Текст и перевод песни Spider ZED feat. Bigflo & Oli - C'est pas bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas bien
Это нехорошо
C′est
pas
bien
de
faire
du
rap,
j'me
prends
toujours
des
méga
vents
Читать
рэп
- это
нехорошо,
меня
всегда
отшивают
Sauf
que
maintenant,
elle
sait
qui
j′suis,
la
vie,
c'était
mieux
avant
Только
вот
теперь
она
знает,
кто
я,
жизнь
была
лучше
раньше
J'peux
plus
rien
dire
sans
qu′on
m′demande
"C'est
d′moi
qu'tu
parles
dans
tes
sons"
Я
не
могу
ничего
сказать,
чтобы
не
спросили:
"Это
обо
мне
ты
читаешь
в
своих
песнях?"
Mes
proches,
ils
aiment
bien
s′vexer,
ils
aiment
moins
s'remettre
en
question
Мои
близкие
любят
обижаться,
им
меньше
нравится
задавать
себе
вопросы
C′est
pas
bien
de
prendre
d'la
drogue,
une
fois,
j'en
ai
pris,
c′était
cool
Принимать
наркотики
- это
нехорошо,
однажды
попробовал,
было
круто
C′est
bien
de
faire
des
études,
j'en
ai
pas
fait,
j′soulève
des
foules
Получать
образование
- это
хорошо,
я
его
не
получил,
но
поднимаю
толпы
À
16
ans,
j'voulais
devenir
vendeur
chez
Darty
В
16
лет
я
хотел
стать
продавцом
в
Darty
"C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien",
c′est
c'que
ma
prof
d'anglais
m′a
dit
(fuck
you)
"Это
нехорошо,
это
нехорошо",
- вот
что
сказала
мне
моя
учительница
английского
(пошла
ты)
C′est
pas
bien
de
faire
d'l′argent,
pas
contre,
faut
réussir
sa
vie
Зарабатывать
деньги
- это
нехорошо,
но
зато
нужно
преуспеть
в
жизни
J'sais
pas
trop
c′que
ça
veut
dire
mais
je
sais
qu'c′est
ça
qu'il
faut
dire
Я
не
совсем
понимаю,
что
это
значит,
но
знаю,
что
именно
это
нужно
говорить
Être
méchant,
c'est
pas
bien,
être
gentil,
c′est
pas
mieux
Быть
злым
- это
нехорошо,
быть
добрым
- не
лучше
Si
t′es
en
vie
et
heureux
Если
ты
жив
и
счастлив
C'est
pas,
c′est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C'est
pas
bien
Это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C'est
pas,
c′est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C'est
pas
bien
Это
нехорошо
C′est
pas
bien
d′tuer
les
gens
parce
que,
après,
ils
sont
morts
Убивать
людей
- это
нехорошо,
потому
что
потом
они
мертвы
Faut
pas
être
un
méchant
comme
dans
l'Mordor
et
Dark
Vador
Нельзя
быть
злодеем,
как
в
Мордоре
или
Дарт
Вейдер
Vaut
mieux
être
un
dalmatien
que
finir
comme
Cruella
Лучше
быть
далматинцем,
чем
закончить
как
Круэлла
C′est
pas
bien
l'huile
de
palme
mais
c′est
trop
bon,
le
Nutella
Пальмовое
масло
- это
нехорошо,
но
Nutella
такая
вкусная
C'est
pas
bien,
les
gros
mots
(non)
parc′que
c'est
pas
très
joli
(yeah)
Плохие
слова
- это
нехорошо
(нет),
потому
что
это
не
очень
красиво
(да)
Faut
que
tous
les
jeunes
ados
(wow)
écoutent
Bigflo
& Oli
(ouais)
Все
молодые
подростки
(вау)
должны
слушать
Bigflo
& Oli
(ага)
Le
chien
qui
t'a
mordu,
les
malades
et
les
tordus
Собака,
которая
тебя
укусила,
больные
и
извращенцы
C′est
gore,
on
est
d′accord,
Voldemort
et
les
horcruxes
Это
жесть,
согласен,
Волан-де-Морт
и
крестражи
Y
a
jamais
eu
d'ordure,
dans
les
gros
tas
d′ordures
Никогда
не
было
мусора,
в
больших
кучах
мусора
Les
bails
de
torture,
les
pailles
tuent
les
tortues,
woh
Пытки,
трубочки
убивают
черепах,
воу
Tout
ça,
c'est
pas
bien,
c′est
pas
bien
Всё
это
нехорошо,
это
нехорошо
C'est
pas
bien
d′tromper
sa
meuf
mais
l'autre
avait
de
plus
gros
seins
Изменять
своей
девушке
- это
нехорошо,
но
у
другой
