Текст и перевод песни Spider Murphy Gang - Cadillac - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac - Original
Cadillac - Original
Es
war
einmal
in
Deutschland
vor
einem
Jahr
It
was
once
upon
a
time
in
Germany,
a
year
ago
Ich
war
ganz
groß
der
Superstar
I
was
a
really
big
superstar,
you
know
Ich
fuhr
'nen
schneeweißen
Cadillac
I
drove
a
snow-white
Cadillac,
oh
so
fine
Mit
Chauffeur
und
Groupies
im
Gepäck
With
a
chauffeur,
groupies,
and
a
good
time
Doch
eines
Tages
- was
muß
ich
seh'n
But
one
day
- what
did
I
see?
Oh,
the
despair
Der
Chauffeur
und
die
Groupies
sind
weg
und
auch
der
Cadillac
The
chauffeur
and
the
groupies
were
gone,
and
so
was
my
Cadillac,
my
dear
Cadillac
- wo
ist
mein
Cadillac
Cadillac
- where
is
my
Cadillac,
baby?
Cadillac
- wo
ist
mein
Cadillac
Cadillac
- where
is
my
Cadillac?
Maybe...
Ich
lebte
wie
ein
König
in
Saus
und
Braus
I
lived
like
a
king,
in
luxury
and
style
Nur
"dolce
vita"
- tagein
tagaus
Just
"dolce
vita"
- day
in,
day
out,
for
a
while
Ich
fuhr
'nen
schneeweißen
Cadillac
I
drove
a
snow-white
Cadillac,
sleek
and
grand
Hatte
jede
Menge
feunde
und
zahlte
mit
Scheck
Had
lots
of
friends
and
paid
with
checks,
across
the
land
Doch
eines
Tages
- was
ist
gescheh'n
But
one
day
- what
happened
then?
It's
a
sad
affair
Die
Freunde
und
das
Geld
sind
weg
und
auch
der
Cadillac
The
friends
and
the
money
were
gone,
and
so
was
my
Cadillac,
I
swear
Cadillac
- wo
ist
mein
Cadillac
Cadillac
- where
is
my
Cadillac,
darling?
Cadillac
- wo
ist
mein
Cadillac
Cadillac
- where
is
my
Cadillac?
I'm
calling...
Irgendwer
hat
mein'
Cadillac
gestohl'n
Someone
stole
my
Cadillac,
that's
plain
to
see
Und
ich
steh'
da
wiar
a
Depp
auf
meine
Gummisohl'n
And
I'm
standing
here
like
a
fool,
on
my
rubber
soles,
you
agree?
Ich
war
schon
auf
dem
Sprung
nach
USA
I
was
already
on
my
way
to
the
USA
Die
Presse
jubelt
"Hurra
Hurra"
The
press
cheered
"Hurray
Hurray",
come
what
may
Ich
fuhr
'nen
schneeweißen
Cadillac
I
drove
a
snow-white
Cadillac,
a
shining
star
War
gern
geseh'n
bei
Dieter-Thomas
Heck
Was
a
welcome
guest
with
Dieter-Thomas
Heck,
near
and
far
Doch
eines
Tages
- ich
kann
es
nicht
versteh'n
But
one
day
- I
can't
understand,
it's
a
mystery
Die
Leute
von
der
"Bravo"
sind
weg
und
auch
der
Cadillac
The
people
from
"Bravo"
are
gone,
and
so
is
my
Cadillac,
oh
gee
Cadillac
- wo
ist
mein
Cadillac
Cadillac
- where
is
my
Cadillac,
sweetheart?
Cadillac
- wo
ist
mein
Cadillac
Cadillac
- where
is
my
Cadillac?
Let's
restart...
Irgendwer
hat
mein'
Cadillac
gestohl'n
Someone
stole
my
Cadillac,
it's
a
crying
shame
Und
ich
steh'
da
wiar
a
Depp
auf
meine
Gummisohl'n
And
I'm
standing
here
like
a
fool,
on
my
rubber
soles,
feeling
the
blame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.