Spider ZED feat. Bigflo & Oli - C'est pas bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spider ZED feat. Bigflo & Oli - C'est pas bien




C'est pas bien
It's not good
C′est pas bien de faire du rap, j'me prends toujours des méga vents
It's not good to make rap music, I always get blown off
Sauf que maintenant, elle sait qui j′suis, la vie, c'était mieux avant
Except now, she knows who I am, life was better before
J'peux plus rien dire sans qu′on m′demande "C'est d′moi qu'tu parles dans tes sons"
I can't say anything without being asked "Is it me you're talking about in your songs?"
Mes proches, ils aiment bien s′vexer, ils aiment moins s'remettre en question
My loved ones, they like to get offended, they like less to question themselves
C′est pas bien de prendre d'la drogue, une fois, j'en ai pris, c′était cool
It's not good to do drugs, once I took some, it was cool
C′est bien de faire des études, j'en ai pas fait, j′soulève des foules
It's good to study, I didn't, I'm raising crowds
À 16 ans, j'voulais devenir vendeur chez Darty
At 16, I wanted to be a salesman at Darty
"C′est pas bien, c'est pas bien", c′est c'que ma prof d'anglais m′a dit (fuck you)
"It's not good, it's not good", that's what my English teacher told me (fuck you)
C′est pas bien de faire d'l′argent, pas contre, faut réussir sa vie
It's not good to make money, on the other hand, you have to succeed in life
J'sais pas trop c′que ça veut dire mais je sais qu'c′est ça qu'il faut dire
I don't really know what that means, but I know that's what you have to say
Être méchant, c'est pas bien, être gentil, c′est pas mieux
Being mean is not good, being nice is no better
Si t′es en vie et heureux
If you are alive and happy
C'est pas, c′est pas bien
It's not, it's not good
C'est pas bien
It's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C'est pas, c′est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C'est pas bien
It's not good
C′est pas bien d′tuer les gens parce que, après, ils sont morts
It's not good to kill people because, afterwards, they are dead
Faut pas être un méchant comme dans l'Mordor et Dark Vador
You shouldn't be a bad guy like in Mordor and Darth Vader
Vaut mieux être un dalmatien que finir comme Cruella
Better to be a Dalmatian than to end up like Cruella
C′est pas bien l'huile de palme mais c′est trop bon, le Nutella
Palm oil is not good but Nutella is so good
C'est pas bien, les gros mots (non) parc′que c'est pas très joli (yeah)
Swear words are not good (no) because it's not very pretty (yeah)
Faut que tous les jeunes ados (wow) écoutent Bigflo & Oli (ouais)
All young teenagers (wow) have to listen to Bigflo & Oli (yeah)
Le chien qui t'a mordu, les malades et les tordus
The dog that bit you, the sick and the twisted
C′est gore, on est d′accord, Voldemort et les horcruxes
It's gore, we agree, Voldemort and the Horcruxes
Y a jamais eu d'ordure, dans les gros tas d′ordures
There has never been any garbage in the big piles of garbage
Les bails de torture, les pailles tuent les tortues, woh
Bail of torture, straws kill turtles, whoa
Tout ça, c'est pas bien, c′est pas bien
All this is not good, it's not good
C'est pas bien d′tromper sa meuf mais l'autre avait de plus gros seins
It's not good to cheat on your girlfriend but the other one had bigger boobs
(Plus gros) plus gros, (plus gros, plus gros)
(Bigger) bigger, (bigger, bigger)
Genre très, très gros (genre très, très gros)
Like very, very big (like very, very big)
Genre vraiment très gros, ouais, carrément gros
Like really very big, yeah, really big
Ouais, extrêmement gros, pourtant, je sais que
Yeah, extremely big, yet I know that
C'est pas, c′est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C'est pas, c′est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
Faire l′amour avant l'mariage (c′est pas, c'est pas bien)
Making love before marriage (it's not, it's not good)
Tromper sa meuf avec sa mère (c'est pas, c′est pas bien)
Cheating on your girlfriend with her mother (it's not, it's not good)
Plier les valeurs de partage (c′est pas, c'est pas bien)
Folding the values of sharing (it's not, it's not good)
Chier dans un cimetière (c′est pas, c'est pas bien)
Shitting in a cemetery (it's not, it's not good)
C′est bien d'avoir une punchline dès la première phrase de ton couplet
It's good to have a punchline from the first sentence of your verse
Sur un morceau de rap
On a rap song
Mais j′suis pas bien et tout à coup, j'ai rien qui m'vient donc c′est pas bien grave
But I'm not well and suddenly I have nothing coming to me so it's not serious
Spider, Bigflo, Oli, ZED, t′aimes pas les flows, j'en ferai pas un drame (nan, nan)
Spider, Bigflo, Oli, ZED, you don't like the flows, I won't make a drama out of it (no, no)
Les réseaux sociaux, c′est pas bien, ouais, j'l′ai lu sur Instagram
Social media is not good, yeah, I read it on Instagram
C'est pas bien d′appeler sa meuf ou d'cuire un steak en conduisant
It's not good to call your girl or cook a steak while driving
C'est pas bien de donner des leçons mais j′en donne une en le disant
It's not good to lecture, but I give one by saying it
Les sondages et les infos, les nouvelles, impossible d′avoir un avis (non, non)
Polls and news, the news, impossible to have an opinion (no, no)
Verre à moitié plein ou à moitié vide, dans tous les cas, recommande une bouteille
Glass half full or half empty, in any case, recommend a bottle
Nan, c'est pas bien de juger qui fait le mal ou qui sème le bien (retiens bien)
No, it's not good to judge who does evil or who sows good (remember well)
Ceux qui, chez nous, font bien du mal ou bien nous font dire du mal sont des gens bien
Those who, at home, do evil well or make us say evil are good people
J′aime pas faire la morale, si tout l'monde trouve ça bien, il faut dire qu′c'est pas bien
I don't like to moralize, if everyone thinks it's good, it must be said that it's not good
Donc plus rien n′est normal à l'époque le bien est malheureusement
So nothing is normal anymore at a time when good is unfortunately
Devenu le mal et le mal bien évidemment devenu le bien
Become evil and evil obviously become good
C'est pas bien, c′est pas bien
It's not good, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C'est pas, c′est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien, c'est pas bien
It's not good, it's not good
C′est pas, c'est pas bien
It's not, it's not good
C′est pas bien
It's not good





Авторы: Florian Jose Ordonez, Olivio Laurentino Ordonez, Marin Clement

Spider ZED feat. Bigflo & Oli - C'est pas bien - Single
Альбом
C'est pas bien - Single
дата релиза
17-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.