Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales of the Niggas Who Got Crept On
Geschichten von den Niggas, die kalt erwischt wurden
Shit,
hahahaha
Scheiße,
hahahaha
What's
black
and
blue
floating
face
down
in
the
river
huh
(what,
where?)
Was
ist
schwarz
und
blau
und
treibt
mit
dem
Gesicht
nach
unten
im
Fluss,
huh
(was,
wo?)
Mark
Furman
tellin'
nigga
jokes
Mark
Furman,
der
Niggerwitze
erzählt
(Oh
shit,
ain't
about
a
bitch)
(Oh
Scheiße,
geht
nicht
um
'ne
Schlampe)
I
got
your
mama
up
in
the
trunk
of
my
hoptie
(let
me
out)
Ich
hab
deine
Mama
im
Kofferraum
meiner
Karre
(lass
mich
raus)
What
should
I
do
with
the
bitch?
Was
soll
ich
mit
der
Schlampe
machen?
I
think
I
want
to
dump
her
in
a
ditch,
'cause
I'm
the
kidnapper
Ich
glaub,
ich
will
sie
in
'nem
Graben
abladen,
denn
ich
bin
der
Entführer
Body-snatcher,
witness
killer,
special
deliver
(special
delivery
nigga)
Leichenräuber,
Zeugenmörder,
Speziallieferant
(Speziallieferung,
Nigga)
Some
murder
to
your
door
nigga
Etwas
Mord
an
deine
Tür,
Nigga
Open
it
up
and
you'll
be
staring
right
down
a
barrel
of
a
Desert
Eagle
fo-fo
Mach
sie
auf
und
du
starrst
direkt
in
den
Lauf
einer
Desert
Eagle
Vier-Vier
When
I
slit
your
throat
it's
time
to
bail,
stick
and
move,
dip
and
dive
Wenn
ich
dir
die
Kehle
aufschlitze,
ist
es
Zeit
abzuhauen,
zuschlagen
und
abhauen,
untertauchen
und
ausweichen
And
ain't
no
trace,
just
a
bullet
enlarged
up
in
your
fucking
face
(fucking
face)
Und
keine
Spur,
nur
'ne
Kugel,
vergrößert
in
deinem
verdammten
Gesicht
(verdammten
Gesicht)
I
knew
a
nigga
who
always
wore
black
Ich
kannte
'nen
Nigga,
der
immer
Schwarz
trug
Said
he
was
an
O.G
player,
shot
up
some
niggas
with
Macs
(what?)
Sagte,
er
wär'n
O.G.-Player,
hat
paar
Niggas
mit
Macs
erschossen
(was?)
Said
he
had
a
little
drama
with
some
high-powered
killers
(high-power)
Sagte,
er
hätte
bisschen
Stress
mit
einigen
hochkarätigen
Killern
(Hochkaräter)
And
the
nigga
that
watched
his
back,
he
said
he'd
give
me
some
scrilla
Und
der
Nigga,
der
ihm
den
Rücken
freihielt,
sagte,
er
gäbe
mir
etwas
Kohle
So
he
parlayed
through
the
city,
hitting
party's
and
clubs
(what?)
Also
zog
er
durch
die
Stadt,
ging
auf
Partys
und
in
Clubs
(was?)
Until
these
so
called
O.G
motherfuckers
finally
showed
up
(uhh)
Bis
diese
sogenannten
O.G.-Motherfucker
endlich
auftauchten
(uhh)
These
bastards
opened
up
fire
in
the
middle
of
the
party
Diese
Bastarde
eröffneten
das
Feuer
mitten
auf
der
Party
Blow
to
the
floor
and
pulled
my
Mac
and
aimed
for
legs
and
bodies
(oh
shit,
god-damn)
Auf
den
Boden
geworfen,
meine
Mac
gezogen
und
auf
Beine
und
Körper
gezielt
(oh
Scheiße,
gottverdammt)
Kick
at
the
of
the
niggas
who
got
crept
on
(punk
ass
motherfuckers)
Ich
erzähl'
die
Geschichten
von
den
Niggas,
die
kalt
erwischt
wurden
(Punk-Arsch-Motherfucker)
(If
Spice
one
catch
you
sleeping,
then
your
ass
is
gone)
nigga,
fuck
that
nigga,
straightly
smoked
(Wenn
Spice
One
dich
schlafend
erwischt,
ist
dein
Arsch
dran)
Nigga,
fick
diesen
Nigga,
direkt
weggepustet
Kick
at
the
tails
of
the
niggas
who
got
crept
on
(night,
days,
this
guys
getting
all
night
long)
Ich
erzähl'
die
Geschichten
von
den
Niggas,
die
kalt
