Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
gave
a
fuck
'cause
I
do
this
for
myself
Habe
mich
nie
darum
geschert,
weil
ich
das
für
mich
selbst
mache
Always
posted
on
my
own
'cause
I
never
need
no
help
Immer
alleine
unterwegs,
weil
ich
nie
Hilfe
brauche
Rollin'
up
that
dark
stout,
smokin'
on
that
top
shelf
Drehe
das
dunkle
Stout,
rauche
das
Top-Shelf-Zeug
Need
a
real
goth
bitch
'cause
no
basic
hoes
allowed
(Woah,
woah)
Brauche
eine
echte
Goth-Schlampe,
denn
normale
Tussis
sind
nicht
erlaubt
(Woah,
woah)
I
think
I
needa
smoke
alone
these
people
bother
me
Ich
glaube,
ich
muss
alleine
rauchen,
diese
Leute
nerven
mich
Bitch
get
out
the
way,
no
I
do
not
say
pardon
me
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
sage
nicht
"Entschuldige
mich"
I
don't
do
religion
fuck
that
shit
I
be
like
father
please
Ich
mache
keine
Religion,
scheiß
drauf,
ich
bin
wie
"Vater,
bitte"
Got
these
bitches
prayin'
for
a
brick
I
got
them
on
their
knees
Habe
diese
Schlampen
dazu
gebracht,
für
einen
Ziegel
zu
beten,
ich
habe
sie
auf
ihren
Knien
I
got
the
curse
but
I'm
feelin
so
blessed
(Oh
my
god)
Ich
habe
den
Fluch,
aber
ich
fühle
mich
so
gesegnet
(Oh
mein
Gott)
Vampire
bitch
don't
wake
me
from
my
rest
(Nah)
Vampir-Schlampe,
weck
mich
nicht
aus
meiner
Ruhe
(Nein)
These
hoes
pressed
'cause
I'm
always
best
dressed
(Yes)
Diese
Tussis
sind
gestresst,
weil
ich
immer
am
besten
angezogen
bin
(Ja)
Evil
in
my
thoughts
I
feel
like
I'm
possessed
Böses
in
meinen
Gedanken,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
besessen
You
hate
my
music
but
it's
still
on
repeat
Du
hasst
meine
Musik,
aber
sie
läuft
immer
noch
auf
Wiederholung
SpiceGurl
so
nice
but
I
look
mean
SpiceGurl
so
nett,
aber
ich
sehe
böse
aus
Lil
bitch
you
stand
right
under
me
(Hoe)
Kleine
Schlampe,
du
stehst
direkt
unter
mir
(Tussi)
I
don't
speak
for
free,
bitch
I
gotta
eat
Ich
spreche
nicht
umsonst,
Schlampe,
ich
muss
essen
They
wanna
meet
me
'cause
I
came
from
beneath
Sie
wollen
mich
treffen,
weil
ich
von
unten
komme
I
stay
smokin'
on
this
gas
it's
hard
to
breathe
Ich
rauche
immer
noch
dieses
Gas,
es
ist
schwer
zu
atmen
I'on
know
you
lil'
bitch
you
know
me
Ich
kenne
dich
nicht,
kleine
Schlampe,
du
kennst
mich
I
roll
it
up,
smoke
a
blunt
then
repeat
Ich
drehe
es
auf,
rauche
einen
Blunt
und
wiederhole
es
I
got
green,
I
got
purple,
I
got
colours
on
me
Ich
habe
Grün,
ich
habe
Lila,
ich
habe
Farben
an
mir
So
important,
very
rare,
catch
me
the
VIP
So
wichtig,
sehr
selten,
erwische
mich
im
VIP-Bereich
You
should
go
and
brush
ya
teeth
before
you
come
up
to
me
Du
solltest
dir
die
Zähne
putzen,
bevor
du
zu
mir
kommst
Fuck
a
smoke
in
this
bitch
I'm
still
smokin'
OG
Scheiß
auf
einen
Rauch
in
dieser
Schlampe,
ich
rauche
immer
noch
OG
If
you
smokin'
on
that
bush
then
don't
come
around
me
Wenn
du
dieses
Buschzeug
rauchst,
