Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give The "G" A Gat
Gib dem "G" 'ne Knarre
(Chorus:
Spice
1)
(Refrain:
Spice
1)
Nik-nak
paddy
wack,
give
a
G
a
gat
Nik-nak
paddy
wack,
gib
'nem
G
'ne
Knarre
Whippin'
up
on
that
ass
it's
the
187
Fac
Hauen
dir
auf
den
Arsch,
das
ist
die
187
Fac
Nik-nak
paddy
wack,
give
a
G
a
gat
Nik-nak
paddy
wack,
gib
'nem
G
'ne
Knarre
Whippin'
up
on
that
ass
it's
the
187
Fac
Hauen
dir
auf
den
Arsch,
das
ist
die
187
Fac
Spiggity
One
whippin'
up
on
that
ass
look
what
I
got
that's
quick
to
blast
Spiggity
One,
hau
dir
auf
den
Arsch,
schau,
was
ich
hab',
das
schnell
knallt
Blowin'
'em
up
on
they
back
as
I
sm-a-smash
Puste
sie
auf
den
Rücken,
während
ich
zu-zu-zuschlage
Runnin'
up
and
down
the
block
with
a
fo'-five
pistol
up
in
my
lap
Renne
den
Block
rauf
und
runter
mit
einer
.45er
Pistole
auf
meinem
Schoß
And
niggas
be
comin'
up
short
when
I
cap
Und
Kerle
ziehen
den
Kürzeren,
wenn
ich
abknalle
And
I
leave
they
ass
in
a
zipped
up
sack,
player
Und
ich
lasse
ihren
Arsch
in
einem
zugemachten
Sack
zurück,
Player
So
don't
be
steppin'
to
these
g's
Also
komm
diesen
G's
nicht
zu
nahe
The
Faculty
got
me
bizzack
we
strim
that
with
Uzi's
Die
Faculty
steht
hinter
mir,
wir
regeln
das
mit
Uzis
So
what
the
fuck
you
wanna
do?
Also,
was
zum
Teufel
willst
du
tun?
Leave
your
ass
in
a
motherfuckin'
coma
fool
Lasse
deinen
Arsch
in
einem
verdammten
Koma,
Dummkopf
Peelin'
a
cap
back,
Red
Rum
Fac
as
I
jack
these
niggas
Schäl'
dir
die
Kopfhaut
ab,
Red
Rum
Fac,
während
ich
diese
Kerle
ausraube
Niggas
put
your
motherfuckin'
fingers
on
a
triggers
Kerle,
legt
eure
verdammten
Finger
an
die
Abzüge
G-Nut,
(whattup
fool?)
since
your
ready
to
blast
(haha)
G-Nut,
(was
geht,
Dummkopf?)
da
du
bereit
bist
zu
ballern
(haha)
Pull
out
my
your
shit
and
put
a
cap
in
they
ass
nigga
Zieh
dein
Teil
raus
und
verpass
ihnen
'ne
Kugel
in
den
Arsch,
Kerl
Well
it's
the
G-the-N-U-T,
all
you
haters
envy
me
Nun,
hier
ist
der
G-N-U-T,
all
ihr
Hasser
beneidet
mich
So
check
it,
cause
I'ma
'bout
to
wreck
it
for
the
ninety-fo'
Also
pass
auf,
denn
ich
werd's
zerlegen
für
'94
Roll
a
couple
rhyme
to
get
my
crippin'
up
the
par
Roll
ein
paar
Reime,
um
mein
Crippin'
auf
Vordermann
zu
bringen
Now
when
I
cock
the
hammer
bro
I'm
shootin'
for
the
stars
Jetzt,
wenn
ich
den
Hahn
spanne,
Bruder,
schieße
ich
nach
den
Sternen
And
I
don't
give
a
fuck
who
you
be
G
Und
es
ist
mir
scheißegal,
wer
du
bist,
G
Cause
whoever
you
are,
it
ain't
no
way
in
the
world
you
can
be
me
Denn
wer
auch
immer
du
bist,
auf
keinen
Fall
auf
der
Welt
kannst
du
ich
sein
I'm
comin'
from
the
haystack,
way
back
where
they
grow,
froze
Ich
komme
aus
dem
Heuhaufen,
weit
weg,
wo
sie
wachsen,
gefroren
Up
or
on
the
other
that
I
wonder
if
the
bowl
knows
that
I
ducks
this
Oben
oder
auf
der
anderen
Seite,
dass
ich
mich
frage,
ob
die
Schüssel
weiß,
dass
ich
dem
ausweiche
Cause
I
loves
this,
one
eight
seven
roughness
Denn
ich
liebe
das,
ein-acht-sieben
Rauheit
Yeah
it's
the
Nut
bitch
the
nappy
that
you
stuck
with
Yeah,
hier
ist
der
Nut,
Bitch,
der
Krauskopf,
mit
dem
du
feststeckst
So
Din
Fin
is
you
ready
to
blast?