erwischt
wurden
(Nacht,
Tag,
das
geht
die
ganze
Nacht
lang)
Kick
at
the
tails
of
the
niggas
who
got
crept
on
Ich
erzähl'
die
Geschichten
von
den
Niggas,
die
kalt
erwischt
wurden
I
hit
two
niggas
up
in
the
ankle
and
one
in
the
knee
Ich
traf
zwei
Niggas
am
Knöchel
und
einen
am
Knie
Ain't
nothing
but
the
motherfucking
hog
in
me
Ist
nichts
als
der
verdammte
Schweinehund
in
mir
So
I
bails
to
my
caddy
with
the
triple
gold
bangers
Also
hau
ich
ab
zu
meinem
Caddy
mit
den
dreifach-goldenen
Speichenfelgen
Gunpowder
on
my
fingers,
and
still
got
one
up
in
the
chamber
(get
in
the
car)
Schießpulver
an
meinen
Fingern,
und
hab
immer
noch
eine
im
Lauf
(steig
in
den
Wagen)
I
told
my
nigga
to
bring
his
slow
ass
on
(get
the
fuck
on,
nigga)
Ich
sagte
meinem
Nigga,
er
soll
seinen
lahmen
Arsch
herbewegen
(beweg
deinen
verdammten
Arsch,
Nigga)
'Cause
if
he's
stabbing
the
motherfuckers,
the
other
two
won't
be
long,
they
coming
Denn
während
er
die
Motherfucker
absticht,
werden
die
anderen
beiden
nicht
lange
auf
sich
warten
lassen,
sie
kommen
So
hit
the
dirt
and
try
to
crawl
to
the
villains
(get
down
niggas)
Also
wirf
dich
in
den
Dreck
und
versuch,
zu
den
Schurken
zu
kriechen
(runter,
Niggas)
These
fools
is
some
killers
and
I
can
see
they
really
want
this
nigga
Diese
Idioten
sind
Killer
und
ich
sehe,
dass
sie
diesen
Nigga
wirklich
wollen
Musta
fucked
'em
out
some
paper
or
something
sick
Muss
sie
um
Kohle
beschissen
haben
oder
sowas
Übles
Whatever
it
is
these
niggas
want
to
bury
his
dick
Was
auch
immer
es
ist,
diese
Niggas
wollen
seinen
Schwanz
begraben
Got
in
the
caddy
and
raced
up
out
the
drama
scene
Stieg
in
den
Caddy
und
raste
aus
der
Drama-Szene
raus
Looked
like
some
gangsta
shit
you
see
up
on
the
TV
screen
(hell-yeah)
Sah
aus
wie
Gangsta-Scheiß,
den
du
im
Fernsehen
siehst
(verdammt
ja)
But
it
ain't
no
cut,
just
acting
live,
niggas
die
Aber
das
ist
kein
Schnitt,
nur
live
gespielt,
Niggas
sterben
Drug
related
killings
reach
an
all
time
high
Drogenbedingte
Morde
erreichen
ein
Allzeithoch
See
real
killers
can
be
slept
on
Siehst
du,
echte
Killer
können
überrascht
werden
I'm
kickin'
the
tales
of
the
niggas
who
got
crept
on
Ich
erzähl'
die
Geschichten
von
den
Niggas,
die
kalt
erwischt
wurden
Night,
days,
this
guys
getting
all
night
long
Nacht,
Tag,
das
geht
die
ganze
Nacht
lang
Kick
at
the
tails
of
the
niggas
who
got
crept
on
Ich
erzähl'
die
Geschichten
von
den
Niggas,
die
kalt
erwischt
wurden
Go
nigga,
police
lookin'
and
shit
nigga
(night,
days,
this
guys
getting
all
night
long)
Fahr
los,
Nigga,
die
Polizei
schaut
und
so'n
Scheiß,
Nigga
(Nacht,
Tag,
das
geht
die
ganze
Nacht
lang)
If
Spice
one
catch
you
sleeping,
then
your
ass
is
gone
Wenn
Spice
One
dich
schlafend
erwischt,
ist
dein
Arsch
dran
Night,
days,
this
guys
getting
all
night
long
Nacht,
Tag,
das
geht
die
ganze
Nacht
lang
Kick
at
the
tails
of
the
niggas
who
got
crept
on
Ich
erzähl'
die
Geschichten
von
den
Niggas,
die
kalt
erwischt
wurden
(Fuck
you
doing
nigga,
firing
up
a
joint,
motherfuckin')
(Was
machst
du
da,
Nigga,
drehst
'nen
Joint,
Motherfucker)
Kick
at
the
tails
of
the
niggas
who
got
crept
on
Ich
erzähl'
die
Geschichten
von
den
