Текст и перевод песни Spider ZED - Toi et moi
Ouais
bébé,
c'est
comme
ça
Yeah
baby,
that's
how
it
is
C'est
juste
toi
et
moi
contre
les
autres
It's
just
you
and
me
against
the
others
Ouais
bébé,
c'est
comme
ça
Yeah
baby,
that's
how
it
is
C'est
juste
toi
et
moi
contre
les
autres
It's
just
you
and
me
against
the
others
T'es
pas
Bonnie,
j'suis
pas
Clyde,
bébé
You're
not
Bonnie,
I'm
not
Clyde,
baby
C'est
pas
possible
j'ai
pas
l'permis,
pis
It's
not
possible
I
don't
have
a
license,
and
Je
me
suis
jamais
fais
arrêter,
ouais
I
have
never
been
arrested,
yeah
Tant
mieux
pour
nous
on
est
en
vie
Good
for
us,
we're
alive
On
a
trop
parlé,
on
n'a
pas
dormi,
on
dirait
un
film
français
We've
talked
too
much,
we
haven't
slept,
it's
like
a
French
film
Ça
fait
deux
semaines
qu'on
n'est
pas
sortis,
ouais
It's
been
two
weeks
since
we
went
out,
yeah
J'crois
qu'on
sort
ensemble,
yeah
I
think
we're
going
out
together,
yeah
J'arrive
dans
toi
déter'
comme
un
freestyleur
de
soirée
I
come
into
you
determined
like
a
party
freestyler
Qu'arrive
dans
la
cuisine
(yo
yo
yo)
Who
arrives
in
the
kitchen
(yo
yo
yo)
Comment
les
autres
s'y
prennent,
j'm'en
fous
How
the
others
do
it,
I
don't
care
J'arrive
dans
jet
de
cyprine
(psh,
psh,
psh)
I
arrive
in
a
jet
of
cyprine
(psh,
psh,
psh)
Pas
besoin
d'nettoyer
No
need
to
clean
up
Bébé
y
a
que
toi,
yeah
Baby
there's
only
you,
yeah
Qu'j'ai
envie
d'côtoyer
(yeah,
yeah)
Who
I
want
to
be
around
(yeah,
yeah)
Ouais
bébé,
c'est
comme
ça
Yeah
baby,
that's
how
it
is
C'est
juste
toi
et
moi
contre
les
autres
It's
just
you
and
me
against
the
others
Ouais
bébé,
c'est
comme
ça
Yeah
baby,
that's
how
it
is
C'est
juste
toi
et
moi
contre
les
autres
It's
just
you
and
me
against
the
others
J'peux
t'emmener
à
l'hôtel
(ouais)
I
can
take
you
to
the
hotel
(yeah)
On
peut
partir
en
week-end
(ouais)
We
can
go
away
for
the
weekend
(yeah)
Jeune
intermittent
(ouais)
Young
intermittent
(yeah)
C'est
l'Pôle
Emploi
qui
paye
(ouais)
It's
the
Pôle
Emploi
that
pays
(yeah)
J'sais
pas
si
on
ira
tous
au
paradis
I
don't
know
if
we'll
all
go
to
paradise
Mais
on
s'en
branle,
ouais
But
we
don't
care,
yeah
Tant
qu'on
reste
ensemble,
ouais
As
long
as
we
stay
together,
yeah
J'veux
contracter
tes
muscles
et
tes
maladies,
ouais
I
want
to
contract
your
muscles
and
your
diseases,
yeah
J'me
rappelle
quand
t'as
mis
ta
main
sur
mon
épaule
I
remember
when
you
put
your
hand
on
my
shoulder
En
m'faisant
la
bise
By
kissing
me
J'imaginais
l'prénom
d'nos
gosses
I
imagined
the
first
name
of
our
kids
Notre
lune
de
miel
aux
Maldives
Our
honeymoon
in
the
Maldives
Jamais
été
là
pour
être
ton
ami
(ouais)
Never
been
there
to
be
your
friend
(yeah)
J'veux
plus
jamais
qu'on
s'fasse
la
bise
(ouais)
I
don't
want
us
to
kiss
each
other
anymore
(yeah)
Si
on
s'sépare
j'fais
un
classique
(ouais,
ouais)
If
we
break
up
I'll
make
a
classic
(yeah,
yeah)
Ouais
bébé,
c'est
comme
ça
Yeah
baby,
that's
how
it
is
C'est
juste
toi
et
moi
contre
les
autres
It's
just
you
and
me
against
the
others
Ouais
bébé,
c'est
comme
ça
Yeah
baby,
that's
how
it
is
C'est
juste
toi
et
moi
contre
les
autres
It's
just
you
and
me
against
the
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spider Zed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.