Spider ZED - Abonnez-vous - перевод текста песни на немецкий

Abonnez-vous - Spider ZEDперевод на немецкий




Abonnez-vous
Abonniert
Si mes potes pensent que j'ai changé, qu'ils le disent à mon manager
Wenn meine Kumpels denken, ich hätte mich verändert, sollen sie es meinem Manager sagen
Faut qu'j'fasse des sons, faut qu'j'fasse des sons
Muss Songs machen, muss Songs machen
Si mes potes pensent que j'ai changé, qu'ils le disent à mon manager
Wenn meine Kumpels denken, ich hätte mich verändert, sollen sie es meinem Manager sagen
Faut qu'j'fasse des sons mais j'suis en 2100 sur Football Manager
Muss Songs machen, aber ich bin im Jahr 2100 im Football Manager
J'me sens pas légitime, j'ai peur qu'on m'demande de rendre l'argent
Ich fühle mich nicht legitim, habe Angst, dass man von mir verlangt, das Geld zurückzugeben
Toujours pas d'équipe-type, j'ai qu'des réservistes, des remplaçants
Immer noch keine Stammelf, ich habe nur Reservisten, Ersatzspieler
Mes idoles font caca à côté d'moi en festival
Meine Idole kacken neben mir auf dem Festival
J'leur ai serré la main, j'ai rien senti de spécial
Ich habe ihnen die Hand geschüttelt, habe nichts Besonderes gespürt
J'me tape des queues pour faire des pauses comme quand j'révisais le bac
Ich masturbiere, um Pausen zu machen, wie als ich fürs Abi gelernt habe
J'bois à outrance, j'suis inconscient mais j'ai évité le trac
Ich saufe maßlos, bin unbesonnen, aber habe das Lampenfieber vermieden
Les trucs qui m'font chier, c'était mes rêves y'a quatre ans (ouais y'a quatre ans)
Die Dinge, die mich ankotzen, waren meine Träume vor vier Jahren (ja, vor vier Jahren)
Si j'étais bien dans ma peau, ce serait pas marrant
Wenn ich mich wohl in meiner Haut fühlen würde, wäre es nicht lustig
Ma descendance dans un mouchoir, son héritage sur du papier
Meine Nachkommenschaft in einem Taschentuch, ihr Erbe auf Papier
J'arrive pas à trouver l'trou noir, j'écris sur moi comme du papier
Ich schaffe es nicht, das schwarze Loch zu finden, ich schreibe auf mir wie auf Papier
Mon attaché d'presse voudrait qu'j'me valorise (oh non merci)
Mein Pressesprecher möchte, dass ich mich aufwerte (oh nein danke)
J'reçois pas d'nudes, j'reçois des lettres d'HADOPI (vous m'aurez jamais)
Ich bekomme keine Nudes, ich bekomme Briefe von HADOPI (ihr kriegt mich nie)
Si je meurs, abonnez vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Si je meurs, abonnez-vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Si je meurs, abonnez-vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Si je meurs, abonnez-vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Mes résolutions ne passeront pas la nuit (pas la nuit)
Meine Vorsätze überstehen die Nacht nicht (nicht die Nacht)
J'espère que j'serai meilleur dans une autre vie, ouais
Ich hoffe, ich werde in einem anderen Leben besser sein, yeah
Mes résolutions ne passeront pas la nuit (pas la nuit)
Meine Vorsätze überstehen die Nacht nicht (nicht die Nacht)
J'espère qu'j'en aurai une dans une autre vie, ouais
Ich hoffe, ich werde eins haben in einem anderen Leben, yeah
Ma grand-mère n'a jamais cru en moi et j'l'ai quand même déçu
Meine Großmutter hat nie an mich geglaubt und ich habe sie trotzdem enttäuscht
Ma famille pense que j'suis un enfoiré car j'parle pas assez
Meine Familie denkt, ich bin ein Arschloch, weil ich nicht genug rede
Ma grand-mère n'a jamais cru en moi et j'l'ai quand même déçu
Meine Großmutter hat nie an mich geglaubt und ich habe sie trotzdem enttäuscht
Toute ma famille pense que j'suis un enfoiré
Meine ganze Familie denkt, ich bin ein Arschloch
Lâchez-moi, j'suis gêné quand j'suis pas chez moi
Lasst mich in Ruhe, ich geniere mich, wenn ich nicht zu Hause bin
Tête contre tête en bas d'chez moi
Kopf an Kopf unten vor meiner Tür
Est-ce qu'ils vont s'battre ou s'embrasser? Ça, je sais pas
Werden sie sich prügeln oder küssen? Das weiß ich nicht
J'suis le Grinch, ils trouvent que j'ai gâché Noël (pardon)
Ich bin der Grinch, sie finden, ich habe Weihnachten ruiniert (sorry)
J'préfère être pas très poli qu'pas très honnête (pardon)
Ich bin lieber nicht sehr höflich als nicht sehr ehrlich (sorry)
J'mets pas les pieds à la salle, je mets la salle à mes pieds
Ich setze keinen Fuß ins Fitnessstudio, ich lege mir den Saal zu Füßen
J'emmerde les gens du métier, peu importe le métier
Ich scheiß auf die Leute vom Fach, egal welches Fach
Leurs pauses, c'est mes grosses journées
Ihre Pausen sind meine langen Arbeitstage
J'marque contre mon camp en retournée
Ich schieße ein Eigentor per Fallrückzieher
Les jours passent quand j'ai l'dos tourné (bam, bam)
Die Tage vergehen, wenn ich den Rücken zugewandt habe (bam, bam)
Si tu veux changer l'monde, fais des pétitions (des pétitions)
Wenn du die Welt ändern willst, mach Petitionen (Petitionen)
On s'en bat grave les couilles de ta réédition (c'est l'même album)
Deine Neuauflage ist uns scheißegal (es ist dasselbe Album)
Toute une vie en batterie faible, j'manque le podium comme quatrième
Ein ganzes Leben mit schwachem Akku, ich verpasse das Podium als Vierter
Mes proches sont déçus parce qu'ils m'aiment, merde
Meine Nächsten sind enttäuscht, weil sie mich lieben, scheiße
Si je meurs, abonnez vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Si je meurs, abonnez-vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Si je meurs, abonnez-vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Si je meurs, abonnez-vous, abonnez-vous
Wenn ich sterbe, abonniert, abonniert
Mes résolutions ne passeront pas la nuit (pas la nuit)
Meine Vorsätze überstehen die Nacht nicht (nicht die Nacht)
J'espère que j'serai meilleur dans une autre vie, ouais
Ich hoffe, ich werde in einem anderen Leben besser sein, yeah
Mes résolutions ne passeront pas la nuit (pas la nuit)
Meine Vorsätze überstehen die Nacht nicht (nicht die Nacht)
J'espère qu'j'en aurai une dans une autre vie, ouais
Ich hoffe, ich werde eins haben in einem anderen Leben, yeah
Mes résolutions ne passeront pas la nuit (pas la nuit)
Meine Vorsätze überstehen die Nacht nicht (nicht die Nacht)
J'espère que j'serai meilleur dans une autre vie, ouais
Ich hoffe, ich werde in einem anderen Leben besser sein, yeah
Mes résolutions ne passeront pas la nuit (pas la nuit)
Meine Vorsätze überstehen die Nacht nicht (nicht die Nacht)
J'espère qu'j'en aurai une dans une autre vie, ouais
Ich hoffe, ich werde eins haben in einem anderen Leben, yeah





Авторы: Larry Staw, Spider Zed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.