Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
Ich
mag
es,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
unter
meiner
Decke
bist
Viens
t'endormir
près
de
moi
Komm,
schlaf
neben
mir
ein
Je
sais
qu′ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
Ich
weiß,
dass
es
nie
wieder
dasselbe
sein
wird
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
Ich
mag
es,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
unter
meiner
Decke
bist
Viens
t′endormir
près
de
moi
Komm,
schlaf
neben
mir
ein
Je
sais
qu'ça
n's′ra
plus
jamais
pareil
Ich
weiß,
dass
es
nie
wieder
dasselbe
sein
wird
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
Ich
mag
es,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
unter
meiner
Decke
bist
Viens
t′endormir
près
de
moi
Komm,
schlaf
neben
mir
ein
Je
sais
qu'ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
Ich
weiß,
dass
es
nie
wieder
dasselbe
sein
wird
Depuis
qu't′es
là
j′suis
plus
tout
seul
Seit
du
da
bist,
bin
ich
nicht
mehr
allein
J'ai
plus
l′impression
d'être
un
looser
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
wie
ein
Verlierer
Même
si
parfois
tu
m′fais
mal
(aïe)
Auch
wenn
du
mir
manchmal
wehtust
(aua)
Tu
m'laisses
des
traces
(aïe)
Du
hinterlässt
Spuren
bei
mir
(aua)
Mais
c′est
pas
grave
bébé,
non
Aber
das
ist
nicht
schlimm,
Baby,
nein
J'suis
sûr
qu'au
fond
de
toi
ça
veut
dire
que
tu
m′aimes
Ich
bin
sicher,
tief
in
dir
bedeutet
das,
dass
du
mich
liebst
Mais
calme-toi
un
peu,
tu
m′fais
saigner
quand
même
Aber
beruhige
dich
ein
wenig,
du
bringst
mich
trotzdem
zum
Bluten
Aïe,
je
souffre
Aua,
ich
leide
Sûrement
que
c'est
ça,
l′amour
Wahrscheinlich
ist
das
die
Liebe
On
passe
toutes
nos
journées
ensemble
Wir
verbringen
all
unsere
Tage
zusammen
Même
si
parfois,
on
se
parle
pas
Auch
wenn
wir
manchmal
nicht
miteinander
reden
J'suis
sûr
qu′on
arrive
à
s'comprendre
Ich
bin
sicher,
wir
verstehen
uns
Quand
tu
m′caresses
avec
ta
p'tite
langue
Wenn
du
mich
mit
deiner
kleinen
Zunge
streichelst
J'aime
bien
quand
t′es
dans
mes
bras
Ich
mag
es,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
unter
meiner
Decke
bist
Viens
t′endormir
près
de
moi
Komm,
schlaf
neben
mir
ein
Je
sais
qu'ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
Ich
weiß,
dass
es
nie
wieder
dasselbe
sein
wird
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
Ich
mag
es,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
J'prefère
quand
t′es
sous
mes
draps
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
unter
meiner
Decke
bist
Viens
t′endormir
près
de
moi
Komm,
schlaf
neben
mir
ein
Je
sais
qu'ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
Ich
weiß,
dass
es
nie
wieder
dasselbe
sein
wird
T′es
tellement
jalouse,
j'peut
même
pas
approcher
les
autres
Du
bist
so
eifersüchtig,
ich
kann
mich
nicht
einmal
den
anderen
nähern
Quand
t′as
fait
une
connerie
tu
sais
reconnaître
tes
fautes
Wenn
du
Mist
gebaut
hast,
weißt
du,
wie
du
deine
Fehler
eingestehst
Parfois
t'as
l'air
complètement
folle
Manchmal
wirkst
du
völlig
verrückt
Ça
m′fais
tellement
rire
quand
tu
cours
partout
Es
bringt
mich
so
zum
Lachen,
wenn
du
überall
herumrennst
J′ai
l'impression
qu′tu
fuis
des
trucs
qu'existent
pas
Ich
habe
den
Eindruck,
du
fliehst
vor
Dingen,
die
nicht
existieren
Finalement
t′es
un
peu
comme
moi
Letztendlich
bist
du
ein
bisschen
wie
ich
T'adores
t′enrouler
dans
mes
vêtements
Du
liebst
es,
dich
in
meine
Kleidung
zu
wickeln
J'adore
te
voir
rouler
bêtement
Ich
liebe
es,
dich
dumm
herumrollen
zu
sehen
On
passe
toutes
nos
journées
ensemble
Wir
verbringen
all
unsere
Tage
zusammen
Même
si
parfois,
on
se
parle
pas
Auch
wenn
wir
manchmal
nicht
miteinander
reden
J'suis
sûr
qu′on
arrive
à
s′comprendre
Ich
bin
sicher,
wir
verstehen
uns
Quand
tu
m'caresses
avec
ta
p′tite
langue
Wenn
du
mich
mit
deiner
kleinen
Zunge
streichelst
J'aime
bien
quand
t′es
dans
mes
bras
Ich
mag
es,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
J'prefère
quand
t′es
sous
mes
draps
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
unter
meiner
Decke
bist
Viens
t'endormir
près
de
moi
Komm,
schlaf
neben
mir
ein
Je
sais
qu'ça
n′s′ra
plus
jamais
pareil
Ich
weiß,
dass
es
nie
wieder
dasselbe
sein
wird
J'aime
bien
quand
t′es
dans
mes
bras
Ich
mag
es,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
J'prefère
quand
t′es
sous
mes
draps
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
unter
meiner
Decke
bist
Viens
t'endormir
près
de
moi
Komm,
schlaf
neben
mir
ein
Je
sais
qu′ça
n's'ra
plus
jamais
pareil
Ich
weiß,
dass
es
nie
wieder
dasselbe
sein
wird
J′arrive
bébé
Ich
komme,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spider Zed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.