Текст и перевод песни Spider ZED - Pas si sûr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21
ans
et
une
montre
à
15
balles
21
год
и
часы
за
15
баксов,
J′ai
30
ans
pour
faire
500
fois
plus,
ça
se
tente
У
меня
30
лет,
чтобы
заработать
в
500
раз
больше,
стоит
попробовать.
Toujours
en
train
de
dévaler
la
pente
Всё
время
качусь
по
наклонной,
Toujours
entre
les
quatre
murs
d'ma
chambre
Всё
время
между
четырёх
стен
моей
комнаты.
P′t
être
j'ai
l'sida,
j′préfère
pas
savoir
Может,
у
меня
СПИД,
лучше
не
знать.
J′écoute
Walabok,
j'écoute
Balavoine
Слушаю
Walabok,
слушаю
Balavoine,
J′réveille
mes
voisins
quand
j'me
casse
la
voix
Бужу
соседей,
когда
срываю
голос.
Tous
les
jours,
la
boule
au
ventre
comme
quand
tu
passes
la
douane
Каждый
день
ком
в
горле,
как
на
таможне.
Y
a
aucune
chance
que
l′on
vive
nos
rêves
Нет
никаких
шансов,
что
мы
проживём
свои
мечты,
J'parle
du
futur
au
conditionnel
Я
говорю
о
будущем
в
сослагательном
наклонении.
J′suis
face
à
l'échec
en
missionaire
Я
лицом
к
лицу
с
провалом,
в
миссионерской
позе.
Avenir
bouché,
besoin
de
Physiomer
Будущее
туманно,
нужен
Физиомер.
L'impression
que
mon
téléphone
vibre
Кажется,
что
мой
телефон
вибрирует.
Tout
ce
qu′on
me
dit,
c′est
"t'as
pas
bonne
mine"
Всё,
что
мне
говорят:
"У
тебя
плохой
вид".
De
moins
en
moins
d′amis,
ça
ira
mieux
demain
Всё
меньше
друзей,
завтра
будет
лучше.
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Mes
parents
disent
qu′ils
m'aiment
Мои
родители
говорят,
что
любят
меня,
J′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Ma
copine
est
fidèle
Моя
девушка
верна
мне,
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Est-ce
vraiment
raisonnable?
Это
действительно
разумно?
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Suis-je
vraiment
un
connard?
Я
действительно
придурок?
J′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Vis
ma
vie,
fais
des
trucs
pour
les
autres
qui
feraient
pas
pour
toi
Живи
моей
жизнью,
делай
для
других
то,
что
они
не
сделали
бы
для
тебя.
Vis
ma
vie,
la
serveuse
est
chiante
mais
tu
laisses
un
pourboire
Живи
моей
жизнью,
официантка
раздражает,
но
ты
оставляешь
чаевые.
Vis
ma
vie,
ça
fait
20
ans
que
j′attend
mes
super-pouvoirs
Живи
моей
жизнью,
я
20
лет
жду
своих
суперспособностей.
Vis
ma
vie,
dès
le
réveil
j'me
sens
coupable,
j′sais
pas
pourquoi
Живи
моей
жизнью,
с
самого
пробуждения
чувствую
себя
виноватым,
не
знаю
почему.
J'suis
pas
sûr,
pas
sûr
d′mes
techniques
de
drague
Я
не
уверен,
не
уверен
в
своих
методах
знакомства,
Pas
sûr,
pas
sûr
d'mon
estime
de
moi
Не
уверен,
не
уверен
в
своей
самооценке.
J′suis
pas
sûr,
pas
sûr
d'être
pas
sûr?
pas
sûr
Я
не
уверен,
не
уверен,
что
не
уверен?
Не
уверен.
J'suis
pas
sûr,
pas
sûr
mais,
j′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
уверен,
не
уверен,
но
я
не
так
уверен.
J′me
tape
des
queues
sur
des
meufs
moins
jolies
qu'la
mienne
Я
стою
в
очередях
к
девушкам
менее
красивым,
чем
моя.
Toujours
crevé
comme
si
j′avais
pas
dormi
la
veille
Всё
время
усталый,
как
будто
не
спал
накануне.
Plus
j'me
repose,
plus
ma
motivation
disparaît
Чем
больше
отдыхаю,
тем
больше
исчезает
моя
мотивация.
Dernière
cigarette,
hey
Последняя
сигарета,
эй.
Limite
fier
quand
j′me
lève
avant
midi
Почти
горжусь,
когда
встаю
до
полудня.
Chaque
journée
est
remplie
de
mystères
Каждый
день
полон
загадок.
J'suis
pas
50
Cent,
j′suis
au
Cirque
d'Hiver
Я
не
50
Cent,
я
в
Зимнем
цирке.
Mes
potes
disent
qu'ils
m′aiment
Мои
друзья
говорят,
что
любят
меня,
J′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Mes
parents
disent
qu'ils
m′aiment
Мои
родители
говорят,
что
любят
меня,
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Ma
copine
est
fidèle
Моя
девушка
верна
мне,
J′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Est-ce
vraiment
raisonnable?
Это
действительно
разумно?
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Suis-je
vraiment
un
connard?
Я
действительно
придурок?
J′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Travail
égale
santé
Работа
равна
здоровье,
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Est-ce
que
j'ai
déjà
mangé?
Я
уже
ел?
J′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
J′tiens
mes
résolutions
Я
держу
свои
обещания,
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Y
a
de
l′évolution
Есть
ли
прогресс?
J'en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
J′en
suis
pas
si
sûr
Я
не
так
уверен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spider Zed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.