Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step to Me (Matthew's Extra Spicey dub)
Подойди ко мне (Экстра-пряная дубляж Мэтью)
Why
don't
ya
step
to
me
Почему
ты
не
подойдешь
ко
мне
Let
me
take
you
for
a
ride
Позволь
мне
покатать
тебя
I'll
take
where
you
can
run
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
и
подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Устыди
дьявола,
скажи
правду
I
can
tell
you
don't
know
what
to
do
Я
вижу,
ты
не
знаешь,
что
делать
I
can't
believe
what
I
heard
yesterday
Не
могу
поверить,
что
я
услышала
вчера
About
your
boastin'
and
lyin'
О
твоем
хвастовстве
и
лжи
Whispering
words
you
had
no
right
to
say
Шепча
слова,
которые
ты
не
имел
права
говорить
And
now
there's
no
use
denying,
yeah
И
теперь
нет
смысла
отрицать,
да
Big
words
and
small
promises
Большие
слова
и
мелкие
обещания
You're
living
in
your
dreams,
oh
Ты
живешь
в
своих
мечтах,
о
Smell
the
coffee
cause
it's
time
to
wake
up
Почувствуй
запах
кофе,
потому
что
пора
просыпаться
Sometimes
the
truth
can
be
mean,
yeah
Иногда
правда
может
быть
жестокой,
да
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
(ooh)
Теперь
пришло
время,
докажи
мне
свои
слова
(уу)
If
you
think
you've
got
what
it
takes
(ooh)
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
все
для
этого
(уу)
There's
no
time
for
your
insecurities
(ooh)
У
тебя
нет
времени
для
твоих
комплексов
(уу)
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
(Emma
& Victoria)
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
(Эмма
и
Виктория)
Why
don't
ya
step
to
me
Почему
ты
не
подойдешь
ко
мне
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
покатать
тебя
(покатай
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
и
подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Устыди
дьявола,
скажи
правду
I
can
tell
you
don't
know
what
to
do
Я
вижу,
ты
не
знаешь,
что
делать
I'm
tired
of
hearing
from
your
cheap
talkin'
friends
Мне
надоело
слышать
от
твоих
дешевых
болтливых
друзей,
Just
how
you
run
me
around,
ha
Как
ты
меня
обманываешь,
ха-ха
I
know
you
boys
ain't
got
nothing
better
to
do
Я
знаю,
что
у
вас,
ребята,
нет
ничего
лучше,
Than
try
to
keep
your
girl
down
Чем
попытаться
удержать
свою
девушку
Small
town,
big
attitude
Маленький
город,
большое
самомнение
Is
more
than
just
a
state
of
your
mind,
yeah
Это
больше,
чем
просто
состояние
твоей
души,
да
But
you
and
me
belongs
to
me
and
you
Но
ты
и
я
принадлежим
только
мне
и
тебе
Cause
honesty's
so
hard
to
find
Потому
что
честность
так
трудно
найти
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
(ooh)
Теперь
пришло
время,
докажи
мне
свои
слова
(уу)
If
you
think
you've
got
what
it
takes
(ooh)
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
все
для
этого
(уу)
There's
no
time
for
your
insecurities
(ooh)
У
тебя
нет
времени
для
твоих
комплексов
(уу)
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
(Emma
& Victoria)
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
(Эмма
и
Виктория)
Why
don't
ya
step
to
me
Почему
ты
не
подойдешь
ко
мне
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
покатать
тебя
(покатай
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
и
подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Устыди
дьявола,
скажи
правду
Fooling
yourself
makes
a
fool
out
of
you
Дурачить
самого
себя
делает
из
тебя
дурака
Why
don't
you
step
to
me,
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне,
If
you
think
you've
got
what
it
takes
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
все
для
этого
I
heard
the
rumour
Я
слышал
слухи
About
your
loving,
well
it's
fake
О
твоей
любви,
ну,
это
фальшивка
Ch-ch-ch-check
yourself
Ч-ч-ч-проверь
себя
If
you
think
I'm
gonna
stand
for
that
Если
ты
думаешь,
что
я
собираюсь
это
терпеть
What
do
you
think
I
am?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Some
kind
of
pussycat
Какая-то
кошечка?
Chit-chat
to
the
girls
and
the
boys
Болтать
с
девчонками
и
мальчишками
You
call
your
friends
Ты
звонишь
своим
друзьям
Tell
them
that
you've
never
been
Говоришь
им,
что
ты
никогда
не
был
To
the
place
where
lovin'
ends
В
месте,
где
заканчивается
любовь
You
never
graduated
from
Ты
так
и
не
окончил
The
school
of
love,
you
see
Школу
любви,
видишь
ли
So
come
on
boy
Так
что
давай,
парень
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
(ooh)
Теперь
пришло
время,
докажи
мне
свои
слова
(уу)
So
you
think
you've
got
what
it
takes
(ooh)
Так
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
все
для
этого
(уу)
There's
no
time
for
your
insecurities
(ooh)
У
тебя
нет
времени
для
твоих
комплексов
(уу)
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
(Emma
& Victoria)
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
(Эмма
и
Виктория)
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
ты
не
подойдешь
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
покатать
тебя
(покатай
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
и
подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Устыди
дьявола,
скажи
правду
I
can
tell
you
don't
know
what
to
do
Я
вижу,
ты
не
знаешь,
что
делать
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
ты
не
подойдешь
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
покатать
тебя
(покатай
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
и
подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Устыди
дьявола,
скажи
правду
Fooling
yourself
makes
a
fool
out
of
you
Дурачить
самого
себя
делает
из
тебя
дурака
(Repeat
to
Fade)
(Повторение
до
затухания)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Chisholm, Cary Baylis Geri Halliwell, Victoria Aadams, John Kennedy, Emma Bunton Melanie Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.