Текст и перевод песни Spice Girls - Get Down With Me
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Down With Me
Давай оторвемся вместе
Let
me
tell
ya
Позволь
рассказать
тебе
Bout
the
night
I
wanna
have
О
ночи,
которую
я
хочу
провести
Gonna
show
ya
Покажу
тебе
How
you′re
gonna
make
it
last
Как
ты
сделаешь
ее
незабываемой
When
I'm
takin
it
too
fast
Когда
я
буду
слишком
торопиться
Just
for
me
what
I
need
Только
для
меня
то,
что
мне
нужно
And
release
a
part
of
me
И
освободить
часть
себя
So
tonight
(all
night)
Итак,
сегодня
вечером
(всю
ночь)
Gonna
take
you
on
a
ride
Собираюсь
прокатить
тебя
And
you
better
make
it
right
И
тебе
лучше
сделать
все
правильно
Cos
tonight
(all
night)
Потому
что
сегодня
вечером
(всю
ночь)
There′s
only
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно
And
you'll
find
out
just
in
time
И
ты
узнаешь
об
этом
как
раз
вовремя
If
you
knew
(if
you
really
knew)
Если
бы
ты
знал
(если
бы
ты
действительно
знал)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
(you
wouldn't
leave)
Какой
план
у
меня
для
тебя
(ты
бы
не
ушел)
You
wouldn′t
leave
the
room
until
I
am
through
(I′m
tired
of
being
under)
Ты
бы
не
вышел
из
комнаты,
пока
я
не
закончу
(я
устала
скрываться)
I'm
tired
of
being
undercover
(It′s
time)
Я
устала
быть
в
тени
(пора)
It's
time
to
be
your
lover
Пора
стать
твоей
возлюбленной
So
get
down
with
me
Так
что
давай
оторвемся
вместе
Let
me
know
Дай
мне
знать
What
is
going
through
your
mind
Что
у
тебя
на
уме
How
I′m
feeling
deep
inside
Что
я
чувствую
глубоко
внутри
Hold
me
close
Обними
меня
крепче
Now
that
you
know
how
it
goes
Теперь,
когда
ты
знаешь,
как
все
происходит
We
can
do
it
again
Мы
можем
сделать
это
снова
And
this
night
will
never
end
И
эта
ночь
никогда
не
закончится
So
tonight
(all
night)
Итак,
сегодня
вечером
(всю
ночь)
Gonna
take
you
on
a
ride
(take
you
on
a
ride)
Собираюсь
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
Oh,
you're
gonna
make
it
right
О,
ты
все
сделаешь
правильно
Cos
tonight
(ooh)
Потому
что
сегодня
вечером
(о)
There′s
only
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно
And
you're
gonna
find
out
tonight
И
ты
узнаешь
об
этом
сегодня
вечером
If
you
knew
(if
you
knew)
Если
бы
ты
знал
(если
бы
ты
знал)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
(you
wouldn't
wanna
leave)
Какой
план
у
меня
для
тебя
(ты
бы
не
хотел
уходить)
You
wouldn′t
leave
the
room
until
I
am
through
Ты
бы
не
вышел
из
комнаты,
пока
я
не
закончу
(Until
I
was
done
with
you
and
we
were
through)
(Пока
я
не
закончу
с
тобой,
и
мы
не
покончим
с
этим)
I′m
tired
of
being
undercover
(it's
time)
Я
устала
быть
в
тени
(пора)
It′s
time
to
be
your
lover
Пора
стать
твоей
возлюбленной
So
get
down
with
me
Так
что
давай
оторвемся
вместе
Now
that
we
have
been
together
for
a
night
(now
that,
together
for
a
night)
Теперь,
когда
мы
провели
вместе
ночь
(теперь,
когда,
вместе
ночь)
It's
time
that
you
and
I
to
say
goodbye
(it′s
time,
say
goodbye)
Нам
пора
прощаться
(пора,
прощаться)
Don't
try
to
hold
on
to
this
moment
(to
hold
on
to
this
moment)
Не
пытайся
удержать
этот
момент
(удержать
этот
момент)
Cos
when
you
wake
up
I′ll
be
gone,
yeah,
yeah-yeah
Потому
что,
когда
ты
проснешься,
меня
уже
не
будет,
да,
да-да
If
you
knew
(if
you
knew)
Если
бы
ты
знал
(если
бы
ты
знал)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
(ah,
just
what
the
night
has
got
instore)
Какой
план
у
меня
для
тебя
(ах,
что
уготовила
эта
ночь)
You
wouldn't
leave
the
room
until
I
am
through
(til
I
am
through,
no-no,
no)
Ты
бы
не
вышел
из
комнаты,
пока
я
не
закончу
(пока
я
не
закончу,
нет-нет,
нет)
I'm
tired
of
being
undercover
(I
don′t
wanna
be)
Я
устала
быть
в
тени
(я
не
хочу
быть)
It′s
time
to
be
your
lover
(now
it's
time
to
be)
Пора
стать
твоей
возлюбленной
(теперь
пора
стать)
So
get
down
with
me
Так
что
давай
оторвемся
вместе
If
you
knew
Если
бы
ты
знал
(Now
it′s
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пора
оторваться
вместе,
теперь
пора
оторваться
вместе)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
Какой
план
у
меня
для
тебя
(Now
it′s
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пора
оторваться
вместе,
теперь
пора
оторваться
вместе)
You
wouldn′t
leave
the
room
until
I
am
through
Ты
бы
не
вышел
из
комнаты,
пока
я
не
закончу
(Now
it's
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пора
оторваться
вместе,
теперь
пора
оторваться
вместе)
I′m
tired
of
being
undercover
Я
устала
быть
в
тени
(Now
it′s
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пора
оторваться
вместе,
теперь
пора
оторваться
вместе)
It′s
time
to
be
your
lover
Пора
стать
твоей
возлюбленной
(Now
it's
time
to
get
down
with
me,
now
it′s
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пора
оторваться
вместе,
теперь
пора
оторваться
вместе)
So
get
down
with
me
Так
что
давай
оторвемся
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FREDDIE D III JERKINS, EMMA BUNTON, MELANIE BROWN, VICTORIA BECKHAM, MISCHKE J BUTLER, ROBERT ANTHONY SMITH
Альбом
Forever
дата релиза
06-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.