Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wannabe (Dave Way Alternative Mix)
Wannabe (Dave Way Alternative Mix)
Yo,
I'll
tell
you
what
I
want,
what
I
really,
really
want
Yo,
ich
sag'
dir,
was
ich
will,
was
ich
wirklich,
wirklich
will
So
tell
me
what
you
want,
what
you
really,
really
want
Also
sag
mir,
was
du
willst,
was
du
wirklich,
wirklich
willst
I'll
tell
you
what
I
want,
what
I
really,
really
want
Ich
sag'
dir,
was
ich
will,
was
ich
wirklich,
wirklich
will
So
tell
me
what
you
want,
what
you
really,
really
want
Also
sag
mir,
was
du
willst,
was
du
wirklich,
wirklich
willst
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha)
Ich
will
(ha),
ich
will
(ha),
ich
will
(ha),
ich
will
(ha)
I
wanna
really,
really,
really
wanna
zigazig
ah
Ich
will
wirklich,
wirklich,
wirklich
ein
Zigazig,
ah
(Tell
me
girl
with
no
faking)
(Sag's
ehrlich,
Mädchen)
If
you
want
my
future,
forget
my
past
Wenn
du
meine
Zukunft
willst,
vergiss
meine
Vergangenheit
If
you
wanna
get
with
me,
better
make
it
fast
Wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
beeil
dich
besser
Now
don't
go
wasting
my
precious
time
Verschwende
jetzt
nicht
meine
kostbare
Zeit
Get
your
act
together
we
could
be
just
fine
Reiß
dich
zusammen,
dann
könnten
wir
gut
klarkommen
I'll
tell
you
what
I
want,
what
I
really,
really
want
Ich
sag'
dir,
was
ich
will,
was
ich
wirklich,
wirklich
will
So
tell
me
what
you
want,
what
you
really,
really
want
Also
sag
mir,
was
du
willst,
was
du
wirklich,
wirklich
willst
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha)
Ich
will
(ha),
ich
will
(ha),
ich
will
(ha),
ich
will
(ha)
I
wanna
really,
really,
really
wanna
zigazig,
ah
Ich
will
wirklich,
wirklich,
wirklich
ein
Zigazig,
ah
If
you
wanna
be
my
lover,
you
gotta
get
with
my
friends
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst,
musst
du
mit
meinen
Freunden
klarkommen
(Gotta
get
with
my
friends)
(Musst
mit
meinen
Freunden
klarkommen)
Make
it
last
forever,
friendship
never
ends
(this
ain't
never)
Lass
es
ewig
halten,
Freundschaft
endet
nie
(das
endet
nie)
If
you
wanna
be
my
lover,
you
have
got
to
give
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst,
musst
du
geben
Taking
is
too
easy,
but
that's
the
way
it
is
Nehmen
ist
zu
einfach,
aber
so
ist
es
nun
mal
Oh,
what
do
you
think
about
that
Oh,
was
hältst
du
davon
Now
you
know
how
I
feel
Jetzt
weißt
du,
wie
ich
fühle
Say,
you
can
handle
my
love,
are
you
for
real
(are
you
for
real)
Sag,
kannst
du
meine
Liebe
verkraften,
meinst
du
das
ernst
(meinst
du
das
ernst)
I
won't
be
hasty,
I'll
give
you
a
try
Ich
werde
nicht
voreilig
sein,
ich
geb'
dir
eine
Chance
If
you
really
bug
me
then
I'll
say
goodbye
Wenn
du
mich
wirklich
nervst,
dann
sag'
ich
Tschüss
Yo,
I'll
tell
you
what
I
want,
what
I
really,
really
want
Yo,
ich
sag'
dir,
was
ich
will,
was
ich
wirklich,
wirklich
will
So
tell
me
what
you
want,
what
you
really,
really
want
Also
sag
mir,
was
du
willst,
was
du
wirklich,
wirklich
willst
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha),
I
wanna
(ha)
Ich
will
(ha),
ich
will
(ha),
ich
will
(ha),
ich
will
(ha)
I
wanna
really,
really,