Niggas,
die
kalt
erwischt
wurden
We
chopped
it
up,
my
partner
had
some
love
Wir
haben's
besprochen,
mein
Partner
hatte
was
für
mich
50
g's
to
creep
on
the
niggas
that
tried
to
kill
us
up
that
fuckin'
club
50
Riesen,
um
die
Niggas
anzuschleichen,
die
versucht
haben,
uns
in
dem
verdammten
Club
zu
töten
25
up
front
and
25
up
for
the
killing
25
im
Voraus
und
25
für
den
Kill
For
that
kind
of
money,
I'll
have
they
blood
up
on
the
fuckin'
ceiling
Für
diese
Art
von
Geld,
werd'
ich
ihr
Blut
an
der
verdammten
Decke
haben
Now
the
slaughter
is
about
to
begin
Jetzt
beginnt
das
Gemetzel
Mini
14's,
six
homies
and
some
motherfuckin'
Mac
10's
Mini
14s,
sechs
Homies
und
einige
verdammte
Mac
10s
Infra-Red,
silencer,
I'll
silence
ya,
cut
off
ya
P-G-A
and
a
Massacre
Infrarot,
Schalldämpfer,
ich
bring
dich
zum
Schweigen,
schneid'
dein
P-G-A
ab
und
ein
Massaker
Everybody,
'cause
can't
no
nigga
diss
me
Jeder,
denn
kein
Nigga
kann
mich
dissen
Niggas
you
sent
to
the
club,
with
some
motherfuckin'
pussy
(Motherfuckin'
pussy)
Die
Niggas,
die
du
in
den
Club
geschickt
hast,
waren
verdammte
Pussys
(Verdammte
Pussys)
I'm
feeling,
hit
the
hospital
straight
do
they
ass
(yeah)
Ich
fühl's,
direkt
ins
Krankenhaus,
mach
ihren
Arsch
fertig
(yeah)
I
took
'em
down
to
his
basement
and
then
I
stabbed
his
ass
(ahh)
Ich
brachte
ihn
runter
in
seinen
Keller
und
dann
erstach
ich
ihn
(ahh)
Screams
jumping
the
night,
didn't
the
nigga
know
I
can't
kill
without
robbing?
Schreie
durch
die
Nacht,
wusste
der
Nigga
nicht,
dass
ich
nicht
töten
kann,
ohne
zu
rauben?
Even
got
him
for
a
couple
of
birds
Hab
ihm
sogar
ein
paar
Kilo
Koks
abgenommen
So
then
I
creep
up
into
the
I-see-you,
I
see
you
livin'
too
long
Also
schleiche
ich
mich
dann
in
die
Intensivstation,
ich
sehe
dich,
du
lebst
zu
lange
Nigga
you
crept
on,
your
life
gone
Nigga,
du
wurdest
kalt
erwischt,
dein
Leben
ist
vorbei
(Night,
days,
this
guys
getting
all
night
long)
yeah
nigga,
grab
some
shit
just
for
you
(Nacht,
Tag,
das
geht
die
ganze
Nacht
lang)
Yeah
Nigga,
hab
was
Spezielles
nur
für
dich
Special
motherfuckin'
can
catch
shit
you
on,
uncut
heroin
nigga
Spezielle
Motherfucker-Ware,
die
du
kriegst,
ungeschnittenes
Heroin,
Nigga
Straighten
your
motherfuckin'
veins
nigga
(ahh)
Direkt
in
deine
verdammten
Venen,
Nigga
(ahh)
Yeah
nigga,
you
like
this
shit
huh
nigga,
suffer
nigga
Yeah
Nigga,
du
magst
diesen
Scheiß,
huh
Nigga,
leide
Nigga
Suffer
motherfucker,
yeah,
take
a
good
dose
of
the
shit,
nigga
Leide,
Motherfucker,
yeah,
nimm
eine
gute
Dosis
von
dem
Scheiß,
Nigga
Yeah,
yeah
nigga
you
feeling
it
huh,
can't
breathe,
what
you
can't
breathe?
Yeah,
yeah
Nigga
du
fühlst
es,
huh,
kannst
nicht
atmen,
was,
du
kannst
nicht
atmen?
Something
wrong
what,
what,
huh,
huh
(If
Spice
one
catch
you
sleeping,
then
your
ass
is
gone)
Stimmt
was
nicht,
was,
was,
huh,
huh
(Wenn
Spice
One
dich
schlafend
erwischt,
ist
dein
Arsch
dran)
What,
what,
huh,
huh,
huh,
what?
Was,
was,
huh,
huh,
huh,
was?
Oh,
thought
you
said
something
(said
something,
said
something,
ha-ha-ha-ha)
Oh,
dachte
du
hättest
was
gesagt
(was
gesagt,
was
gesagt,
ha-ha-ha-ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.