(Whattup
my
nigga?)
Also
Din
Fin,
bist
du
bereit
zu
ballern?
(Was
geht,
mein
Kerl?)
Slip
in
the
clip
and
put
a
slug
in
that
ass
Schieb
das
Magazin
rein
und
jag
'ne
Kugel
in
diesen
Arsch
If
I
don't
grab
that
shit
and
poppin'
who
gon'
pop
first?
Wenn
ich
mir
das
Ding
nicht
schnappe
und
knalle,
wer
knallt
zuerst?
The
nigga
that'll
make
your
face
burst
Der
Kerl,
der
dein
Gesicht
zerplatzen
lässt
Or
worthless
I
can
be
packed
up
in
the
first
side
of
my
hearse
(comin'
with
dirt)
Oder
wertlos,
ich
kann
eingepackt
werden
auf
der
ersten
Seite
meines
Leichenwagens
(komme
mit
Dreck)
Cause
I'm
all
alone
and
my
clip
ain't
killin'
the
niggas
that
jump
Denn
ich
bin
ganz
allein
und
mein
Magazin
tötet
die
Kerle
nicht,
die
springen
I
pumps
two
sick
of
his
side
of
his
chest
and
dumpin'
him
in
a
truck
Ich
pumpe
zwei
in
seine
Brustseite
und
werfe
ihn
in
einen
Lastwagen
No
pistol
blister
fuckin'
that
nigga
since
I
dump
him
a
realer
ditch
Kein
Zögern
mit
der
Knarre,
fick
diesen
Kerl,
seit
ich
ihn
in
einem
echten
Graben
ablade
Pullin'
all
my
glock
clockin'
and
unload
clippin'
when
that
nigga
twitch
Ziehe
meine
ganze
Glock,
lade
durch
und
entlade
das
Magazin,
wenn
dieser
Kerl
zuckt
Better
wear
a
vest
I'm
aimin'
at
head
and
puttin'
your
ass
to
rest
Trag
besser
eine
Weste,
ich
ziele
auf
den
Kopf
und
bringe
deinen
Arsch
zur
Ruhe
Pump
test
or
Mack
with
a
bigger
gat
that'll
penetrate
your
vest
Pump-Test
oder
Mack
mit
einer
größeren
Knarre,
die
deine
Weste
durchdringt
Their
naffy
government
causin'
trouble
when
I'm
bubblin'
Ihr
mieses
Gesindel
macht
Ärger,
wenn
ich
am
Brodeln
bin
Smokin'
bomb
and
kickin'
it
with
my
niggas
on
thai
but
who
be
bubblin'
Rauche
Bombe
und
chille
mit
meinen
Kerlen
auf
Thai,
aber
wer
brodelt
So
Frank
J
if
you
ready
to
blast
(you
know
the
rules)
Also
Frank
J,
wenn
du
bereit
bist
zu
ballern
(du
kennst
die
Regeln)
Load
up
your
gat
and
bust
a
cap
in
that
ass
Lade
deine
Knarre
und
verpass
diesem
Arsch
'ne
Kugel
Frankly
forty-seven
for
the
nine-fo'
fuckin'
him
up
Frankly
vierundsiebzig
für
die
neun-vier,
fick
ihn
Recruit
when
I
rap
like
that
with
a
funky
rhyme
flow
Rekrut,
wenn
ich
so
rappe
mit
einem
funky
Reimfluss
And
if
you
can't
feel
me
then
just
kill
me
for
this
weak
shit
Und
wenn
du
mich
nicht
fühlen
kannst,
dann
töte
mich
einfach
für
diesen
schwachen
Scheiß
Oh
no,
never
that,
ohh
I
finna
freak
this
Oh
nein,
niemals,
ohh,
ich
werde
das
jetzt
abfreaken
So
peep
this
corner
risin'
game
I
finna
spit
Also
hör
dir
dieses
Corner-Rising-Game
an,
das
ich
gleich
spitten
werde
And
if
you
still
can't
feel
me
then
I
might
have
to
spit
a
zip
Und
wenn
du
mich
immer
noch
nicht
fühlen
kannst,
dann
muss
ich
vielleicht
einen
Zip
spitten
Cause
niggas
like
me
be
breakin'
