Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spice Invaders
Спайс-захватчицы
Ahhh...
(Mel
B
& Emma)
relax
your
mind.
Ааах...
(Мел
Би
и
Эмма)
расслабь
свой
разум,
дорогой.
The
spicy
girls
are
here
on
the
planet
earth.
Острые
девчонки
здесь,
на
планете
Земля.
Are
you
too
spicy?
Ты
слишком
острый?
(Whistling)
Aye-yoo!
(Свист)
Ай-ю!
This
song
is
full
of
valid
information.
Information
like
Эта
песня
полна
полезной
информации.
Информация
типа
(Ring)
never
wee
with
your
knickers
on.
(Звонок)
никогда
не
писай
в
трусиках.
Hold,
hold
(ring)
a
minute,
that's
my
phone!
(ring)
Hello?
Подожди,
подожди
(звонок)
минутку,
это
мой
телефон!
(звонок)
Алло?
Hello,
um,
about...
I
can't
believe
my...
aaahhh
Алло,
эм,
насчет...
Не
могу
поверить...
аааах
It's
um,
it's
a
mad
woman.
Get
lost!
Это,
эм,
какая-то
сумасшедшая.
Проваливай!
Melanie's
always
on
the
phone.
Мелани
вечно
болтает
по
телефону.
I'm
not
always
on
the
phone!
I
used
to
be
always
on
the
phone
Я
не
вечно
болтаю
по
телефону!
Раньше
я
вечно
болтала
по
телефону,
But
now
I'm
not
cause
I've
got
ear
rot.
Но
теперь
нет,
потому
что
у
меня
воспаление
уха.
And
she's
always
late.
И
она
вечно
опаздывает.
No
I'm
not,
it's
my
driver,
he
drives
slow.
I
like
this
bit.
Нет,
это
мой
водитель,
он
ездит
медленно.
Мне
нравится
эта
часть.
(Whistling)
I've
never
been
any
good
at
whistling.
(Свист)
Я
никогда
не
умела
свистеть.
You
can
hum
then,
not
whistle.
Можешь
напевать,
а
не
свистеть.
Uh,
hum?
eh
ha
Эм,
напевать?
э-ха
(Humming)
(Emma
& Victoria)
(Напевание)
(Эмма
и
Виктория)
Where's
Geri
and
Mel
at
this
point?
Где
Джери
и
Мел
в
этот
момент?
I
think
they're
asleep.
Думаю,
они
спят.
I
thought
it
was
a
bit
quiet.
Я
думала,
что-то
слишком
тихо.
No,
Geri's
writin'
a
poem
under
a
tree
somewhere.
Нет,
Джери
пишет
стихотворение
где-то
под
деревом.
No
she's
hugging
that
tree.
Hug
that
tree,
Geri!
Нет,
она
обнимает
это
дерево.
Обнимай
дерево,
Джери!
You'd
never
guess
what,
you'd
never
believe
this.
Alright
listen
to
this.
Ни
за
что
не
догадаешься,
ни
за
что
не
поверишь.
Ладно,
слушай.
Oh...
what
is
it,
Geri?
О...
что
такое,
Джери?
Oooh...
what
is
it?
Listen,
listen
listen.
What
is
it?
What
is
it?
Ооо...
что
такое?
Слушай,
слушай,
слушай.
Что
такое?
Что
такое?
Friendship
often
survives
the
relationship
from
which
it
was
neglected.
Дружба
часто
переживает
отношения,
из
которых
она
была
рождена.
Ignoring
your
conscience
allows
you
to
justify
everything!
Игнорирование
своей
совести
позволяет
оправдать
все!
Don't
you
agree?
Ты
согласен?
Geri,
is
you
readin'
that
out
of
a
book?
Джери,
ты
это
из
книжки
читаешь?
(Humming)
(Emma
& Victoria)
(Напевание)
(Эмма
и
Виктория)
(Ba,
ba,
bam)
(Geri
& Mel
C)
(Ба,
ба,
бам)
(Джери
и
Мел
Си)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
AHHHH!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
АААА!
