Spider ZED - Chaussettes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spider ZED - Chaussettes




Chaussettes
Носки
Ouais
Ага
J′deviendrais plus normal si vous devenez moins chiants (devenez moins chiants)
Я стану нормальнее, если вы станете меньше меня доставать (перестаньте меня доставать)
J'rentre chez moi avec le hoquet, en titubant (en titubant)
Я прихожу домой, икая и шатаясь (шатаясь)
C′est pas des discussions, c'est des longs monologues (des monologues)
Это не диалоги, это длинные монологи (монологи)
Tous les jours, je fais le mort comme un opossum (un animal)
Каждый день я притворяюсь мертвым, как опоссум (как животное)
Obtenir c'que tu veux en demandant gentiment (très gentiment)
Получить то, что ты хочешь, попросив вежливо (очень вежливо)
Ça existe pas comme le racisme anti-blanc (ça existe pas)
Такого не бывает, как и расизма против белых (такого не бывает)
Je me sens tout vide comme les sièges au Parlement l′Assemblée)
Я чувствую себя пустым, как кресла в Парламенте Думе)
Le sommeil, c′est juste un écran de chargement (de chargement)
Сон это просто экран загрузки (загрузки)
Peu importe c'que tu cherches, on trouve un fournisseur (un fournisseur)
Неважно, что ты ищешь, мы найдем поставщика (поставщика)
Elle veut qu′on vive ensemble mais moi, j'veux mourir seul (j′veux mourir seul)
Она хочет, чтобы мы жили вместе, но я хочу умереть один (хочу умереть один)
J'préfère être un loser qu′être avec ceux qui m'aident (ouais, ceux qui m'aident)
Я предпочитаю быть лузером, чем быть с теми, кто мне помогает (да, с теми, кто мне помогает)
Ceux qui m′détestent me ressemblent plus que ceux qui m′aiment
Те, кто меня ненавидят, больше похожи на меня, чем те, кто меня любят
Un café, une clope, une chaise (une chaise gaming)
Кофе, сигарета, стул (геймерский стул)
J'me réveille chaque jour comme si c′était pas pareil (mais c'est pareil)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не то же самое (но это то же самое)
J′me réveille chaque jour comme si c'était pas la veille (mais c′est la veille)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не вчера (но это вчера)
Peut-être qu'il va m'arriver quelque chose aujourd′hui (mais j′suis pas sûr)
Может быть, сегодня со мной что-то случится (но я не уверен)
Un café, une clope, une chaise (une chaise gaming)
Кофе, сигарета, стул (геймерский стул)
J'me réveille chaque jour comme si c′était pas pareil (mais c'est pareil)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не то же самое (но это то же самое)
J′me réveille chaque jour comme si c'était pas la veille (mais c′est la veille)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не вчера (но это вчера)
Peut-être qu'il va m'arriver quelque chose aujourd′hui (ça m′étonnerait)
Может быть, сегодня со мной что-то случится (сомневаюсь)
J'sors de l′apnée cinq minutes avant mon réveil (ouais, mon réveil)
Выныриваю из апноэ за пять минут до будильника (да, до будильника)
J'vis chaque jour comme si c′était l'antépénultième (ça veut dire quoi)
Я живу каждый день, как будто он предпредпоследний (что это значит?)
Hier, j′sortais la poubelle quand j'allais dehors (j'allais dehors)
Вчера я выносил мусор, когда выходил на улицу (выходил на улицу)
Aujourd′hui, y a plus que la poubelle qui me sort (y a plus que elle)
Сегодня, кроме мусора, меня мало что выносит (мало что, кроме неё)
Le côté du front posé sur la vit′ du bus (c'est un peu froid)
Лбом упираюсь в стекло автобуса (холодновато)
J′veux pas tout avoir, je m'ennuierais encore plus (ouais, encore plus)
Я не хочу иметь всё, мне будет ещё скучнее (да, ещё скучнее)
J′regarde le ciel, toujours pas bleu, toujours tout gris (toujours tout gris)
Смотрю на небо, всё ещё не синее, всё ещё серое (всё ещё серое)
J'pense tellement peu à mes problèmes que j′les oublie (je les oublie)
Я так мало думаю о своих проблемах, что забываю о них (забываю о них)
On m'dit de faire des trucs, de profiter d'l′instant (ouais, fuck l′instant)
Мне говорят, чтобы я что-то делал, наслаждался моментом (да, к черту этот момент)
Plus les jours passent, plus je n'trouve plus rien amusant (plus rien, plus rien)
Чем больше дней проходит, тем меньше я нахожу что-либо забавным (совсем ничего)
Faut qu′j'me coupe les ongles, j′fais des trous dans mes chaussettes (mes pauvres chaussettes)
Мне нужно подстричь ногти, я делаю дырки в своих носках (мои бедные носки)
Hier, j'ai pleuré en jetant ces mêmes chaussettes (mes pauvres chaussettes)
Вчера я плакал, выбрасывая эти же носки (мои бедные носки)
Un café, une clope, une chaise (une chaise gaming)
Кофе, сигарета, стул (геймерский стул)
J′me réveille chaque jour comme si c'était pas pareil (mais c'est pareil)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не то же самое (но это то же самое)
J′me réveille chaque jour comme si c′était pas la veille (mais c'est la veille)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не вчера (но это вчера)
Peut-être qu′il va m'arriver quelque chose aujourd′hui (mais j'suis pas sûr)
Может быть, сегодня со мной что-то случится (но я не уверен)
Un café, une clope, une chaise (une chaise gaming)
Кофе, сигарета, стул (геймерский стул)
J′me réveille chaque jour comme si c'était pas pareil (mais c'est pareil)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не то же самое (но это то же самое)
J′me réveille chaque jour comme si c′était pas la veille (mais c'est la veille)
Я просыпаюсь каждый день, как будто это не вчера (но это вчера)
Peut-être qu′il va m'arriver quelque chose aujourd′hui (ça m'étonnerait)
Может быть, сегодня со мной что-то случится (сомневаюсь)





Авторы: Spider Zed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.