Текст и перевод песни Spider ZED - Chaussettes
J'deviendrais
plus
normal
si
vous
devenez
moins
chiants
(devenez
moins
chiants)
Я
бы
стал
более
нормальным,
если
бы
ты
стал
менее
скучным
(стал
менее
скучным)
J'rentre
chez
moi
avec
le
hoquet,
en
titubant
(en
titubant)
Я
прихожу
домой
с
икотой,
шатаясь
(шатаясь)
C'est
pas
des
discussions,
c'est
des
longs
monologues
(des
monologues)
Это
не
дискуссии,
это
длинные
монологи
(монологи)
Tous
les
jours,
je
fais
le
mort
comme
un
opossum
(un
animal)
Каждый
день
я
делаю
мертвеца
похожим
на
опоссума
(животное).
Obtenir
c'que
tu
veux
en
demandant
gentiment
(très
gentiment)
Получить
то,
что
ты
хочешь,
вежливо
попросив
(очень
любезно)
Ça
existe
pas
comme
le
racisme
anti-blanc
(ça
existe
pas)
Этого
не
существует,
как
анти-белого
расизма
(этого
не
существует)
Je
me
sens
tout
vide
comme
les
sièges
au
Parlement
(à
l'Assemblée)
Я
чувствую
себя
пустым,
как
места
в
парламенте
(в
Ассамблее)
Le
sommeil,
c'est
juste
un
écran
de
chargement
(de
chargement)
Сон
- это
просто
экран
загрузки
(загрузки)
Peu
importe
c'que
tu
cherches,
on
trouve
un
fournisseur
(un
fournisseur)
Независимо
от
того,
что
ты
ищешь,
мы
найдем
поставщика
(поставщика)
Elle
veut
qu'on
vive
ensemble
mais
moi,
j'veux
mourir
seul
(j'veux
mourir
seul)
Она
хочет,
чтобы
мы
жили
вместе,
но
я
хочу
умереть
один
(я
хочу
умереть
один)
J'préfère
être
un
loser
qu'être
avec
ceux
qui
m'aident
(ouais,
ceux
qui
m'aident)
Я
предпочитаю
быть
неудачником,
чем
быть
с
теми
,кто
мне
помогает
(да,
с
теми,
кто
мне
помогает)
Ceux
qui
m'détestent
me
ressemblent
plus
que
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
меня
ненавидит,
похожи
на
меня
больше,
чем
те,
кто
меня
любит
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Кофе,
сигарета
,стул
(игровой
стул)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
не
то
же
самое
(но
это
то
же
самое)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
было
не
накануне
(но
это
накануне)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(mais
j'suis
pas
sûr)
Может
быть,
сегодня
со
мной
что-то
случится
(но
я
не
уверен)
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Кофе,
сигарета
,стул
(игровой
стул)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
не
то
же
самое
(но
это
то
же
самое)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
было
не
накануне
(но
это
накануне)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(ça
m'étonnerait)
Может
быть,
сегодня
со
мной
что-то
случится
(меня
бы
это
удивило)
J'sors
de
l'apnée
cinq
minutes
avant
mon
réveil
(ouais,
mon
réveil)
Я
выхожу
из
апноэ
за
пять
минут
до
моего
пробуждения
(да,
мой
пробуждение)
J'vis
chaque
jour
comme
si
c'était
l'antépénultième
(ça
veut
dire
quoi)
Я
живу
каждый
день
так,
как
будто
это
было
предпоследнее
(что
это
значит)
Hier,
j'sortais
la
poubelle
quand
j'allais
dehors
(j'allais
dehors)
Вчера
я
выносил
мусор,
когда
выходил
на
улицу
(я
выходил
на
улицу)
Aujourd'hui,
y'a
plus
que
la
poubelle
qui
me
sort
(y'a
plus
que
elle)
Сегодня
из
меня
выходит
больше,
чем
мусор
(есть
больше,
чем
она)
Le
côté
du
front
posé
sur
la
vitre
du
bus
(c'est
un
peu
froid)
Сторона
лба,
лежащая
на
стекле
автобуса
(немного
холодно)
J'veux
pas
tout
avoir,
je
m'ennuierais
encore
plus
(ouais,
encore
plus)
Я
не
хочу
иметь
все
это,
мне
будет
скучно
еще
больше
(да,
даже
больше)
J'regarde
le
ciel,
toujours
pas
bleu,
toujours
tout
gris
(toujours
tout
gris)
Я
смотрю
на
небо,
все
еще
не
синее,
все
еще
все
серое
(все
еще
все
серое)
J'pense
tellement
peu
à
mes
problèmes
que
j'les
oublie
(je
les
oublie)
Я
так
мало
думаю
о
своих
проблемах,
что
забываю
о
них
(я
забываю
о
них)
On
m'dit
de
faire
des
trucs,
de
profiter
d'l'instant
(ouais,
fuck
l'instant)
Мне
говорят
делать
что-то,
наслаждаться
моментом
(да,
черт
возьми,
сейчас)
Plus
les
jours
passent,
plus
je
n'trouve
plus
rien
amusant
(plus
rien,
plus
rien)
Чем
больше
дней
проходит,
тем
больше
я
не
нахожу
ничего
веселого
(больше
ничего,
больше
ничего)
Faut
qu'j'me
coupe
les
ongles,
j'fais
des
trous
dans
mes
chaussettes
(mes
pauvres
chaussettes)
Мне
нужно
подстричь
ногти,
я
делаю
дыры
в
своих
носках
(мои
бедные
носки).
Hier,
j'ai
pleuré
en
jetant
ces
mêmes
chaussettes
(mes
pauvres
chaussettes)
Вчера
я
плакал,
сбрасывая
эти
же
носки
(мои
бедные
носки)
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Кофе,
сигарета
,стул
(игровой
стул)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
не
то
же
самое
(но
это
то
же
самое)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
было
не
накануне
(но
это
накануне)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(mais
j'suis
pas
sûr)
Может
быть,
сегодня
со
мной
что-то
случится
(но
я
не
уверен)
Un
café,
une
clope,
une
chaise
(une
chaise
gaming)
Кофе,
сигарета
,стул
(игровой
стул)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
pareil
(mais
c'est
pareil)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
не
то
же
самое
(но
это
то
же
самое)
J'me
réveille
chaque
jour
comme
si
c'était
pas
la
veille
(mais
c'est
la
veille)
Я
просыпаюсь
каждый
день,
как
будто
это
было
не
накануне
(но
это
накануне)
P't-être
qu'il
va
m'arriver
quelque
chose
aujourd'hui
(ça
m'étonnerait)
Может
быть,
сегодня
со
мной
что-то
случится
(меня
бы
это
удивило)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.