Spice 1 - Faces Of Death - перевод текста песни на немецкий

Faces Of Death - Spice 1перевод на немецкий




Faces Of Death
Gesichter des Todes
Ay bwoy, ay, this is... this is...
Ay Junge, ay, das ist... das ist...
187, the 187, the (chill man) 187
187, die 187, die (entspann dich, Mann) 187
The 187, the 187, the 187 (187)
Die 187, die 187, die 187 (187)
The 187, the 187, the BLOAW! (jump up in the house man, chill man)
Die 187, die 187, die BLOAW! (spring ins Haus, Mann, entspann dich, Mann)
187, the 187, (faces of death man) the 187
187, die 187, (Gesichter des Todes, Mann) die 187
The 187, the 187, the 187 (what you know about faces of death man?)
Die 187, die 187, die 187 (Was weißt du schon über Gesichter des Todes, Mann?)
The 187, the BLOAW!
Die 187, die BLOAW!
(*The 187 repeats in background then Jamaican singing*)
(*Die 187 wiederholt sich im Hintergrund, dann jamaikanischer Gesang*)
(Spice 1)
(Spice 1)
(Born to kill), reign shit goes on right here, reign shit player
(Zum Töten geboren), Herrschaftsscheiß geht hier weiter, Herrschaftsscheiß, Player
Chill man, chill, walk about, walk about the (casket)
Entspann dich, Mann, chill, geh rum, geh um den (Sarg) herum
Serious motherfucker balls, spit my dime, fuck the sidewalk man
Ernsthafter Motherfucker-Mut, mach mein Ding, scheiß auf den Bürgersteig, Mann
James Bridge just blowin down motherfuckin train man
James Bridge sprengt grad 'nen verdammten Zug in die Luft, Mann
(Casket), real type shit man, huh, huh, yeah man (silence of a dead man body...)
(Sarg), echter Scheiß, Mann, huh, huh, yeah Mann (Stille eines toten Mannes Körper...)
Watch them die over the drug and the white bitch man, the white bandit
Sieh ihnen zu, wie sie sterben wegen der Drogen und der weißen Schlampe, Mann, dem weißen Banditen
Watch them die over the Cocaine (*CHOKE*) faces of death man
Sieh ihnen zu, wie sie sterben wegen des Kokains (*ERSTICKEN*) Gesichter des Todes, Mann
In the ghetto, projects what ever you want to call it
Im Ghetto, den Projects, wie auch immer du es nennen willst
We all the same man, we all in the same shit (S-P-I-C-E) word-a
Wir sind alle gleich, Mann, wir stecken alle in derselben Scheiße (S-P-I-C-E) Word.
We say the 187, the 187 (jealousy got me strapped) callin the murder
Wir sagen die 187, die 187 (Eifersucht sorgt dafür, dass ich bewaffnet bin) rufen den Mord
The 187, the 187 is in the fire (nigga)
Die 187, die 187 ist im Feuer (Nigga)
(Spice 1)
(Spice 1)
(East Bay Gangsta) East Bay Gangsta man, kill a rat
(East Bay Gangsta) East Bay Gangsta, Mann, töte eine Ratte
Kick that gangsta shit man word up (crazy)
Bring diesen Gangsta-Scheiß, Mann, word up (verrückt)
Motherfuckin killer, in this...
Verdammter Killer, in diesem...
Me say the 187, the 187, the 187
Ich sage die 187, die 187, die 187
The 187, the 187, the 187
Die 187, die 187, die 187
The 187, the 187, the 187
Die 187, die 187, die 187
The 187, the 187, the 187, the BLOAW!
Die 187, die 187, die 187, die BLOAW!
(Spice 1)
(Spice 1)
Murder from the mind of a sick nigga
Mord aus dem Verstand eines kranken Niggas
Thinkin bodies, dirty money, bloody Cocaine and Tech clips
Denke an Leichen, schmutziges Geld, blutiges Kokain und Tec-Magazine
I play with pistol grips, dead niggas and lolly tips
Ich spiele mit Pistolengriffen, toten Niggas und Kugeln
Suicidal sick shit, a psychopathic lunatic
Suizidaler kranker Scheiß, ein psychopathischer Wahnsinniger
Caught up in murder man, dirty up in this dead fool
Verwickelt in Mord, Mann, schmutzig gemacht in diesem toten Narren
Faces of Death, hog my dreams out of drains fools
Gesichter des Todes, jagen meine Träume aus Abflussrohren, Narren