That's
what
you
got
to
do
when
you
get
really
stressed,
you
just
Вот
что
нужно
делать,
когда
сильно
напряжена,
просто
(Clapping)
(laughing)
(Хлопки)
(смех)
I
should
be
over
there
eatin'
my
sweets,
I
think.
Мне
кажется,
мне
пора
идти
есть
свои
конфеты.
You're
so
cute.
Ginger!
You're
just
so
cute.
Ты
такая
милая.
Рыжик!
Ты
просто
такая
милая.
Alright
Ginge,
how's
your...
beep!
Ладно,
Рыжик,
как
твой...
бип!
No,
it's
Ginger
like
Ginger
Rogers.
It's
not
like
"ginge".
Нет,
это
Рыжик,
как
Джинджер
Роджерс.
Это
не
как
"рыжий".
Well,
there's
nothing
wrong
with
being
ginger.
Ну,
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
рыжим.
There
is
nothing
wrong.
I'm
out
of
a
bottle
anyway.
Нет
ничего
плохого.
В
любом
случае,
я
из
бутылки.
Ha
ha
ha
(Mel
C
and
Geri)
Ха-ха-ха
(Мел
Си
и
Джери)
(Humming)
Baby,
Posh
and
Ginger
and
we've
got
Scary
and
Sporty!
Yeah!
(Напевание)
Бэби,
Пош
и
Рыжик,
и
у
нас
есть
Пугающая
и
Спортивная!
Да!
(Humming)
(Emma
& Victoria)
(Напевание)
(Эмма
и
Виктория)
Mixed
together
in
a
cooking
pot,
you
have
the
Spice
Girls!
(Mel
B
& Geri)
Смешайте
все
вместе
в
кастрюле,
и
у
вас
получатся
Spice
Girls!
(Мел
Би
и
Джери)
(Humming)
(Emma,
Victoria
& Mel
B)
(Напевание)
(Эмма,
Виктория
и
Мел
Би)
(Humming)
(Emma
& Victoria)
(Напевание)
(Эмма
и
Виктория)
I
want
that
Indian
bit
to
come
again.
Where
is
it?
Хочу,
чтобы
индийская
часть
снова
прозвучала.
Где
она?
Ahh...
we
are
the
chosen
ones...
Ах...
мы
избранные...
(Humming)
(Emma
& Victoria)
(Напевание)
(Эмма
и
Виктория)
It
didn't
last
very
long,
did
it?
Это
длилось
недолго,
правда?
(Ba,
ba,
bam)
(Geri
& Mel
C)
(Ба,
ба,
бам)
(Джери
и
Мел
Си)
(Scatting)
Lift
your
knee
up,
tap
it
to
the
left.
Gonna
lift
(Скат)
Подними
колено,
коснись
им
влево.
Подними
Your
knee
up,
tap
it
to
the
left.
Колено,
коснись
им
влево.
That
could
be
a
new
dance.
Это
мог
бы
быть
новый
танец.
(Humming)
(Emma
& Victoria)
(Напевание)
(Эмма
и
Виктория)
(Ba,
ba,
bam)
(Geri
& Mel
C)
(Ба,
ба,
бам)
(Джери
и
Мел
Си)
Ha,
ha.
We
don't
wanna
get
in
trouble
now
do
we?
No...
I
don't
Ха-ха.
Мы
же
не
хотим
попасть
в
беду,
правда?
Нет...
Я
не
Know
what
you
mean
by
that,
though.
I...
you
know...
we're
not
trying
to
be
offensive...
Знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
Я...
знаешь...
мы
не
пытаемся
никого
обидеть...
(Ba,
ba,
bam)
(Geri
& Mel
C)
(Ба,
ба,
бам)
(Джери
и
Мел
Си)
(Humming)
(Emma
& Victoria)
(Напевание)
(Эмма
и
Виктория)
Exactly,
exactly.
Именно,
именно.
I
quite
like
that.
Мне
это
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMMA BUNTON, MELANIE BROWN, MELANIE CHISOLM, GERI HALLIWELL, SPICE GIRLS VICTORIA ADAMS, A. WATKINS, P. WILSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.