
im
Schrottauto
ab
with
the
fifth
degree
in
Martin,
the
car
ain't
startin
mit
dem
fünften
Grad
in
Martin,
die
Karre
springt
nicht
an
Some
haters
rolled
up
fo'
deeper
than
the
Chevy
Ein
paar
Hater
rollten
an,
vier
Mann
tief
im
Chevy
Wavin
Techs
up
in
the
air
like
Machine-Gun
Kelly
Wedelten
mit
Techs
in
der
Luft
wie
Machine-Gun
Kelly
I
tell
all
my
partners
to
bail
up
out
the
bucket
Ich
sag
all
meinen
Partnern,
sie
sollen
aus
der
Karre
abhauen
One
raised
the
clout
and
the
other
gettin
ducked
quick
Einer
eröffnete
das
Feuer
und
der
andere
duckte
sich
schnell
weg
enough,
been
rough
so
I
begin
to
bust,
straight
dome
shots
genug,
war
hart,
also
fange
ich
an
zu
ballern,
direkt
Kopfschüsse
droppin
got
them
shakin
like
they
cop
lockin
ließ
sie
fallen,
sie
zitterten,
als
würden
Bullen
sie
festnehmen
Ski
skirt
clout
smokin
down
the
street
Rasten
rauchend
die
Straße
runter
with
his
player
partner
beatin
up
at
these
niggas
up
in
the
other
seat
mit
seinem
Player-Partner,
der
auf
diese
Typen
auf
dem
anderen
Sitz
feuerte
I
check
myself
see
if
I'm
shot,
but
they
don't
hit
me
Ich
überprüfe
mich,
ob
ich
getroffen
bin,
aber
sie
treffen
mich
nicht
Shoppers
singin
like
Whitney
they
wanna
fit
me
Chopper
singen
wie
Whitney,
sie
wollen
mich
erledigen
With
a
Full
Metal
Jacket,
but
they
don't
get
me
Mit
einer
Vollmantelgeschoss-Kugel,
aber
sie
kriegen
mich
nicht
Not
one
bullet
touch
my
body,
not
even
nick
me
Keine
einzige
Kugel
berührt
meinen
Körper,
nicht
mal
gestreift
We
rushed
my
homie
to
the
nearest
Carsa
hospital
Wir
brachten
meinen
Kumpel
schnell
ins
nächste
Carsa-Krankenhaus
But
it's
too
late
he
all
felt
stiff
like
a
pop
sickle
(damn!)
Aber
es
ist
zu
spät,
er
fühlte
sich
schon
steif
an
wie
ein
Eis
am
Stiel
(verdammt!)
(Chorus
w/variations:
Kokane)
(Refrain
mit
Variationen:
Kokane)
Situations
gotta
stick,
I
got
my
own
cop
tryin
to
test
me
Situationen
spitzen
sich
zu,
ich
hab
meinen
eigenen
Bullen,
der
versucht,
mich
zu
testen
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
I
don't
give
a
fuck
about
you
Du
bist
mir
scheißegal
As
long
as
the
pigs
don't
go
step
on
my
shoes
Solange
die
Schweine
mir
nicht
auf
die
Füße
treten
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
We
shipped
this
spot
for
homicide,
heat
emergency
Wir
verließen
diesen
Ort
wegen
Mordes,
heißer
Notfall
Feelin
go
perform
my
own
open
heart
surgery
Fühle
mich,
als
würde
ich
meine
eigene
Operation
am
offenen
Herzen
durchführen
Because
my
partner
shouldn't
died
like
that
Weil
mein
Partner
nicht
so
hätte
sterben
sollen
We
gotta
show
my
homie
love
and
get
them
busters
back
Wir
müssen
meinem
Kumpel
Liebe
zeigen
und
uns
diese
Versager
zurückholen
So
we
mobb
through
the
ghetto
lookin
for
revenge
Also
ziehen
wir
durchs
Ghetto,
auf
der
Suche
nach
Rache
But
we
can't
find
a
soul,
fools
talkin
bout
us
gettin
cold
Aber
wir
finden
keine
Seele,
Idioten
reden
davon,
dass
wir
kalte
Füße
kriegen
Behold
a
Chevy
with
gold
deeds
Siehe
da,
ein
Chevy
mit
goldenen
Felgen
could
these
be
the
headers
who
made
my
hooptie
look
like
Swiss
cheese
könnten
das
die
Hater
sein,
die
mein
Schrottauto
wie
Schweizer
Käse
aussehen
ließen
Fools
musta
turned
the
lights
off
and
let's
get
closer
Die
Idioten
müssen
die
Lichter
ausgemacht
haben,
lass
uns
näher
ran
Don't
let
em
see
you
pull
your
mask
down,
pull
out
the
Dullja's
Lass
sie
nicht
sehen,
wie
du
deine
Maske
runterziehst,
zieh
die
Dullja's
raus
With
tales
from
the
creepin
on
the
hush
feelin
leave
fo'
suckers
in
a
dutch
Mit
Geschichten
vom
Anschleichen
im
Stillen,
Gefühl,
vier
Penner
erledigt
zu
lassen
The
midnight
drama
don't
stop
so
if
you
get
some
dirt
Das
Mitternachtsdrama
hört
nicht
auf,
also
wenn
du
Dreck
am
Stecken
hast
they'll
dig
you
in
the
clear,
cause
player,
you'll
be
outta
here
werden
sie
dich
ausgraben,
denn
Player,
du
bist
weg
vom
Fenster
We
ain't
no
suckers,
we
doin
it