really
wanna
zigazig,
ah
Ich
will
wirklich,
wirklich,
wirklich
ein
Zigazig,
ah
If
you
wanna
be
my
lover,
you
gotta
get
with
my
friends
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst,
musst
du
mit
meinen
Freunden
klarkommen
(Gotta
get
with
my
friends)
(Musst
mit
meinen
Freunden
klarkommen)
Make
it
last
forever,
friendship
never
ends
(it
ain't
never
end)
Lass
es
ewig
halten,
Freundschaft
endet
nie
(es
endet
nie)
If
you
wanna
be
my
lover,
you
have
got
to
give
(you've
got
to
give)
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst,
musst
du
geben
(du
musst
geben)
Taking
is
too
easy,
but
that's
the
way
it
is
Nehmen
ist
zu
einfach,
aber
so
ist
es
nun
mal
So,
here's
a
story
from
A
to
Z
Also,
hier
ist
die
Geschichte
von
A
bis
Z
You
wanna
get
with
me,
you
gotta
listen
carefully
Du
willst
mit
mir
zusammen
sein,
du
musst
genau
zuhören
We
got
Em
in
the
place
who
likes
it
in
your
face
Wir
haben
Em
hier,
die
mag
es
direkt
You
got
G
like
MC
who
likes
it
on
a
Du
hast
G
wie
MC,
die
mag
es
auf
einem
Easy
V
doesn't
come
for
free,
she's
a
real
lady
Easy
V
kommt
nicht
umsonst,
sie
ist
eine
echte
Dame
And
as
for
me,
haha,
you'll
see
Und
was
mich
betrifft,
haha,
du
wirst
sehen
Slam
your
body
down
and
wind
it
all
around
Schmeiß
deinen
Körper
runter
und
winde
ihn
herum
Slam
your
body
down
and
wind
it
all
around
Schmeiß
deinen
Körper
runter
und
winde
ihn
herum
If
you
wanna
be
my
lover,
you
gotta
get
with
my
friends
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst,
musst
du
mit
meinen
Freunden
klarkommen
(Gotta
get
with
my
friends)
(Musst
mit
meinen
Freunden
klarkommen)
Make
it
last
forever,
friendship
never
ends
(this
ain't
never
end)
Lass
es
ewig
halten,
Freundschaft
endet
nie
(das
endet
nie)
If
you
wanna
be
my
lover,
you
have
got
to
give
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst,
musst
du
geben
(You've
got
to
give)
(Du
musst
geben)
Taking
is
too
easy,
but
that's
the
way
it
is
Nehmen
ist
zu
einfach,
aber
so
ist
es
nun
mal
If
you
wanna
be
my
lover
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst
You
gotta,
you
gotta,
you
gotta,
you
gotta,
you
gotta
Du
musst,
du
musst,
du
musst,
du
musst,
du
musst
Slam,
slam,
slam,
slam
(make
it
last
forever)
Schmeiß,
schmeiß,
schmeiß,
schmeiß
(lass
es
ewig
halten)
Slam
your
body
down
and
wind
it
all
around
Schmeiß
deinen
Körper
runter
und
winde
ihn
herum
Slam
your
body
down
and
wind
it
all
around
Schmeiß
deinen
Körper
runter
und
winde
ihn
herum
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Slam
your
body
down
and
wind
it
all
around
Schmeiß
deinen
Körper
runter
und
winde
ihn
herum
So
if
you
slam
your
body
down,
we'll
ride
all
along
Also
wenn
du
deinen
Körper
runterschmeißt,
machen
wir
zusammen
weiter
My
girl
(sorry
friend)
you're
not
wanted
Mein
Mädchen
(sorry
Freund),
du
bist
nicht
erwünscht
If
you
wanna
be
my
lover
Wenn
du
mein
Liebhaber
sein
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Bunton, Melanie Jayne Chisholm, Geri Halliwell, Matthew Paul Rowbottom, Richard Frederick Stannard, Melanie Janine Brown, Victoria Caroline Beckham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.