Spice 1 - Tales of the Niggas Who Got Crept On - перевод текста песни на немецкий

Tales of the Niggas Who Got Crept On - Spice 1перевод на немецкий




Tales of the Niggas Who Got Crept On
Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden
Shit, hahahaha
Scheiße, hahahaha
What's black and blue floating face down in the river huh (what, where?)
Was ist schwarz und blau und treibt mit dem Gesicht nach unten im Fluss, huh (was, wo?)
Mark Furman tellin' nigga jokes
Mark Furman, der Niggerwitze erzählt
(Oh shit, ain't about a bitch)
(Oh Scheiße, geht nicht um 'ne Schlampe)
Yeah
Yeah
I got your mama up in the trunk of my hoptie (let me out)
Ich hab deine Mama im Kofferraum meiner Karre (lass mich raus)
What should I do with the bitch?
Was soll ich mit der Schlampe machen?
I think I want to dump her in a ditch, 'cause I'm the kidnapper
Ich glaub, ich will sie in 'nem Graben abladen, denn ich bin der Entführer
Body-snatcher, witness killer, special deliver (special delivery nigga)
Leichenräuber, Zeugenmörder, Speziallieferant (Speziallieferung, Nigga)
Some murder to your door nigga
Etwas Mord an deine Tür, Nigga
Open it up and you'll be staring right down a barrel of a Desert Eagle fo-fo
Mach sie auf und du starrst direkt in den Lauf einer Desert Eagle Vier-Vier
When I slit your throat it's time to bail, stick and move, dip and dive
Wenn ich dir die Kehle aufschlitze, ist es Zeit abzuhauen, zuschlagen und abhauen, untertauchen und ausweichen
And ain't no trace, just a bullet enlarged up in your fucking face (fucking face)
Und keine Spur, nur 'ne Kugel, vergrößert in deinem verdammten Gesicht (verdammten Gesicht)
I knew a nigga who always wore black
Ich kannte 'nen Nigga, der immer Schwarz trug
Said he was an O.G player, shot up some niggas with Macs (what?)
Sagte, er wär'n O.G.-Player, hat paar Niggas mit Macs erschossen (was?)
Said he had a little drama with some high-powered killers (high-power)
Sagte, er hätte bisschen Stress mit einigen hochkarätigen Killern (Hochkaräter)
And the nigga that watched his back, he said he'd give me some scrilla
Und der Nigga, der ihm den Rücken freihielt, sagte, er gäbe mir etwas Kohle
So he parlayed through the city, hitting party's and clubs (what?)
Also zog er durch die Stadt, ging auf Partys und in Clubs (was?)
Until these so called O.G motherfuckers finally showed up (uhh)
Bis diese sogenannten O.G.-Motherfucker endlich auftauchten (uhh)
These bastards opened up fire in the middle of the party
Diese Bastarde eröffneten das Feuer mitten auf der Party
Blow to the floor and pulled my Mac and aimed for legs and bodies (oh shit, god-damn)
Auf den Boden geworfen, meine Mac gezogen und auf Beine und Körper gezielt (oh Scheiße, gottverdammt)
Kick at the of the niggas who got crept on (punk ass motherfuckers)
Ich erzähl' die Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden (Punk-Arsch-Motherfucker)
(If Spice one catch you sleeping, then your ass is gone) nigga, fuck that nigga, straightly smoked
(Wenn Spice One dich schlafend erwischt, ist dein Arsch dran) Nigga, fick diesen Nigga, direkt weggepustet
Kick at the tails of the niggas who got crept on (night, days, this guys getting all night long)
Ich erzähl' die Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden (Nacht, Tag, das geht die ganze Nacht lang)
Kick at the tails of the niggas who got crept on
Ich erzähl' die Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden
I hit two niggas up in the ankle and one in the knee
Ich traf zwei Niggas am Knöchel und einen am Knie
Ain't nothing but the motherfucking hog in me
Ist nichts als der verdammte Schweinehund in mir
So I bails to my caddy with the triple gold bangers
Also hau ich ab zu meinem Caddy mit den dreifach-goldenen Speichenfelgen
Gunpowder on my fingers, and still got one up in the chamber (get in the car)
Schießpulver an meinen Fingern, und hab immer noch eine im Lauf (steig in den Wagen)
I told my nigga to bring his slow ass on (get the fuck on, nigga)
Ich sagte meinem Nigga, er soll seinen lahmen Arsch herbewegen (beweg deinen verdammten Arsch, Nigga)
'Cause if he's stabbing the motherfuckers, the other two won't be long, they coming
Denn während er die Motherfucker absticht, werden die anderen beiden nicht lange auf sich warten lassen, sie kommen
So hit the dirt and try to crawl to the villains (get down niggas)
Also wirf dich in den Dreck und versuch, zu den Schurken zu kriechen (runter, Niggas)
These fools is some killers and I can see they really want this nigga
Diese Idioten sind Killer und ich sehe, dass sie diesen Nigga wirklich wollen
Musta fucked 'em out some paper or something sick
Muss sie um Kohle beschissen haben oder sowas Übles
Whatever it is these niggas want to bury his dick
