Spice 1 - I Got Five on It (remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spice 1 - I Got Five on It (remix)




I Got Five on It (remix)
У меня есть пятерка (ремикс)
Haha, the remix -5 on it!
Ха-ха, ремикс - пятерка на это!
We creepin' in too, baby
Мы тоже в деле, детка!
We got 5 on ery'thang mane!
У нас есть пятерка на все, чувак!
We got Dru Down; we got the Luniz! Shock G, wassup?
У нас есть Дру Даун, у нас есть Луниз! Шок Джи, как дела?
Numskull and Yukmouth! Richie Rich, E-40, Spice 1
Намcкалл и Юкмут! Ричи Рич, E-40, Спайс 1
You say you got 5 on my tender, you can bend her over the table
Ты говоришь, что у тебя есть пятерка на мою малышку, ты можешь нагнуть ее над столом,
But be sure that you bring my stallion back to my stable
Но убедись, что ты вернешь моего жеребца в конюшню.
Say, brah? No elementary school-ground playing
Слышь, братан? Никаких игр на школьном дворе,
Not a 5-dollar bill, but 5-double-zero on the real, feel?
Не купюра в 5 баксов, а 5 штук зелени по-настоящему, понимаешь?
I'm on the level, staying mellow
Я на уровне, остаюсь спокойным,
No criticism from the fellows, hello
Никакой критики от парней, привет.
Being keyed during a high-speed but still don't tap the B.B.'s
В меня стреляют на скорости, но я все равно не трогаю пушки.
I'm D.D., Dru Down, baby
Я Д.Д., Дру Даун, детка.
Like Nyquil, I drop fevers; so either put your 5 up
Как Найквил, я сбиваю температуру; так что либо выкладывай свою пятерку,
Or you gots to "Leave It" like "Beaver"
Либо ты должен "Оставить это" как "Бивер".
Cause see, a nigga perkin' broke'll smoke your spliff all day
Потому что видишь ли, ниггер-неудачник будет курить твой косяк весь день,
Go home and buy big drinky with his briddy then parlay
Пойдет домой и купит большой напиток со своей подружкой, а потом сделает ставку.
I got 5 on the Hennessey, Seagram's, or 40's
У меня есть пятерка на Хеннесси, Сиграмс или 40-градусный,
Cause "This is How We Do It" like Montell Jordan
Потому что "Вот как мы это делаем", как Монтелл Джордан.
I'm from the Oakland City, Frank Nitti is a goner
Я из Окленд Сити, Фрэнку Нитти конец.
Num' blowing it up like Oklahoma
Нам взрывает все, как в Оклахоме.
Put your feev' with my fin, best believe we'll bend
Сложи свою долю с моей, поверь, мы сорвем куш.
More corners than you thought till something right is bought
Больше углов, чем ты думала, пока не купим что-нибудь стоящее.
More z-sacks? Believe that: tokin!
Еще зиплоков? Поверь: дурь!
Where you from? Oakland! Smokin'
Откуда ты? Окленд! Курим!
In attempts to crack the chest plate
В попытках взломать грудную клетку,
The zips be so fluffy the whole town loves me
Зиплоки такие пушистые, что весь город любит меня.
At every event I'm sacked up
На каждом мероприятии меня хватают,
So if you need me, scream "Double R!" when you see me
Так что если я тебе понадоблюсь, кричи "Дабл Р!", когда увидишь меня.
I got five on it ("got it good!")
У меня есть пятерка на это ("все путем!")
Grab your 4, let's get keyed
Бери свою четверку, давай накуримся.
I got 5 on it
У меня есть пятерка на это,
Messing with that indo weed!
Занимаюсь этой индийской травой!
I got 5 on it; it's got me stuck, cannot go back
У меня есть пятерка на это; это затянуло меня, я не могу вернуться назад.
I got 5 on it: partna let's go half on a sack!
У меня есть пятерка на это: братан, давай скинемся пополам на пакет!
"E-40, why you treat me so bad?" 40 makes it happen
"E-40, почему ты так плохо со мной обращаешься?" 40 все разруливает.
Fosgate slappin' and revenue grows
Фоскгейт качает, а доход растет
From just a little bit of lightweight flamboastin'
От небольшого хвастовства,
Potent fumes, lingering mighty clouds and Northern Lights
Сильные ароматы, затяжные мощные облака и Северное сияние.
You disrespect Vic da Baron
Ты не уважаешь Вика да Барона,
And you'll be violating my civil rights
И ты нарушаешь мои гражданские права.
I'm starting to feel my scrilla
Я начинаю чувствовать свои деньги,
But perhaps today my scrilla ain't feeling me
Но, возможно, сегодня мои деньги не чувствуют меня.
For the simple fact that I'm off to the track with hella fools, B
По той простой причине, что я отправляюсь на скачки с кучей дураков, братан.
Pockets empty, pitching 5, man I'm dusted
Карманы пусты, ставлю 5, чувак, я на мели.
