Текст и перевод песни Spice Girls - Naked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naivety
and
childhood
left
behind
Наивность
и
детство
позади,
Deprived
of
the
goodness
of
mankind
Лишена
доброты
человечества,
Past
encounters
have
made
her
strong
Прошлые
встречи
сделали
ее
сильной,
Strong
enough
to
carry
on
and
on
Достаточно
сильной,
чтобы
продолжать
идти
вперед.
Undress
you
with
her
eyes
Раздеваю
тебя
глазами,
Uncover
the
truth
from
the
lies
Раскрываю
правду
из
лжи,
Strip
you
down,
no
need
to
care
Разденься,
не
нужно
стесняться,
Lights
are
low,
exposed
and
bare
Свет
приглушен,
ты
открыт
и
обнажен.
Naked
(nothing
but
a
smile
upon
her
face)
Обнаженный
(ничего,
кроме
улыбки
на
ее
лице),
Naked
(she
wants
to
play
seek-and-hide,
no
one
to
hide
behind)
Обнаженный
(она
хочет
играть
в
прятки,
некому
прятаться
за
спиной),
Naked
(this
child
has
fallen
from
grace)
Обнаженный
(это
дитя
пало,
потеряв
благодать),
Naked
(don't
be
afraid
to
stare,
she
is
only
naked)
naked
Обнаженный
(не
бойся
смотреть,
она
всего
лишь
обнажена)
обнаженный.
She
knows
exactly
what
to
do
with
men
like
you
Она
точно
знает,
что
делать
с
такими
мужчинами,
как
ты,
Inside
out
in
her
mind
Внутри
и
снаружи
в
ее
голове,
There's
no
doubt
where
you're
coming
from
Нет
никаких
сомнений,
откуда
ты
пришел,
Mystery
will
turn
you
on
Тайна
заводит
тебя.
Undress
you
with
her
eyes
Раздеваю
тебя
глазами,
Uncover
the
truth
from
the
lies
Раскрываю
правду
из
лжи,
Strip
you
down,
no
need
to
care
Разденься,
не
нужно
стесняться,
Lights
are
low,
exposed
and
bare
Свет
приглушен,
ты
открыт
и
обнажен.
Naked
(nothing
but
a
smile
upon
her
face)
Обнаженный
(ничего,
кроме
улыбки
на
ее
лице),
Naked
(she
wants
to
play
seek-and-hide,
no
one
to
hide
behind)
Обнаженный
(она
хочет
играть
в
прятки,
некому
прятаться
за
спиной),
Naked
(this
child
has
fallen
from
grace)
Обнаженный
(это
дитя
пало,
потеряв
благодать),
Naked
(don't
be
afraid
to
stare,
she
is
only
naked)
naked
Обнаженный
(не
бойся
смотреть,
она
всего
лишь
обнажена)
обнаженный.
Hello,
it's
me
Привет,
это
я,
I
thought
you'd
understand
Я
думала,
ты
поймешь,
Well
maybe
I
should
have
kept
my
mouth
shut
Ну,
может
быть,
мне
следовало
держать
рот
на
замке,
I
keep
seeing
such
a
pretty
picture
Я
продолжаю
видеть
такую
красивую
картинку,
I'd
rather
be
hated
than
pitied
Я
лучше
буду
ненавидима,
чем
жалка,
Maybe
I
should
have
left
it
to
your
imagination
Может
быть,
мне
следовало
оставить
это
твоему
воображению,
I
just
want
to
be
me
Я
просто
хочу
быть
собой.
This
angel's
dirty
face
is
sore
Грязное
лицо
этого
ангела
болит,
Holding
onto
what
she
had
before
Держась
за
то,
что
было
раньше,
Not
sharing
secrets
with
any
old
fool
Не
делясь
секретами
с
каким-то
дураком,
Now
she's
gonna
keep
her
cool
Теперь
она
будет
сохранять
спокойствие,
She
wants
to
get
naked
Она
хочет
обнажиться,
She
wants
to
get
naked
Она
хочет
обнажиться.
Naked
(nothing
but
a
smile
upon
her
face)
Обнаженный
(ничего,
кроме
улыбки
на
ее
лице),
Naked
(she
wants
to
play
seek-and-hide,
no
one
to
hide
behind)
Обнаженный
(она
хочет
играть
в
прятки,
некому
прятаться
за
спиной),
Naked
(this
child
has
fallen
from
grace)
Обнаженный
(это
дитя
пало,
потеряв
благодать),
Naked
(don't
be
afraid
to
stare,
she
is
only
naked)
naked
Обнаженный
(не
бойся
смотреть,
она
всего
лишь
обнажена)
обнаженный.
(Nothing
but
a
smile
upon
her
face)
(Ничего,
кроме
улыбки
на
ее
лице),
Naked
(she
wants
to
play
seek-and-hide,
no
one
to
hide
behind)
Обнаженный
(она
хочет
играть
в
прятки,
некому
прятаться
за
спиной),
Naked
(this
child
has
fallen
from
grace)
Обнаженный
(это
дитя
пало,
потеряв
благодать),
Naked
(don't
be
afraid
to
stare,
she
is
only
naked)
naked
Обнаженный
(не
бойся
смотреть,
она
всего
лишь
обнажена)
обнаженный.
(Nothing
but
a
smile
upon
her
face)
(Ничего,
кроме
улыбки
на
ее
лице),
Naked
(she
wants
to
play
seek-and-hide,
no
one
to
hide
behind)
Обнаженный
(она
хочет
играть
в
прятки,
некому
прятаться
за
спиной),
Naked
(this
child
has
fallen
from
grace)
Обнаженный
(это
дитя
пало,
потеряв
благодать),
Naked
(don't
be
afraid
to
stare,
she
is
only
naked)
naked
Обнаженный
(не
бойся
смотреть,
она
всего
лишь
обнажена)
обнаженный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILSON, WATKINS, HALLIWELL / BUNTON / BROWN / CHISHOLM / ADAMS (P/K/A "SPICE GIRLS")
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.