a
bitch
Denn
Kerle
wie
ich
zerlegen
eine
Bitch
Rippin'
and
strivin'
a
person
could
of
been
much
more
worse
Zerreißen
und
streben,
eine
Person
hätte
viel
schlimmer
sein
können
Per
man
with
the
man
even
the
man
they
live
in
a
hearse
Pro
Mann
mit
dem
Mann,
sogar
der
Mann,
sie
leben
in
einem
Leichenwagen
Cause
I
would've
murdered
first
Denn
ich
hätte
zuerst
gemordet
Livin'
a
fast
life
stickin'
up
tricks,
kickin'
at
nigga's
dolls
Lebe
ein
schnelles
Leben,
überfalle
Freier,
trete
nach
den
Puppen
von
Kerlen
All
those
who
oppose
to
the
Fac
they
will
be
disposed
Alle,
die
sich
der
Fac
widersetzen,
werden
entsorgt
Openin'
up
your
motherfuckin'
chest
with
one
of
these
hollow
tips
Öffne
deine
verdammte
Brust
mit
einer
dieser
Hohlspitzgeschosse
It'll
be
whistlin'
Dixy
to
your
ass
when
this
hollow
hit
Es
wird
deinem
Arsch
das
letzte
Lied
pfeifen,
wenn
diese
Hohlspitze
trifft
(Chorus:
Spice
1)
(Refrain:
Spice
1)
Nik-nak
paddy
wack,
give
a
G
a
gat
Nik-nak
paddy
wack,
gib
'nem
G
'ne
Knarre
Whippin'
up
on
that
ass
it's
the
187
Fac
Hauen
dir
auf
den
Arsch,
das
ist
die
187
Fac
Nik-nak
paddy
wack,
give
a
G
a
gat
Nik-nak
paddy
wack,
gib
'nem
G
'ne
Knarre
Whippin'
up
on
that
ass
it's
the
187
Fac
Hauen
dir
auf
den
Arsch,
das
ist
die
187
Fac
Here
comes
a
nigga
like
the
coolest
out
to
get
respect
and
snappin'
necks
Hier
kommt
ein
Kerl
wie
der
Coolste,
um
Respekt
zu
bekommen
und
Hälse
zu
brechen
Creepin'
with
the
Tech
a
nigga
known
to
leave
a
bloody
mess
Schleiche
mit
der
Tech,
ein
Kerl,
bekannt
dafür,
ein
blutiges
Chaos
zu
hinterlassen
The
sickest
motherfucker
with
the
loadest
clip
Der
kränkste
Motherfucker
mit
dem
geladensten
Magazin
And
ready
to
empty
the
clip
into
the
hip
of
the
nigga
talkin'
shit
Und
bereit,
das
Magazin
in
die
Hüfte
des
Kerls
zu
leeren,
der
Scheiße
labert
I
gots
to
creep
low
and
stay
low
and
let
these
motherfuckers
know
Ich
muss
tief
schleichen
und
unten
bleiben
und
diese
Motherfucker
wissen
lassen
When
the
Tech's?
a
nigga
hates
to
see
the
murder
show
Wenn
die
Tech's?
Ein
Kerl
hasst
es,
die
Mordschau
zu
sehen
The
figgity
Fac
is
in
the
fuckin'
house
and
that's
the
fuckin'
truth
Die
figgity
Fac
ist
im
verdammten
Haus
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
Now
tell
me
how
it
feels
to
be
that
one
eighty
seven
fuckin'
proof
Jetzt
sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
dieser
ein-acht-sieben
verdammte
Beweis
zu
sein
Sittin'
on
the
roof
with
my
Tech-Nine
bustin'
for
my
help
Sitze
auf
dem
Dach
mit
meiner
Tech-Nine
und
baller
um
meine
Hilfe
With
so
many
shots
in
your
ass
I'll
make
the
fuckin'
clip
melt
Mit
so
vielen
Schüssen
in
deinem
Arsch
lasse
ich
das
verdammte
Magazin
schmelzen
(?
(who?)
since
you
ready
to
blast
nigga
(?