like
John
Gottie
Wir
sind
keine
Penner,
wir
machen
es
wie
John
Gotti
We
left
them
fools
in
the
parkin
lot
with
open
bodies
Wir
ließen
die
Idioten
auf
dem
Parkplatz
mit
offenen
Körpern
zurück
(Chorus
w/variations:
Kokane)
(Refrain
mit
Variationen:
Kokane)
Situations
gotta
stick,
I
got
my
own
cop
tryin
to
test
me
Situationen
spitzen
sich
zu,
ich
hab
meinen
eigenen
Bullen,
der
versucht,
mich
zu
testen
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
I
don't
give
a
fuck
about
you
Du
bist
mir
scheißegal
As
long
as
the
pigs
don't
go
step
on
my
shoes
Solange
die
Schweine
mir
nicht
auf
die
Füße
treten
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
We
built
up
out
the
scene
with
out
a
clue
Wir
hauten
vom
Tatort
ab,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
People
call
the
police
but
that's
all
they
can
do
Leute
rufen
die
Polizei,
aber
das
ist
alles,
was
sie
tun
können
We
hit
the
freeway
in
a
bucket,
feelin
no
remorse
Wir
fuhren
auf
die
Autobahn
in
einer
Karre,
fühlten
keine
Reue
We
regulatin
in
the
ghetto
with
deadly
force
Wir
regeln
das
im
Ghetto
mit
tödlicher
Gewalt
And
ain't
nobody
tellin
nothin
about
the
decease
Und
niemand
erzählt
irgendwas
über
den
Verstorbenen
Cause
if
you
snitch
your
family
count
will
get
decrease
Denn
wenn
du
petzt,
wird
die
Zahl
deiner
Familie
kleiner
up
in
the
game
them
things
gonna
be
poppin
ya,
187
in
the
style
of
the
Mafia
im
Spiel
werden
diese
Dinger
knallen,
187
im
Stil
der
Mafia
This
ain't
no
business
for
busters,
trick
ass
haters
Das
ist
kein
Geschäft
für
Versager,
falsche
Hater
Try
their
pager,
jealous
cause
you
livin
major
Rufen
auf
ihren
Pager
an,
eifersüchtig,
weil
du
groß
lebst
Hit
me
on
my
pager,
sharp
as
a
razor
Ruf
mich
auf
meinem
Pager
an,
scharf
wie
eine
Rasierklinge
And
suckers
who
don't
feel
me,
get
the
Red
Laser
Und
Penner,
die
mich
nicht
fühlen,
kriegen
den
roten
Laser
And
sicker
than
a
hangover,
fools
try
to
slang
boulders
Und
krasser
als
ein
Kater,
Idioten
versuchen,
Brocken
zu
verticken
but
get
snatched
out
their
Range
Rovers
aber
werden
aus
ihren
Range
Rovern
gerissen
(Chorus
w/variations:
Kokane)
(Refrain
mit
Variationen:
Kokane)
Situations
gotta
stick,
I
got
my
own
cop
tryin
to
test
me
Situationen
spitzen
sich
zu,
ich
hab
meinen
eigenen
Bullen,
der
versucht,
mich
zu
testen
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
I
don't
give
a
fuck
about
you
Du
bist
mir
scheißegal
As
long
as
the
pigs
don't
go
step
on
my
shoes
Solange
die
Schweine
mir
nicht
auf
die
Füße
treten
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
Situations
gotta
stick,
I
got
my
own
cop
to
test
me
Situationen
spitzen
sich
zu,
ich
hab
meinen
eigenen
Bullen,
der
mich
testet
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
Now
I
don't
give
a
fuck
about
you
Jetzt
bist
du
mir
scheißegal
As
long
as
the
pigs
don't
go
step
on
my
shoes
Solange
die
Schweine
mir
nicht
auf
die
Füße
treten
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
Situations
gotta
stick,
I
got
my
own
cop
tryin
to
test
me
Situationen
spitzen
sich
zu,
ich
hab
meinen
eigenen
Bullen,
der
versucht,
mich
zu
testen
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
Now
I
don't
give
a
fuck
about
you
Jetzt
bist
du
mir
scheißegal
As
long
as
the
pigs
don't
go
step
on
my
shoes
Solange
die
Schweine
mir
nicht
auf
die
Füße
treten
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
Situations
gotta
stick,
drama,
I
don't
give
a
fuck
about
you,
yeah
Situationen
spitzen
sich
zu,
Drama,
du
bist
mir
scheißegal,
yeah
Situations
gotta
stick,
I
got
my
own
cop
tryin
to
test
me
Situationen
spitzen
sich
zu,
ich
hab
meinen
eigenen
Bullen,
der
versucht,
mich
zu
testen
Got
me
caught
up
in
this
drama,
yeah!
Hat
mich
in
dieses
Drama
verwickelt,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Sands Clinton F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.