Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faces Of Death
Gesichter des Todes
Ay
bwoy,
ay,
this
is...
this
is...
Ay
Junge,
ay,
das
ist...
das
ist...
187,
the
187,
the
(chill
man)
187
187,
die
187,
die
(entspann
dich,
Mann)
187
The
187,
the
187,
the
187
(187)
Die
187,
die
187,
die
187
(187)
The
187,
the
187,
the
BLOAW!
(jump
up
in
the
house
man,
chill
man)
Die
187,
die
187,
die
BLOAW!
(spring
ins
Haus,
Mann,
entspann
dich,
Mann)
187,
the
187,
(faces
of
death
man)
the
187
187,
die
187,
(Gesichter
des
Todes,
Mann)
die
187
The
187,
the
187,
the
187
(what
you
know
about
faces
of
death
man?)
Die
187,
die
187,
die
187
(Was
weißt
du
schon
über
Gesichter
des
Todes,
Mann?)
The
187,
the
BLOAW!
Die
187,
die
BLOAW!
(*The
187
repeats
in
background
then
Jamaican
singing*)
(*Die
187
wiederholt
sich
im
Hintergrund,
dann
jamaikanischer
Gesang*)
(Born
to
kill),
reign
shit
goes
on
right
here,
reign
shit
player
(Zum
Töten
geboren),
Herrschaftsscheiß
geht
hier
weiter,
Herrschaftsscheiß,
Player
Chill
man,
chill,
walk
about,
walk
about
the
(casket)
Entspann
dich,
Mann,
chill,
geh
rum,
geh
um
den
(Sarg)
herum
Serious
motherfucker
balls,
spit
my
dime,
fuck
the
sidewalk
man
Ernsthafter
Motherfucker-Mut,
mach
mein
Ding,
scheiß
auf
den
Bürgersteig,
Mann
James
Bridge
just
blowin
down
motherfuckin
train
man
James
Bridge
sprengt
grad
'nen
verdammten
Zug
in
die
Luft,
Mann
(Casket),
real
type
shit
man,
huh,
huh,
yeah
man
(silence
of
a
dead
man
body...)
(Sarg),
echter
Scheiß,
Mann,
huh,
huh,
yeah
Mann
(Stille
eines
toten
Mannes
Körper...)
Watch
them
die
over
the
drug
and
the
white
bitch
man,
the
white
bandit
Sieh
ihnen
zu,
wie
sie
sterben
wegen
der
Drogen
und
der
weißen
Schlampe,
Mann,
dem
weißen
Banditen
Watch
them
die
over
the
Cocaine
(*CHOKE*)
faces
of
death
man
Sieh
ihnen
zu,
wie
sie
sterben
wegen
des
Kokains
(*ERSTICKEN*)
Gesichter
des
Todes,
Mann
In
the
ghetto,
projects
what
ever
you
want
to
call
it
Im
Ghetto,
den
Projects,
wie
auch
immer
du
es
nennen
willst
We
all
the
same
man,
we
all
in
the
same
shit
(S-P-I-C-E)
word-a
Wir
sind
alle
gleich,
Mann,
wir
stecken
alle
in
derselben
Scheiße
(S-P-I-C-E)
Word.
We
say
the
187,
the
187
(jealousy
got
me
strapped)
callin
the
murder
Wir
sagen
die
187,
die
187
(Eifersucht
sorgt
dafür,
dass
ich
bewaffnet
bin)
rufen
den
Mord
The
187,
the
187
is
in
the
fire
(nigga)
Die
187,
die
187
ist
im
Feuer
(Nigga)
(East
Bay
Gangsta)
East
Bay
Gangsta
man,
kill
a
rat
(East
Bay
Gangsta)
East
Bay
Gangsta,
Mann,
töte
eine
Ratte
Kick
that
gangsta
shit
man
word
up
(crazy)
Bring
diesen
Gangsta-Scheiß,
Mann,
word
up
(verrückt)
Motherfuckin
killer,
in
this...
Verdammter
Killer,
in
diesem...
Me
say
the
187,
the
187,
the
187
Ich
sage
die
187,
die
187,
die
187
The
187,
the
187,
the
187
Die
187,
die
187,
die
187
The
187,
the
187,
the
187
Die
187,
die
187,
die
187
The
187,
the
187,
the
187,
the
BLOAW!
Die
187,
die
187,
die
187,
die
BLOAW!