(wer?)
da
du
bereit
bist
zu
ballern,
Kerl
Get
on
the
mic
and
put
a
cap
in
that
ass)
-->
Spice
1
Geh
ans
Mikrofon
und
verpass
diesem
Arsch
'ne
Kugel)
-->
Spice
1
I'm
raisin'
niggas
up
off
they
feet,
six
deep
drivin'
taxi
Ich
hebe
Kerle
von
ihren
Füßen,
sechs
Mann
tief
im
Taxi
fahrend
Never
known
for
pushin'
crack
and
re-askin'
causin'
headaches
in
your
family
Nie
bekannt
dafür,
Crack
zu
schieben
und
nachzufragen,
verursache
Kopfschmerzen
in
deiner
Familie
Baggin'
up
my
rocks
makin'
money,
niggas
can't
fade
the
187
Faculty
Packe
meine
Steine
ab,
mache
Geld,
Kerle
können
die
187
Faculty
nicht
stoppen
We
be
pumpin'
thug
niggas
extra
clip,
bill
is
fill
to
his
capacity
Wir
pumpen
Schläger-Kerlen
ein
extra
Magazin,
Rechnung
ist
bis
zur
Kapazität
gefüllt
Makin'
stacks
of
g's
ain't
no
turnin'
back
Mache
Stapel
von
G's,
kein
Zurück
mehr
Sippin'
on
some
new
Con
Jack
I
watch
my
old
gat
Schlürfe
etwas
neuen
Con
Jack,
ich
beobachte
meine
alte
Knarre
Into
beat
you
to
retaliate
you
fucked
Dich
zu
schlagen,
um
zurückzuschlagen,
du
bist
gefickt
Suckin'
up?
from
inside
your
fuckin'
casket
is
your
next
lunch
Saugen?
von
innerhalb
deines
verdammten
Sarges
ist
dein
nächstes
Mittagessen
So
hear
the
church
bells
jingle,
I'm
comin'
out
the
gut
strapped
Also
höre
die
Kirchenglocken
läuten,
ich
komme
bewaffnet
aus
dem
Bauch
heraus
Raunchy
black
like
the
season?
Dreckig
schwarz
wie
die
Saison?
With
the
blower
burnin'
gun
smoke
my
self
defence
Mit
dem
brennenden
Bläser,
Waffenrauch
meine
Selbstverteidigung
And
greedy
grease
and
bloody
feet
will
left
the
evidence
Und
gieriges
Fett
und
blutige
Füße
werden
die
Beweise
hinterlassen
It's
pitiful,
I'm
smokin'
on
some
wonderful
shit
Es
ist
erbärmlich,
ich
rauche
etwas
wunderbaren
Scheiß
Gonna
have
you
rollin'
with
your
strap
bustin'
caps
in
your
vehicle
Werde
dich
dazu
bringen,
mit
deiner
Knarre
zu
rollen
und
Kugeln
in
dein
Fahrzeug
zu
jagen
? Act,
representin'
the
haystack
? Act,
repräsentiere
den
Heuhaufen
Quick
to
fill
my
pockets
with
your
cash
and
bust
a
cap
in
that
ass
nigga
Schnell
meine
Taschen
mit
deinem
Geld
füllen
und
'ne
Kugel
in
diesen
Arsch
jagen,
Kerl
Hahahahaha,
beeatch!
You're
just
a
thing
of
the
past
Hahahahaha,
Beeatch!
Du
bist
nur
eine
Sache
der
Vergangenheit
Too
many
motherfuckin'
caps
in
that
ass
nigga
Zu
viele
verdammte
Kugeln
in
diesem
Arsch,
Kerl
(Chorus:
Spice
1)
(Refrain:
Spice
1)
Nik-nak
paddy
wack,
give
a
G
a
gat
Nik-nak
paddy
wack,
gib
'nem
G
'ne
Knarre
Whippin'
up
on
that
ass
it's
the
187
Fac
Hauen
dir
auf
den
Arsch,
das
ist
die
187
Fac
Nik-nak
paddy
wack,
give
a
G
a
gat
Nik-nak
paddy
wack,
gib
'nem
G
'ne
Knarre
Whippin'
up
on
that
ass
it's
the
187
Fac
Hauen
dir
auf
den
Arsch,
das
ist
die
187
Fac
Nik-nak
paddy
wack,
give
a
G
a
gat
Nik-nak
paddy
wack,
gib
'nem
G
'ne
Knarre
Whippin'
up
on
that
ass
it's
the
187
Fac
nigga
Hauen
dir
auf
den
Arsch,
das
ist
die
187
Fac,
Kerl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Green Robert Lee, Banks Anthony, Gooden Ramon Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.