Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'deviendrais
plus
normal
si
vous
devenez
moins
chiants
(devenez
moins
chiants)
Ich
würde
normaler
werden,
wenn
ihr
weniger
nervig
wärt
(weniger
nervig
wärt)
J'rentre
chez
moi
avec
le
hoquet,
en
titubant
(en
titubant)
Ich
komm'
nach
Hause
mit
Schluckauf,
torkelnd
(torkelnd)
C'est
pas
des
discussions,
c'est
des
longs
monologues
(des
monologues)
Das
sind
keine
Diskussionen,
das
sind
lange
Monologe
(Monologe)
Tous
les
jours,
je
fais
le
mort
comme
un
opossum
(un
animal)
Jeden
Tag
stell
ich
mich
tot
wie
ein
Opossum
(ein
Tier)
Obtenir
c'que
tu
veux
en
demandant
gentiment
(très
gentiment)
Bekommen,
was
du
willst,
indem
du
nett
fragst
(sehr
nett
fragst)
Ça
existe
pas
comme
le
racisme
anti-blanc
(ça
existe
pas)
Das
gibt's
nicht,
wie
Rassismus
gegen
Weiße
(das
gibt's
nicht)
Je
me
sens
tout
vide
comme
les
sièges
au
Parlement
(à
l'Assemblée)
Ich
fühl
mich
ganz
leer
wie
die
Sitze
im
Parlament
(in
der
Versammlung)
Le
sommeil,
c'est
juste
un
écran
de
chargement
(de
chargement)
Schlaf
ist
nur
ein
Ladebildschirm
(ein
Ladebildschirm)
Peu
importe
c'que
tu
cherches,
on
trouve
un
fournisseur
(un
fournisseur)
Egal,
was
du
suchst,
man
findet
einen
Lieferanten
(einen
Lieferanten)
Elle
veut
qu'on
vive
ensemble
mais
moi,
j'veux
mourir
seul
(j'veux
mourir
seul)
Sie
will,
dass
wir
zusammenleben,
aber
ich
will
allein
sterben
(ich
will
allein
sterben)
J'préfère
être
un
loser
qu'être
avec
ceux
qui
m'aident
(ouais,
ceux
qui
m'aident)
Ich
bin
lieber
ein
Loser
als
mit
denen
zusammen,
die
mir
helfen
(ja,
denen,
die
mir
helfen)
Ceux
qui
m'détestent
me
ressemblent
plus
que
ceux
qui
m'aiment
Die,
die
mich
hassen,
ähneln
mir
mehr
als
die,
die
mich
lieben
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Ein
Kaffee,
eine
Kippe,
ein
Stuhl
(ein
Gaming-Stuhl)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
dasselbe
(aber
es
ist
dasselbe)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
der
Vortag
(aber
es
ist
der
Vortag)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(mais
j'suis
pas
sûr)
Vielleicht
passiert
mir
heute
was
(aber
ich
bin
nicht
sicher)
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Ein
Kaffee,
eine
Kippe,
ein
Stuhl
(ein
Gaming-Stuhl)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
dasselbe
(aber
es
ist
dasselbe)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
der
Vortag
(aber
es
ist
der
Vortag)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(ça
m'étonnerait)
Vielleicht
passiert
mir
heute
was
(würde
mich
wundern)
J'sors
de
l'apnée
cinq
minutes
avant
mon
réveil
(ouais,
mon
réveil)
Ich
tauche
fünf
Minuten
vor
meinem
Wecker
aus
der
Apnoe
auf
(ja,
meinem
Wecker)
J'vis
chaque
jour
comme
si
c'était
l'antépénultième
(ça
veut
dire
quoi)
Ich
lebe
jeden
Tag,
als
wär's
der
drittletzte
(was
heißt
das?)
Hier,
j'sortais
la
poubelle
quand
j'allais
dehors
(j'allais
dehors)
Gestern
hab
ich
den
Müll
rausgebracht,
wenn
ich
rausging
(wenn
ich
rausging)
Aujourd'hui,
y'a
plus
que
la
poubelle
qui
me
sort
(y'a
plus
que
elle)
Heute
bringt
nur
noch
die
Mülltonne
mich
raus
(nur
noch
sie)
Le
côté
du
front
posé
sur
la
vitre
du
bus
(c'est
un
peu
froid)
Die
Stirnseite
an
die
Busscheibe
gelehnt
(ist
ein
bisschen
kalt)
J'veux
pas
tout
avoir,
je
m'ennuierais
encore
plus
(ouais,
encore
plus)
Ich
will
nicht
alles
haben,
ich
würde
mich
noch
mehr
langweilen
(ja,
noch
mehr)
J'regarde
le
ciel,
toujours
pas
bleu,
toujours
tout
gris
(toujours
tout
gris)
Ich
schau
in
den
Himmel,
immer
noch
nicht
blau,
immer
noch
ganz
grau
(immer
noch
ganz
grau)
J'pense
tellement
peu
à
mes
problèmes
que
j'les
oublie
(je
les
oublie)
Ich
denke
so
wenig
an
meine
Probleme,
dass
ich
sie
vergesse
(ich
vergesse
sie)
On
m'dit
de
faire
des
trucs,
de
profiter
d'l'instant
(ouais,
fuck
l'instant)
Man
sagt
mir,
ich
soll
Dinge
tun,
den
Moment
genießen
(ja,
scheiß
auf
den
Moment)
Plus
les
jours
passent,
plus
je
n'trouve
plus
rien
amusant
(plus
rien,
plus
rien)
Je
mehr
Tage
vergehen,
desto
weniger
finde
ich
noch
lustig
(nichts
mehr,
nichts
mehr)
Faut
qu'j'me
coupe
les
ongles,
j'fais
des
trous
dans
mes
chaussettes
(mes
pauvres
chaussettes)
Ich
muss
mir
die
Nägel
schneiden,
ich
mach
Löcher
in
meine
Socken
(meine
armen
Socken)
Hier,
j'ai
pleuré
en
jetant
ces
mêmes
chaussettes
(mes
pauvres
chaussettes)
Gestern
hab
ich
geweint,
als
ich
dieselben
Socken
weggeworfen
hab
(meine
armen
Socken)
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Ein
Kaffee,
eine
Kippe,
ein
Stuhl
(ein
Gaming-Stuhl)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
dasselbe
(aber
es
ist
dasselbe)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
der
Vortag
(aber
es
ist
der
Vortag)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(mais
j'suis
pas
sûr)
Vielleicht
passiert
mir
heute
was
(aber
ich
bin
nicht
sicher)
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Ein
Kaffee,
eine
Kippe,
ein
Stuhl
(ein
Gaming-Stuhl)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
dasselbe
(aber
es
ist
dasselbe)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Ich
wach
jeden
Tag
auf,
als
wär's
nicht
der
Vortag
(aber
es
ist
der
Vortag)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(ça
m'étonnerait)
Vielleicht
passiert
mir
heute
was
(würde
mich
wundern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.