Текст и перевод песни Spider - Aladin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mana
tahu
nasib
nak
rubah
Кто
знает,
как
судьбу
изменить,
Tuah
badan
tak
boleh
baca
Удачу
свою
не
прочесть,
Kau
jadi
Aladin
Ты
станешь
моим
Аладдином.
Asal
miskin
hina
dan
dina
Был
беден,
презрен
и
унижен,
Jadi
masyur
sekelip
mata
Вмиг
знаменитым
стал,
Kau
jadi
Aladin
Ты
станешь
моим
Аладдином.
Runtuh
dinding
Рухнут
стены
Antara
nyata
dan
mimpi
Между
реальностью
и
сном,
Kita
selama
ini
Мы
все
это
время
Tak
mustahil
menjadi
realiti
Невозможное
станет
реальностью,
Zaman
macam
ini
В
наше
время.
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
lampu
yang
satu
(Три)
лампу
одну,
(Gosok)
sampai
kau
nampak
wajahmu
(Три)
пока
не
увидишь
свой
лик,
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
sampai
berkilat
(Три)
до
блеска,
(Gosok)
sampai
tertanggal
semua
karat
(Три)
пока
вся
ржавчина
не
сойдет.
Kalau
tuah
boleh
tak
mati
Если
удача
не
умрет,
Apa
benda
pun
boleh
jadi
Все
что
угодно
может
произойти,
Kau
jadi
Aladin
Ты
станешь
моим
Аладдином.
Kalau
boleh
sampai
ke
bulan
dan
angkasa
Если
можно
добраться
до
луны
и
космоса,
Apa
salah
singgah
kayangan
pintu
maya
Что
мешает
заглянуть
в
райские
врата,
Dan
kau
jadi
Aladin
И
ты
станешь
моим
Аладдином.
Runtuh
dinding
Рухнут
стены
Antara
nyata
dan
mimpi
Между
реальностью
и
сном,
Kita
selama
ini
Мы
все
это
время
Tak
mustahil
menjadi
realiti
Невозможное
станет
реальностью,
Zaman
macam
ini
В
наше
время.
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
lampu
yang
satu
(Три)
лампу
одну,
(Gosok)
sampai
kau
nampak
wajahmu
(Три)
пока
не
увидишь
свой
лик,
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
sampai
berkilat
(Три)
до
блеска,
(Gosok)
sampai
tertanggal
semua
karat
(Три)
пока
вся
ржавчина
не
сойдет.
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
lampu
yang
satu
(Три)
лампу
одну,
(Gosok)
sampai
kau
nampak
wajahmu
(Три)
пока
не
увидишь
свой
лик,
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
sampai
berkilat
(Три)
до
блеска,
(Gosok)
sampai
tertanggal
semua
karat
(Три)
пока
вся
ржавчина
не
сойдет.
Runtuh
dinding
Рухнут
стены
Antara
nyata
dan
mimpi
Между
реальностью
и
сном,
Kita
selama
ini
Мы
все
это
время
Tak
mustahil
menjadi
realiti
Невозможное
станет
реальностью,
Zaman
macam
ini
В
наше
время.
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
lampu
yang
satu
(Три)
лампу
одну,
(Gosok)
sampai
kau
nampak
wajahmu
(Три)
пока
не
увидишь
свой
лик,
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
sampai
berkilat
(Три)
до
блеска,
(Gosok)
sampai
tertanggal
semua
karat
(Три)
пока
вся
ржавчина
не
сойдет.
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
lampu
yang
satu
(Три)
лампу
одну,
(Gosok)
sampai
kau
nampak
wajahmu
(Три)
пока
не
увидишь
свой
лик,
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
sampai
berkilat
(Три)
до
блеска,
(Gosok)
sampai
tertanggal
semua
karat
(Три)
пока
вся
ржавчина
не
сойдет.
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
lampu
yang
satu
(Три)
лампу
одну,
(Gosok)
sampai
kau
nampak
wajahmu
(Три)
пока
не
увидишь
свой
лик,
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
sampai
berkilat
(Три)
до
блеска,
(Gosok)
sampai
tertanggal
semua
karat
(Три)
пока
вся
ржавчина
не
сойдет.
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
lampu
yang
satu
(Три)
лампу
одну,
(Gosok)
sampai
kau
nampak
wajahmu
(Три)
пока
не
увидишь
свой
лик,
(Gosok)
jangan
tak
gosok
(Три)
давай
три,
(Gosok)
sampai
berkilat
(Три)
до
блеска,
(Gosok)
sampai
tertanggal
semua
karat
(Три)
пока
вся
ржавчина
не
сойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loloq
Альбом
Aladin
дата релиза
06-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.