Spider ZED - Pas si sûr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spider ZED - Pas si sûr




Pas si sûr
Не так уверен
21 ans et une montre à 15 balles
21 год и часы за 15 баксов,
J′ai 30 ans pour faire 500 fois plus, ça se tente
У меня 30 лет, чтобы заработать в 500 раз больше, стоит попробовать.
Toujours en train de dévaler la pente
Всё время качусь по наклонной,
Toujours entre les quatre murs d'ma chambre
Всё время между четырёх стен моей комнаты.
P′t être j'ai l'sida, j′préfère pas savoir
Может, у меня СПИД, лучше не знать.
J′écoute Walabok, j'écoute Balavoine
Слушаю Walabok, слушаю Balavoine,
J′réveille mes voisins quand j'me casse la voix
Бужу соседей, когда срываю голос.
Tous les jours, la boule au ventre comme quand tu passes la douane
Каждый день ком в горле, как на таможне.
Y a aucune chance que l′on vive nos rêves
Нет никаких шансов, что мы проживём свои мечты,
J'parle du futur au conditionnel
Я говорю о будущем в сослагательном наклонении.
J′suis face à l'échec en missionaire
Я лицом к лицу с провалом, в миссионерской позе.
Avenir bouché, besoin de Physiomer
Будущее туманно, нужен Физиомер.
L'impression que mon téléphone vibre
Кажется, что мой телефон вибрирует.
Tout ce qu′on me dit, c′est "t'as pas bonne mine"
Всё, что мне говорят: тебя плохой вид".
De moins en moins d′amis, ça ira mieux demain
Всё меньше друзей, завтра будет лучше.
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Mes parents disent qu′ils m'aiment
Мои родители говорят, что любят меня,
J′en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Ma copine est fidèle
Моя девушка верна мне,
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Est-ce vraiment raisonnable?
Это действительно разумно?
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Suis-je vraiment un connard?
Я действительно придурок?
J′en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Vis ma vie, fais des trucs pour les autres qui feraient pas pour toi
Живи моей жизнью, делай для других то, что они не сделали бы для тебя.
Vis ma vie, la serveuse est chiante mais tu laisses un pourboire
Живи моей жизнью, официантка раздражает, но ты оставляешь чаевые.
Vis ma vie, ça fait 20 ans que j′attend mes super-pouvoirs
Живи моей жизнью, я 20 лет жду своих суперспособностей.
Vis ma vie, dès le réveil j'me sens coupable, j′sais pas pourquoi
Живи моей жизнью, с самого пробуждения чувствую себя виноватым, не знаю почему.
J'suis pas sûr, pas sûr d′mes techniques de drague
Я не уверен, не уверен в своих методах знакомства,
Pas sûr, pas sûr d'mon estime de moi
Не уверен, не уверен в своей самооценке.
J′suis pas sûr, pas sûr d'être pas sûr? pas sûr
Я не уверен, не уверен, что не уверен? Не уверен.
J'suis pas sûr, pas sûr mais, j′en suis pas si sûr
Я не уверен, не уверен, но я не так уверен.
J′me tape des queues sur des meufs moins jolies qu'la mienne
Я стою в очередях к девушкам менее красивым, чем моя.
Toujours crevé comme si j′avais pas dormi la veille
Всё время усталый, как будто не спал накануне.
Plus j'me repose, plus ma motivation disparaît
Чем больше отдыхаю, тем больше исчезает моя мотивация.
Dernière cigarette, hey
Последняя сигарета, эй.
Limite fier quand j′me lève avant midi
Почти горжусь, когда встаю до полудня.
Chaque journée est remplie de mystères
Каждый день полон загадок.
J'suis pas 50 Cent, j′suis au Cirque d'Hiver
Я не 50 Cent, я в Зимнем цирке.
Mes potes disent qu'ils m′aiment
Мои друзья говорят, что любят меня,
J′en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Mes parents disent qu'ils m′aiment
Мои родители говорят, что любят меня,
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Ma copine est fidèle
Моя девушка верна мне,
J′en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Est-ce vraiment raisonnable?
Это действительно разумно?
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Suis-je vraiment un connard?
Я действительно придурок?
J′en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Travail égale santé
Работа равна здоровье,
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Est-ce que j'ai déjà mangé?
Я уже ел?
J′en suis pas si sûr
Я не так уверен.
J′tiens mes résolutions
Я держу свои обещания,
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
Y a de l′évolution
Есть ли прогресс?
J'en suis pas si sûr
Я не так уверен.
J′en suis pas si sûr
Я не так уверен.





Авторы: Spider Zed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.