Was auch immer es ist, diese Niggas wollen seinen Schwanz begraben
Got in the caddy and raced up out the drama scene
Stieg in den Caddy und raste aus der Drama-Szene raus
Looked like some gangsta shit you see up on the TV screen (hell-yeah)
Sah aus wie Gangsta-Scheiß, den du im Fernsehen siehst (verdammt ja)
But it ain't no cut, just acting live, niggas die
Aber das ist kein Schnitt, nur live gespielt, Niggas sterben
Drug related killings reach an all time high
Drogenbedingte Morde erreichen ein Allzeithoch
See real killers can be slept on
Siehst du, echte Killer können überrascht werden
I'm kickin' the tales of the niggas who got crept on
Ich erzähl' die Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden
Night, days, this guys getting all night long
Nacht, Tag, das geht die ganze Nacht lang
Kick at the tails of the niggas who got crept on
Ich erzähl' die Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden
Go nigga, police lookin' and shit nigga (night, days, this guys getting all night long)
Fahr los, Nigga, die Polizei schaut und so'n Scheiß, Nigga (Nacht, Tag, das geht die ganze Nacht lang)
If Spice one catch you sleeping, then your ass is gone
Wenn Spice One dich schlafend erwischt, ist dein Arsch dran
Night, days, this guys getting all night long
Nacht, Tag, das geht die ganze Nacht lang
Kick at the tails of the niggas who got crept on
Ich erzähl' die Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden
(Fuck you doing nigga, firing up a joint, motherfuckin')
(Was machst du da, Nigga, drehst 'nen Joint, Motherfucker)
Kick at the tails of the niggas who got crept on
Ich erzähl' die Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden
We chopped it up, my partner had some love
Wir haben's besprochen, mein Partner hatte was für mich
50 g's to creep on the niggas that tried to kill us up that fuckin' club
50 Riesen, um die Niggas anzuschleichen, die versucht haben, uns in dem verdammten Club zu töten
25 up front and 25 up for the killing
25 im Voraus und 25 für den Kill
For that kind of money, I'll have they blood up on the fuckin' ceiling
Für diese Art von Geld, werd' ich ihr Blut an der verdammten Decke haben
Now the slaughter is about to begin
Jetzt beginnt das Gemetzel
Mini 14's, six homies and some motherfuckin' Mac 10's
Mini 14s, sechs Homies und einige verdammte Mac 10s
Infra-Red, silencer, I'll silence ya, cut off ya P-G-A and a Massacre
Infrarot, Schalldämpfer, ich bring dich zum Schweigen, schneid' dein P-G-A ab und ein Massaker
Everybody, 'cause can't no nigga diss me
Jeder, denn kein Nigga kann mich dissen
Niggas you sent to the club, with some motherfuckin' pussy (Motherfuckin' pussy)
Die Niggas, die du in den Club geschickt hast, waren verdammte Pussys (Verdammte Pussys)
I'm feeling, hit the hospital straight do they ass (yeah)
Ich fühl's, direkt ins Krankenhaus, mach ihren Arsch fertig (yeah)
I took 'em down to his basement and then I stabbed his ass (ahh)
Ich brachte ihn runter in seinen Keller und dann erstach ich ihn (ahh)
Screams jumping the night, didn't the nigga know I can't kill without robbing?
Schreie durch die Nacht, wusste der Nigga nicht, dass ich nicht töten kann, ohne zu rauben?
Even got him for a couple of birds
Hab ihm sogar ein paar Kilo Koks abgenommen
So then I creep up into the I-see-you, I see you livin' too long
Also schleiche ich mich dann in die Intensivstation, ich sehe dich, du lebst zu lange
Nigga you crept on, your life gone
Nigga, du wurdest kalt erwischt, dein Leben ist vorbei
(Night, days, this guys getting all night long) yeah nigga, grab some shit just for you
(Nacht, Tag, das geht die ganze Nacht lang) Yeah Nigga, hab was Spezielles nur für dich
Special motherfuckin' can catch shit you on, uncut heroin nigga
Spezielle Motherfucker-Ware, die du kriegst, ungeschnittenes Heroin, Nigga
Straighten your motherfuckin' veins nigga (ahh)
Direkt in deine verdammten Venen, Nigga (ahh)
Yeah nigga, you like this shit huh nigga, suffer nigga
Yeah Nigga, du magst diesen Scheiß, huh Nigga, leide Nigga
Suffer motherfucker, yeah, take a good dose of the shit, nigga
Leide, Motherfucker, yeah, nimm eine gute Dosis von dem Scheiß, Nigga
Yeah, yeah nigga you feeling it huh, can't breathe, what you can't breathe?
Yeah, yeah Nigga du fühlst es, huh, kannst nicht atmen, was, du kannst nicht atmen?
Something wrong what, what, huh, huh (If Spice one catch you sleeping, then your ass is gone)
Stimmt was nicht, was, was, huh, huh (Wenn Spice One dich schlafend erwischt, ist dein Arsch dran)
What, what, huh, huh, huh, what?
Was, was, huh, huh, huh, was?
Oh, thought you said something (said something, said something, ha-ha-ha-ha)
Oh, dachte du hättest was gesagt (was gesagt, was gesagt, ha-ha-ha-ha)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.