Pullin pistols, tellin niggas to get the fuck back
Ziehe Pistolen, sage Niggas, sie sollen sich verpissen
I'm regulatin shit, there's money up on my dope track
Ich regle die Scheiße, es gibt Geld auf meinem Drogen-Spot
See I'm a soldier in this game, ain't nothin strange
Siehst du, ich bin ein Soldat in diesem Spiel, nichts Seltsames
Got a nigga lyin on the floor with half of his fuckin brains
Hab einen Nigga auf dem Boden liegen mit der Hälfte seines verdammten Gehirns
Murder and crazy it's just a part of the game
Mord und Wahnsinn, das ist nur ein Teil des Spiels
Niggas won't kill ya, just don't fuck with their Caine
Niggas werden dich nicht töten, leg dich nur nicht mit ihrem Koks an
Mack 10 silencer all ya heard was screams (AHHHHHH!)
Mack 10 Schalldämpfer, alles was man hörte, waren Schreie (AHHHHHH!)
All I seen was the gleams from the Infra-Red beams
Alles was ich sah, war das Leuchten der Infrarotstrahlen
Another motherfuckin walk-by in your hood
Noch ein verdammter Angriff im Vorbeigehen in deiner Gegend
Better pack two clips up on your hips and it's all good
Pack besser zwei Magazine an deine Hüften und alles ist gut
That nigga Death, he got more faces than a motherfucker
Dieser Nigga Tod, er hat mehr Gesichter als ein Motherfucker
So don't be shocked if you're naked, bleedin in your gutter, niggas
Also sei nicht schockiert, wenn du nackt in deiner Gosse blutest, Niggas
Ay bwoy, ay this is... in this mother...
Ay Junge, ay das ist... in diesem Mother...
Faces of Death is an way gone past
Gesichter des Todes sind längst Vergangenheit
Fuck up all of your hoes, all up in your bed, in your bed
Fick all deine Schlampen, alle in deinem Bett, in deinem Bett
Faces of Death is an way gone...
Gesichter des Todes sind längst...
Fuck all of your hoes, all in your bed, this is... in your bed, in this...
Fick all deine Schlampen, alle in deinem Bett, das ist... in deinem Bett, in diesem...
Faces of Death away, fuck up all your hoes all in your bed, in your bed
Gesichter des Todes weg, fick all deine Schlampen alle in deinem Bett, in deinem Bett
Faces of Death is an way gone... (all right)
Gesichter des Todes sind längst... (in Ordnung)
Fuck up all your hoes in your bed (Twilight Zone to 1999 yet, Spice 1)
Fick all deine Schlampen in deinem Bett (Twilight Zone bis 1999 schon, Spice 1)
Don't you ever... in your bed
Tu das niemals... in deinem Bett
East Bay Gangsta, gangsta hoe, ooh (well all right, can you hang?)
East Bay Gangsta, Gangsta-Schlampe, ooh (na gut, kannst du mithalten?)
Can you motherfuckers hang, I mean slang them thangs as they go?
Könnt ihr Motherfuckers mithalten, ich meine, die Dinger verkaufen, wie sie gehen?
Well, all right, hoe, hoe, hoe, well I'm wrong
Nun, in Ordnung, Schlampe, Schlampe, Schlampe, nun, ich liege falsch
Say no, sing a sad song ohh, cause a,
Sag nein, sing ein trauriges Lied ohh, denn, äh,
cause a hoe's are gon' lay on, we all gon' hash one day
denn äh, Schlampen werden sich hinlegen, wir werden alle eines Tages abgerechnet
Well all right on, uh sayer, sprayer, East Bay, well on Willie
Na gut, äh Sprecher, Sprayer, East Bay, gut auf Willie
Mother pimp in the game, 187 faculty thang hey, well all right
Mother Pimp im Spiel, 187-Angelegenheit hey, na gut
Uh, BOSKO whassup nigga, where that chicken at?
Uh, BOSKO was geht ab Nigga, wo ist die Kohle?
Where that chicken at nigga, whassup Spice?
Wo ist die Kohle, Nigga, was geht ab Spice?
Yeah, yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah, yeah...





Авторы: Robert Lee Green, Bosco A. Kante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.