Spice 1 - Drama - перевод текста песни на немецкий

Drama - Spice 1перевод на немецкий




Drama
Drama
(Kokane)
(Kokane)
Ah yeah...
Ah ja...
(Spice 1)
(Spice 1)
Murder is a part of the game and the jealous got me strapped
Mord ist Teil des Spiels und die Eifersüchtigen haben mich bewaffnet
Crunch nappy sack, sick homies who got my back
Crunch nappy sack, krasse Kumpels, die mir den Rücken stärken
Dead bodies, handcuffs, and house rage
Leichen, Handschellen und Hausdurchsuchungen
Two and the one up on that dope track, sportin gangsta brains
Zwei und der Eine auf diesem fetten Track, zeigen Gangsta-Verstand
Me and my homies feelin bail up in the hooptie
Ich und meine Kumpels hauen gerade im Schrottauto ab
with the fifth degree in Martin, the car ain't startin
mit dem fünften Grad in Martin, die Karre springt nicht an
Some haters rolled up fo' deeper than the Chevy
Ein paar Hater rollten an, vier Mann tief im Chevy
Wavin Techs up in the air like Machine-Gun Kelly
Wedelten mit Techs in der Luft wie Machine-Gun Kelly
I tell all my partners to bail up out the bucket
Ich sag all meinen Partnern, sie sollen aus der Karre abhauen
One raised the clout and the other gettin ducked quick
Einer eröffnete das Feuer und der andere duckte sich schnell weg
enough, been rough so I begin to bust, straight dome shots
genug, war hart, also fange ich an zu ballern, direkt Kopfschüsse
droppin got them shakin like they cop lockin
ließ sie fallen, sie zitterten, als würden Bullen sie festnehmen
Ski skirt clout smokin down the street
Rasten rauchend die Straße runter
with his player partner beatin up at these niggas up in the other seat
mit seinem Player-Partner, der auf diese Typen auf dem anderen Sitz feuerte
I check myself see if I'm shot, but they don't hit me
Ich überprüfe mich, ob ich getroffen bin, aber sie treffen mich nicht
Shoppers singin like Whitney they wanna fit me
Chopper singen wie Whitney, sie wollen mich erledigen
With a Full Metal Jacket, but they don't get me
Mit einer Vollmantelgeschoss-Kugel, aber sie kriegen mich nicht
Not one bullet touch my body, not even nick me
Keine einzige Kugel berührt meinen Körper, nicht mal gestreift
We rushed my homie to the nearest Carsa hospital
Wir brachten meinen Kumpel schnell ins nächste Carsa-Krankenhaus
But it's too late he all felt stiff like a pop sickle (damn!)
Aber es ist zu spät, er fühlte sich schon steif an wie ein Eis am Stiel (verdammt!)
(Chorus w/variations: Kokane)
(Refrain mit Variationen: Kokane)
Situations gotta stick, I got my own cop tryin to test me
Situationen spitzen sich zu, ich hab meinen eigenen Bullen, der versucht, mich zu testen
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
I don't give a fuck about you
Du bist mir scheißegal
As long as the pigs don't go step on my shoes
Solange die Schweine mir nicht auf die Füße treten
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
(Spice 1)
(Spice 1)
We shipped this spot for homicide, heat emergency
Wir verließen diesen Ort wegen Mordes, heißer Notfall
Feelin go perform my own open heart surgery
Fühle mich, als würde ich meine eigene Operation am offenen Herzen durchführen
Because my partner shouldn't died like that
Weil mein Partner nicht so hätte sterben sollen
We gotta show my homie love and get them busters back
Wir müssen meinem Kumpel Liebe zeigen und uns diese Versager zurückholen
So we mobb through the ghetto lookin for revenge
Also ziehen wir durchs Ghetto, auf der Suche nach Rache
But we can't find a soul, fools talkin bout us gettin cold
Aber wir finden keine Seele, Idioten reden davon, dass wir kalte Füße kriegen
Behold a Chevy with gold deeds
Siehe da, ein Chevy mit goldenen Felgen
could these be the headers who made my hooptie look like Swiss cheese
könnten das die Hater sein, die mein Schrottauto wie Schweizer Käse aussehen ließen
Fools musta turned the lights off and let's get closer
Die Idioten müssen die Lichter ausgemacht haben, lass uns näher ran
Don't let em see you pull your mask down, pull out the Dullja's
Lass sie nicht sehen, wie du deine Maske runterziehst, zieh die Dullja's raus
With tales from the creepin on the hush feelin leave fo' suckers in a dutch