Murder
from
the
mind
of
a
sick
nigga
Mord
aus
dem
Verstand
eines
kranken
Niggas
Thinkin
bodies,
dirty
money,
bloody
Cocaine
and
Tech
clips
Denke
an
Leichen,
schmutziges
Geld,
blutiges
Kokain
und
Tec-Magazine
I
play
with
pistol
grips,
dead
niggas
and
lolly
tips
Ich
spiele
mit
Pistolengriffen,
toten
Niggas
und
Kugeln
Suicidal
sick
shit,
a
psychopathic
lunatic
Suizidaler
kranker
Scheiß,
ein
psychopathischer
Wahnsinniger
Caught
up
in
murder
man,
dirty
up
in
this
dead
fool
Verwickelt
in
Mord,
Mann,
schmutzig
gemacht
in
diesem
toten
Narren
Faces
of
Death,
hog
my
dreams
out
of
drains
fools
Gesichter
des
Todes,
jagen
meine
Träume
aus
Abflussrohren,
Narren
Pullin
pistols,
tellin
niggas
to
get
the
fuck
back
Ziehe
Pistolen,
sage
Niggas,
sie
sollen
sich
verpissen
I'm
regulatin
shit,
there's
money
up
on
my
dope
track
Ich
regle
die
Scheiße,
es
gibt
Geld
auf
meinem
Drogen-Spot
See
I'm
a
soldier
in
this
game,
ain't
nothin
strange
Siehst
du,
ich
bin
ein
Soldat
in
diesem
Spiel,
nichts
Seltsames
Got
a
nigga
lyin
on
the
floor
with
half
of
his
fuckin
brains
Hab
einen
Nigga
auf
dem
Boden
liegen
mit
der
Hälfte
seines
verdammten
Gehirns
Murder
and
crazy
it's
just
a
part
of
the
game
Mord
und
Wahnsinn,
das
ist
nur
ein
Teil
des
Spiels
Niggas
won't
kill
ya,
just
don't
fuck
with
their
Caine
Niggas
werden
dich
nicht
töten,
leg
dich
nur
nicht
mit
ihrem
Koks
an
Mack
10
silencer
all
ya
heard
was
screams
(AHHHHHH!)
Mack
10
Schalldämpfer,
alles
was
man
hörte,
waren
Schreie
(AHHHHHH!)
All
I
seen
was
the
gleams
from
the
Infra-Red
beams
Alles
was
ich
sah,
war
das
Leuchten
der
Infrarotstrahlen
Another
motherfuckin
walk-by
in
your
hood
Noch
ein
verdammter
Angriff
im
Vorbeigehen
in
deiner
Gegend
Better
pack
two
clips
up
on
your
hips
and
it's
all
good
Pack
besser
zwei
Magazine
an
deine
Hüften
und
alles
ist
gut
That
nigga
Death,
he
got
more
faces
than
a
motherfucker
Dieser
Nigga
Tod,
er
hat
mehr
Gesichter
als
ein
Motherfucker
So
don't
be
shocked
if
you're
naked,
bleedin
in
your
gutter,
niggas
Also
sei
nicht
schockiert,
wenn
du
nackt
in
deiner
Gosse
blutest,
Niggas
Ay
bwoy,
ay
this
is...
in
this
mother...
Ay
Junge,
ay
das
ist...
in
diesem
Mother...
Faces
of
Death
is
an
way
gone
past
Gesichter
des
Todes
sind
längst
Vergangenheit
Fuck
up
all
of
your
hoes,
all
up
in
your
bed,
in
your
bed
Fick
all
deine
Schlampen,
alle
in
deinem
Bett,
in
deinem
Bett
Faces
of
Death
is
an
way
gone...
Gesichter
des
Todes
sind
längst...
Fuck
all
of
your
hoes,
all
in
your
bed,
this
is...
in
your
bed,
in
this...
Fick
all
deine
Schlampen,
alle
in
deinem
Bett,
das
ist...
in
deinem
Bett,
in
diesem...
Faces
of
Death
away,
fuck
up
all
your
hoes
all
in
your
bed,
in
your
bed
Gesichter
des
Todes
weg,
fick
all
deine
Schlampen
alle
in
deinem
Bett,
in
deinem
Bett
Faces
of
Death
is
an
way
gone...
(all
right)
Gesichter
des
Todes
sind
längst...
(in
Ordnung)
Fuck
up
all
your
hoes
in
your
bed
(Twilight
Zone
to
1999
yet,
Spice
1)
Fick
all
deine
Schlampen
in
deinem
Bett
(Twilight
Zone
bis
1999
schon,
Spice
1)
Don't
you
ever...
in
your
bed
Tu
das
niemals...
in
deinem
Bett
East
Bay
Gangsta,
gangsta
hoe,
ooh
(well
all
right,
can
you
hang?)
East
Bay
Gangsta,
Gangsta-Schlampe,
ooh
(na
gut,
kannst
du
mithalten?)
Can
you
motherfuckers
hang,
I
mean
slang
them
thangs
as
they
go?
Könnt
ihr
Motherfuckers
mithalten,
ich
meine,
die
Dinger
verkaufen,
wie
sie
gehen?
Well,
all
right,
hoe,
hoe,
hoe,
well
I'm
wrong
Nun,
in
Ordnung,
Schlampe,
Schlampe,
Schlampe,
nun,
ich
liege
falsch
Say
no,
sing
a
sad
song
ohh,
cause
a,
Sag
nein,
sing
ein
trauriges
Lied
ohh,
denn,
äh,
cause
a
hoe's
are
gon'
lay
on,
we
all
gon'
hash
one
day
denn
äh,
Schlampen
werden
sich
hinlegen,
wir
werden
alle
eines
Tages
abgerechnet
Well
all
right
on,
uh
sayer,
sprayer,
East
Bay,
well
on
Willie
Na
gut,
äh
Sprecher,
Sprayer,
East
Bay,
gut
auf
Willie
Mother
pimp
in
the
game,
187
faculty
thang
hey,
well
all
right
Mother
Pimp
im
Spiel,
187-Angelegenheit
hey,
na
gut
Uh,
BOSKO
whassup
nigga,
where
that
chicken
at?
Uh,
BOSKO
was
geht
ab
Nigga,
wo
ist
die
Kohle?
Where
that
chicken
at
nigga,
whassup
Spice?
Wo
ist
die
Kohle,
Nigga,
was
geht
ab
Spice?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lee Green, Bosco A. Kante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.