были
больше
груди
(Plus
gros)
plus
gros,
(plus
gros,
plus
gros)
(Больше)
больше,
(больше,
больше)
Genre
très,
très
gros
(genre
très,
très
gros)
Типа
очень,
очень
большие
(типа
очень,
очень
большие)
Genre
vraiment
très
gros,
ouais,
carrément
gros
Типа
реально
очень
большие,
да,
carrément
большие
Ouais,
extrêmement
gros,
pourtant,
je
sais
que
Да,
чрезвычайно
большие,
но
я
знаю,
что
C'est
pas,
c′est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C'est
pas,
c′est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
Faire
l′amour
avant
l'mariage
(c′est
pas,
c'est
pas
bien)
Заниматься
любовью
до
свадьбы
(это
не,
это
нехорошо)
Tromper
sa
meuf
avec
sa
mère
(c'est
pas,
c′est
pas
bien)
Изменять
своей
девушке
с
её
матерью
(это
не,
это
нехорошо)
Plier
les
valeurs
de
partage
(c′est
pas,
c'est
pas
bien)
Попирать
ценности
общности
(это
не,
это
нехорошо)
Chier
dans
un
cimetière
(c′est
pas,
c'est
pas
bien)
Срать
на
кладбище
(это
не,
это
нехорошо)
C′est
bien
d'avoir
une
punchline
dès
la
première
phrase
de
ton
couplet
Хорошо
иметь
панчлайн
в
первой
же
фразе
куплета
Sur
un
morceau
de
rap
В
рэп-песне
Mais
j′suis
pas
bien
et
tout
à
coup,
j'ai
rien
qui
m'vient
donc
c′est
pas
bien
grave
Но
мне
нехорошо,
и
вдруг
ничего
не
приходит
в
голову,
так
что
не
страшно
Spider,
Bigflo,
Oli,
ZED,
t′aimes
pas
les
flows,
j'en
ferai
pas
un
drame
(nan,
nan)
Spider,
Bigflo,
Oli,
ZED,
тебе
не
нравятся
флоу,
я
не
буду
из
этого
делать
драму
(нет,
нет)
Les
réseaux
sociaux,
c′est
pas
bien,
ouais,
j'l′ai
lu
sur
Instagram
Социальные
сети
- это
нехорошо,
да,
я
прочитал
это
в
Instagram
C'est
pas
bien
d′appeler
sa
meuf
ou
d'cuire
un
steak
en
conduisant
Нехорошо
звонить
своей
девушке
или
жарить
стейк
за
рулём
C'est
pas
bien
de
donner
des
leçons
mais
j′en
donne
une
en
le
disant
Нехорошо
читать
нотации,
но
я
читаю
её,
говоря
это
Les
sondages
et
les
infos,
les
nouvelles,
impossible
d′avoir
un
avis
(non,
non)
Опросы
и
информация,
новости,
невозможно
иметь
своё
мнение
(нет,
нет)
Verre
à
moitié
plein
ou
à
moitié
vide,
dans
tous
les
cas,
recommande
une
bouteille
Стакан
наполовину
полон
или
наполовину
пуст,
в
любом
случае,
закажи
бутылку
Nan,
c'est
pas
bien
de
juger
qui
fait
le
mal
ou
qui
sème
le
bien
(retiens
bien)
Нет,
нехорошо
судить,
кто
творит
зло,
а
кто
сеет
добро
(запомни)
Ceux
qui,
chez
nous,
font
bien
du
mal
ou
bien
nous
font
dire
du
mal
sont
des
gens
bien
Те,
кто
у
нас
дома
творят
зло
или
заставляют
нас
говорить
зло,
- это
хорошие
люди
J′aime
pas
faire
la
morale,
si
tout
l'monde
trouve
ça
bien,
il
faut
dire
qu′c'est
pas
bien
Я
не
люблю
читать
мораль,
если
все
считают
это
хорошим,
нужно
говорить,
что
это
нехорошо
Donc
plus
rien
n′est
normal
à
l'époque
où
le
bien
est
malheureusement
Значит,
больше
ничто
не
нормально
во
времена,
когда
добро,
к
сожалению,
Devenu
le
mal
et
le
mal
bien
évidemment
devenu
le
bien
Стало
злом,
а
зло,
очевидно,
стало
добром
C'est
pas
bien,
c′est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C'est
pas,
c′est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien,
c'est
pas
bien
Это
нехорошо,
это
нехорошо
C′est
pas,
c'est
pas
bien
Это
не,
это
нехорошо
C′est
pas
bien
Это
нехорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Jose Ordonez, Olivio Laurentino Ordonez, Marin Clement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.