Took off my hat, passed it around, man sprinkle me
Снял шляпу, пустил по кругу, мужик, подкинь мне деньжат.
Me and E-40 to the head, comin' fed plus, you let the lead bust
Я и E-40 идем впереди, накуренные в хлам, ты даешь пуле просвистеть мимо.
Ready to do a murda, mayn; perved off the Hurricane
Готов к убийству, приятель; взбешен от "Урагана".
Slurred again, witness what bein' off two-fifths equal
Снова напился, свидетель того, к чему приводят две пятых,
Me killin' people like Jason, facin' death every sequel
Я убиваю людей, как Джейсон, встречая смерть в каждом сиквеле.
(Insane in the membrane!) "Bring the Pain" like Method
(Безумие!) "Принеси боль", как Метод.
Neglected, smokin kryptonite to the brain for breakfast
Заброшенный, курю криптонит для мозга на завтрак.
Guzzle the Hen-do, finsta do the evil that men do
Пью Хеннесси, делаю то зло, которое делают мужчины.
Give me feev', I shall proceed to continue
Дай мне деньжат, и я продолжу.
I got five on it ("got it good!")
У меня есть пятерка на это ("все путем!")
Grab your 4, let's get keyed
Бери свою четверку, давай накуримся.
I got 5 on it
У меня есть пятерка на это,
Messing with that indo weed!
Занимаюсь этой индийской травой!
I got 5 on it; it's got me stuck, cannot go back
У меня есть пятерка на это; это затянуло меня, я не могу вернуться назад.
I got 5 on it: partna let's go half on a sack!
У меня есть пятерка на это: братан, давай скинемся пополам на пакет!
Yeah, it's been a while since I've hollered from the town
Да, прошло много времени с тех пор, как я кричал из своего города.
Mess around and heard Yuk' and Num', said I gotta be down
Повстречался с Юком и Намом, сказали, что я должен быть в теме.
Cause new styles is going down: look around you
Потому что новые стили набирают обороты: посмотри вокруг.
Tunes from the Lunz spreading round and round you
Мелодии от Луни крутятся вокруг тебя.
Back to get my O on, they let me flow on
Вернулся, чтобы вернуть себе свое, они дают мне читать рэп.
The thirty-five on it, yeah, I'm on it
Тридцать пять на это, да, я в деле.
Still bringing satin for them drawers
Все еще приношу атлас для твоих трусиков,
Velvet for the mic and got a pound for the cause
Бархат для микрофона и фунт травы для дела.
Rolling up cannabis sativa, hitting the Mary Jane
Скручиваю каннабис сативу, вдыхаю Мэри Джейн.
Smoking the 5 before it's 12 o'clock, sipping on Hurricane
Курю пятерку до 12 часов, потягивая "Ураган".
Ready to smoke on the indoe; rolling up my window, finna to go to the land
Готов курить индику; открываю окно, собираюсь отправиться в страну грез
With a handful of broccoli
С горстью брокколи.
When it comes to the sticky I'm the man
Когда дело доходит до липкого, я главный.
Crush nasty, I be hitting the J so hard I hurl
Разминаю траву, я так сильно затягиваюсь косяком, что меня тошнит.
Fall on the floor fittin' to have a stroke
Падаю на пол, вот-вот удар хватит.
T-H-C ain't no joke
Т-Г-К - это не шутка.
I got 5 on ery'thing, let's get loaded and smoke
У меня есть пятерка на все, давай накуримся и покурим.
S-P-I-C-E about to hit it and croak
С-П-А-Й-С сейчас затянется и задохнется.
I got five on it ("got it good!")
У меня есть пятерка на это ("все путем!")
Grab your 4, let's get keyed
Бери свою четверку, давай накуримся.
I got 5 on it
У меня есть пятерка на это,
Messing with that indo weed!
Занимаюсь этой индийской травой!
I got 5 on it; it's got me stuck, cannot go back
У меня есть пятерка на это; это затянуло меня, я не могу вернуться назад.
I got 5 on it: partna let's go half on a sack!
У меня есть пятерка на это: братан, давай скинемся пополам на пакет!
Yeah, wassup baby?
Да, как дела, детка?
It's me, your boy with the kick that's always tight
Это я, твой парень с крутым кайфом.
You a little short on some ends?
Тебе немного не хватает денег?
Don't worry, I'll take care of that, I got 5 on that
Не волнуйся, я позабочусь об этом, у меня есть пятерка на это.
I got you
Я помогу тебе.





Авторы: Dennis Thomas, Robert Bell, Donald Boyce, Claydes Eugene Smith, George Melvin Brown, Richard Allen Westfield, Robert Spike Mickens, Ronald N Bell, Michael Marshall, Garrick Husbands, Jerold Ellis, Anthony Douglas Gilmour, Denzil Foster, Thomas Derrick Mc Elroy, Jay A King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.