dann
komm
mir
nicht
in
die
Nähe
Drop
a
track
get
that
cash
then
I
go
on
a
spree
Veröffentliche
einen
Track,
bekomme
das
Geld,
dann
gehe
ich
auf
Einkaufstour
Bring
ya
own
cup
bitch
'cause
this
shit
ain't
for
free
Bring
deinen
eigenen
Becher
mit,
Schlampe,
denn
das
hier
ist
nicht
umsonst
When
I
step
into
the
party
all
these
bitches
know
me
Wenn
ich
die
Party
betrete,
kennen
mich
all
diese
Schlampen
Ain't
no
WiFi
but
a
bitch
got
connects
in
this
bitch
Kein
WLAN,
aber
eine
Schlampe
hat
Verbindungen
in
dieser
Schlampe
You
last
season
hoe
I'm
comin'
up
next
in
this
bitch
Du
bist
letzte
Saison,
Tussi,
ich
komme
als
nächstes
in
dieser
Schlampe
These
hoes
stay
in
bed
I
can't
rest
till
I'm
rich
Diese
Tussis
bleiben
im
Bett,
ich
kann
nicht
ruhen,
bis
ich
reich
bin
Lame
bitches
who
be
snitch
they
get
placed
in
the
ditch
Lahme
Schlampen,
die
petzen,
werden
in
den
Graben
geworfen
Lil
bitch
this
ain't
your
channel
you
get
hit
with
the
switch
Kleine
Schlampe,
das
ist
nicht
dein
Kanal,
du
wirst
mit
dem
Schalter
geschlagen
Sippin'
purple
turn
you
blue
like
it's
Lilo
and
Stitch
Schlürfe
Lila,
färbt
dich
blau
wie
bei
Lilo
und
Stitch
Know
these
bitches
lyin'
to
me
'cause
they
changin'
the
pitch
Weiß,
dass
diese
Schlampen
mich
anlügen,
weil
sie
die
Tonhöhe
ändern
Only
fuck
with
real
hoes
'cause
they
stick
to
the
script
Ficke
nur
mit
echten
Tussis,
weil
sie
sich
an
das
Drehbuch
halten
Eyes
red
cause
I'm
not
from
this
earth
Augen
rot,
weil
ich
nicht
von
dieser
Erde
bin
You
can't
sit
with
me
you
don't
have
the
nerve
Du
kannst
nicht
bei
mir
sitzen,
du
hast
nicht
die
Nerven
I
have
a
cough
need
to
call
up
the
nurse
Ich
habe
Husten,
muss
die
Krankenschwester
rufen
Drink
a
cup
now
I
slur
all
my
words
Trinke
einen
Becher,
jetzt
lalle
ich
meine
Worte
In
a
coffin
rollin'
up
in
a
hearse
In
einem
Sarg,
rolle
in
einem
Leichenwagen
Vampire
sippin'
mud
like
it's
my
curse
Vampir
schlürft
Schlamm,
als
wäre
es
mein
Fluch
I
get
the
sprite
and
pour
it
up
and
then
I
stir
Ich
hole
die
Sprite,
gieße
sie
ein
und
dann
rühre
ich
um
I
got
the
cake
and
the
syrup
that's
dessert
Ich
habe
den
Kuchen
und
den
Sirup,
das
ist
Dessert
Bitch
I'm
on
my
demon
shit
you
know
I
do
not
play
Schlampe,
ich
bin
auf
meinem
Dämonen-Trip,
du
weißt,
ich
spiele
nicht
Every
time
they
see
me
in
the
streets
they
start
to
pray
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
auf
der
Straße
sehen,
fangen
sie
an
zu
beten
It's
hard
not
to
kill
a
bitch
when
I
don't
get
my
way
Es
ist
schwer,
eine
Schlampe
nicht
zu
töten,
wenn
ich
nicht
meinen
Willen
bekomme
Watch
you
take
a
L
while
I'm
puffin
on
that
K
Sehe
dir
zu,
wie
du
eine
Niederlage
einsteckst,
während
ich
an
diesem
K
paffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meliha Dervish
Альбом
Cursed
дата релиза
13-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.