Spider ZED - Oh - перевод текста песни на немецкий

Oh - Spider ZEDперевод на немецкий




Oh
Oh
Oh, je ne sais pas comment faire
Oh, ich weiß nicht, wie ich es machen soll
Oh, comment faire quand vient l'hiver
Oh, wie man es macht, wenn der Winter kommt
Oh, je ne sais plus comment faire
Oh, ich weiß nicht mehr, wie ich es machen soll
Oh, depuis que tout m'indiffère
Oh, seit mir alles gleichgültig ist
Souvenirs de ma vie d'avant, y avait des bisous à la place des médicaments
Erinnerungen an mein früheres Leben, da gab es Küsse anstelle von Medikamenten
Tous les jours, j'sors comme si c'était hilarant
Jeden Tag gehe ich raus, als ob es zum Lachen wäre
Avant, j'avais d'l'espoir mais tu connais, les ligaments
Früher hatte ich Hoffnung, aber du kennst das ja, die Bänder
Putain d'époque, j'me suis toujours dit que le problème venait d'moi
Verdammte Zeit, ich habe mir immer gesagt, dass das Problem bei mir lag
Pas d'mes potes, j'vais pas me battre pour c'qui me revient de droit
Nicht bei meinen Freunden, ich werde nicht für das kämpfen, was mir von Rechts wegen zusteht
Je sais pas si ça valait le coup d'être avec vous (avec vous)
Ich weiß nicht, ob es sich gelohnt hat, mit euch zusammen zu sein (mit euch)
Votre amour me laisse un amer arrière-goût (arrière-goût)
Eure Liebe hinterlässt bei mir einen bitteren Nachgeschmack (Nachgeschmack)
Envie d'me rapprocher du bord mais j'suis paresseux
Ich möchte mich dem Rand nähern, aber ich bin faul
On pourrait penser qu'j'suis mort si j'clignais pas des yeux
Man könnte denken, ich sei tot, wenn ich nicht mit den Augen blinzeln würde
Envie d'me rapprocher du bord mais j'suis paresseux
Ich möchte mich dem Rand nähern, aber ich bin faul
On pourrait penser qu'j'suis mort
Man könnte denken, ich sei tot
Oh, je ne sais pas comment faire
Oh, ich weiß nicht, wie ich es machen soll
Oh, comment faire quand vient l'hiver
Oh, wie man es macht, wenn der Winter kommt
Oh, je ne sais plus comment faire
Oh, ich weiß nicht mehr, wie ich es machen soll
Oh, depuis que tout m'indiffère
Oh, seit mir alles gleichgültig ist
J'm'endors devant des films Netflix and chill ('flix and chill)
Ich schlafe vor Filmen ein, Netflix and Chill ('flix and Chill)
Trop de journées sans twist ending (twist ending)
Zu viele Tage ohne Twist Ending (Twist Ending)
Ce soir, je dîne avec Thierry Lhermitte (Lhermitte)
Heute Abend esse ich mit Thierry Lhermitte (Lhermitte)
Si peu d'surprises, j'envie l'épileptique ('eptique)
So wenige Überraschungen, ich beneide den Epileptiker ('leptiker)
Des gouttes de pluie sur un dessin d'enfant (enfant)
Regentropfen auf einer Kinderzeichnung (Kinderzeichnung)
Trouve un terrain d'entente avec le temps (le temps)
Finde einen gemeinsamen Nenner mit der Zeit (der Zeit)
T'as des projets, t'as des objectifs
Du hast Pläne, du hast Ziele
Mais le destin s'en branle allègrement (allègrement)
Aber das Schicksal pfeift unbekümmert drauf (unbekümmert)
Tu perds des proches, tu fermes des portes
Du verlierst Nahestehende, du schließt Türen
Tu perds des proches, tu fermes des portes
Du verlierst Nahestehende, du schließt Türen
Tu perds des proches, tu fermes des portes
Du verlierst Nahestehende, du schließt Türen
Et un courant d'air éteint la flamme qui t'anime
Und ein Luftzug löscht die Flamme, die dich belebt
Oh, je ne sais pas comment faire
Oh, ich weiß nicht, wie ich es machen soll
Oh, comment faire quand vient l'hiver
Oh, wie man es macht, wenn der Winter kommt
Oh, je ne sais plus comment faire
Oh, ich weiß nicht mehr, wie ich es machen soll
Oh, depuis que tout m'indiffère
Oh, seit mir alles gleichgültig ist
J'épuise mon temps, j'observe les feuilles mortes d'Yves Montand
Ich zerre meine Zeit auf, ich betrachte die toten Blätter von Yves Montand
Qu'est-ce que l'amour si on applaudit les gens mariés depuis longtemps
Was ist Liebe, wenn man Leute beklatscht, die schon lange verheiratet sind
J'épuise mon temps, j'observe les feuilles mortes d'Yves Montand
Ich zerre meine Zeit auf, ich betrachte die toten Blätter von Yves Montand
Qu'est-ce que l'amour si on applaudit les gens mariés depuis longtemps
Was ist Liebe, wenn man Leute beklatscht, die schon lange verheiratet sind





Авторы: Spider Zed, Yaska Lash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.