Mit Geschichten vom Anschleichen im Stillen, Gefühl, vier Penner erledigt zu lassen
The midnight drama don't stop so if you get some dirt
Das Mitternachtsdrama hört nicht auf, also wenn du Dreck am Stecken hast
they'll dig you in the clear, cause player, you'll be outta here
werden sie dich ausgraben, denn Player, du bist weg vom Fenster
We ain't no suckers, we doin it like John Gottie
Wir sind keine Penner, wir machen es wie John Gotti
We left them fools in the parkin lot with open bodies
Wir ließen die Idioten auf dem Parkplatz mit offenen Körpern zurück
(Chorus w/variations: Kokane)
(Refrain mit Variationen: Kokane)
Situations gotta stick, I got my own cop tryin to test me
Situationen spitzen sich zu, ich hab meinen eigenen Bullen, der versucht, mich zu testen
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
I don't give a fuck about you
Du bist mir scheißegal
As long as the pigs don't go step on my shoes
Solange die Schweine mir nicht auf die Füße treten
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
(Spice 1)
(Spice 1)
We built up out the scene with out a clue
Wir hauten vom Tatort ab, ohne eine Spur zu hinterlassen
People call the police but that's all they can do
Leute rufen die Polizei, aber das ist alles, was sie tun können
We hit the freeway in a bucket, feelin no remorse
Wir fuhren auf die Autobahn in einer Karre, fühlten keine Reue
We regulatin in the ghetto with deadly force
Wir regeln das im Ghetto mit tödlicher Gewalt
And ain't nobody tellin nothin about the decease
Und niemand erzählt irgendwas über den Verstorbenen
Cause if you snitch your family count will get decrease
Denn wenn du petzt, wird die Zahl deiner Familie kleiner
up in the game them things gonna be poppin ya, 187 in the style of the Mafia
im Spiel werden diese Dinger knallen, 187 im Stil der Mafia
This ain't no business for busters, trick ass haters
Das ist kein Geschäft für Versager, falsche Hater
Try their pager, jealous cause you livin major
Rufen auf ihren Pager an, eifersüchtig, weil du groß lebst
Hit me on my pager, sharp as a razor
Ruf mich auf meinem Pager an, scharf wie eine Rasierklinge
And suckers who don't feel me, get the Red Laser
Und Penner, die mich nicht fühlen, kriegen den roten Laser
And sicker than a hangover, fools try to slang boulders
Und krasser als ein Kater, Idioten versuchen, Brocken zu verticken
but get snatched out their Range Rovers
aber werden aus ihren Range Rovern gerissen
(Chorus w/variations: Kokane)
(Refrain mit Variationen: Kokane)
Situations gotta stick, I got my own cop tryin to test me
Situationen spitzen sich zu, ich hab meinen eigenen Bullen, der versucht, mich zu testen
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
I don't give a fuck about you
Du bist mir scheißegal
As long as the pigs don't go step on my shoes
Solange die Schweine mir nicht auf die Füße treten
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
Situations gotta stick, I got my own cop to test me
Situationen spitzen sich zu, ich hab meinen eigenen Bullen, der mich testet
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
Now I don't give a fuck about you
Jetzt bist du mir scheißegal
As long as the pigs don't go step on my shoes
Solange die Schweine mir nicht auf die Füße treten
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
Situations gotta stick, I got my own cop tryin to test me
Situationen spitzen sich zu, ich hab meinen eigenen Bullen, der versucht, mich zu testen
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
Now I don't give a fuck about you
Jetzt bist du mir scheißegal
As long as the pigs don't go step on my shoes
Solange die Schweine mir nicht auf die Füße treten
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!
Situations gotta stick, drama, I don't give a fuck about you, yeah
Situationen spitzen sich zu, Drama, du bist mir scheißegal, yeah
Situations gotta stick, I got my own cop tryin to test me
Situationen spitzen sich zu, ich hab meinen eigenen Bullen, der versucht, mich zu testen
Got me caught up in this drama, yeah!
Hat mich in dieses Drama verwickelt, yeah!





Авторы: Writer Unknown, Sands Clinton F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.