Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90 sec. de viata
90 sec. life
Te
nasti
in
30
de
minute
de
chin
You
are
born
in
30
minutes
of
torment
Cantaresti
putin
peste′un
kil
You
weigh
just
over
a
kilo
Si
pentru
m**a
ceru'
de
face
mai
senin.
And
for
the
sake
of
making
it
more
serene.
Tactu′
deschide'o
sticla
de
vin
Tact
'opens'
a
bottle
of
wine
Urla
si'mparte
tigari
prin
maternitate
de
parca′i
fi
divin.
He
yells
and
shares
cigarettes
in
the
maternity
ward
like
he's
divine.
La
un
an
o
strigi
pe
m**a
pentru
prima
data
One
year
on
you
call
m**a
for
the
first
time
Se
strange
toata
familia
fascinata
si′ti
da
o
ciocolata.
The
whole
family
gathers
and
gives
you
a
chocolate
bar.
Dintr'o
data
te
trezesti
la
gradinita
Suddenly
you
wake
up
in
kindergarten
Drept
urmare
inveti
de
poeti,
poezii
si′auzi
de
basme
populare.
As
a
result,
you
learn
about
poets,
poems,
and
hear
about
folk
tales.
Dupa
7 ani
de'acasa
te
dau
ai
tai
la
scoala
After
7 years
of
' home
you
give
your
parents
to
school
Unde
4 ani
la
rand
inveti
si
uiti
de
tot
ce
te′nconjoara.
Where
4 years
in
a
row
you
learn
and
forget
everything
around
you.
Mai
tarziu
iti
iei
prima
bataie,
injuri
prima
femeie
si
zambesti
cu
lacrimi
in
ochi
la
primul
picior
Later
you
take
your
first
beat,
swear
at
the
first
woman
and
smile
with
tears
in
your
eyes
at
the
first
leg
Dupa
inca
4 ani
te
plictisesti
de
informatii
After
another
4 years
you
get
bored
with
information
Te
dau
ai
tai
afara
din
casa
si
te'apuci
de
combinatii.
Your
parents
kick
you
out
of
the
house
and
you
start
combining.
Te
umpli
de
bani
peste
noapte,
pi***le
insista
You
fill
yourself
with
money
overnight,
Pi
*** them
insist
Si′a
doua
zi
apar
langa
tine
prieteni
care
nu
credeai
ca
exista.
And
the
next
day
there
are
friends
next
to
you
who
you
didn't
think
existed.
Iti
iei
masini
tari,
te'apuci
de
droguri
- bagi
pana
nu
mai
poti
You
take
hard
cars,
you
get
on
drugs-you
get
in
till
you
can't
Pierzi
toti
banii'n
cazino
- ajungi
praf
- te
uita
toti.
You
lose
all
the
money
in
the
casino
- you
end
up
in
dust-you
all
look.
Familia
nu
vrea
s′auda
de
tine
si′ncepe
sa
doara
The
family
doesn't
want
to
hear
from
you
and
it
starts
to
hurt
Cand
tovarasu'
tau
nu
te
mai
tine
minte
si
pi**a
te′nseala.
When
your
comrade
no
longer
remembers
you
and
deceives
you.
Incepi
sa
gandesti
pentru
prima
oara
- te
cureti
de
droguri
Start
thinking
for
the
first
time
- get
rid
of
drugs
O
iei
de
la
inceput
cu
telefoane
mobile
vandute
dupa
blocuri.
You
start
over
with
cell
phones
sold
after
blocks.
Strangi
bani
ii
pui
la
banca
intr'un
an
se
fac
roi
You
raise
money
you
put
them
in
the
bank
in
a
year
they
make
roi
Apoi
iti
iei
toti
prietenii
la
p**a
cand
se′ntorc
inapoi.
Then
you
take
all
your
friends
to
the
p
** A
when
they
come
back.
Gasesti
o
pi**a
modesta
pe
care
o
iei
de
nevasta
Find
a
modest
pi**A
that
you
marry
Si'o
iubesti
oricat
ti′ar
spune
toti
c'ar
fi
de
urata
si
proasta.
And
you
love
her
no
matter
how
much
everyone
tells
you
she's
ugly
and
stupid.
Construiesti
o
casa,
pi**a
iti
face
primu
copil.
You
build
a
house,
make
your
first
child.
Tu'mparti
tigari
prin
maternitate
de
parca′ar
fi
divin.
You
share
cigarettes
in
the
maternity
ward
as
if
it
were
divine.
Fiitu′
creste
la
un
an
te
striga
pe
tine
primu'
The
Fiitu
'grows
to
a
year
he
calls
you
first'
Si
rolul
tau
in
viata
este
acela
de
a′ti
creste
copilu'.
And
your
role
in
life
is
to
raise
your
child.
(Deci)
dupa
20
de
ani
la
micu
dejun
te
priveste
si′ti
spune
pentru
prima
data
in
viata
(So)
after
20
years
at
breakfast
he
looks
at
you
and
tells
you
for
the
first
time
in
his
life
Cat
de
mult
te
iubeste.
How
much
he
loves
you.
Mai
trec
ani
- ajungi
la
batranete
- nu
regreti
nimic.
Years
pass
- you
reach
old
age-you
do
not
regret
anything.
Tot
ce
ai
ai
pentru
ca
ai
tras
singur
de
cand
erai
mic.
Everything
you've
got
is
because
you've
been
shooting
yourself
since
you
were
a
kid.
Tu
esti
fericit
ca'ti
permiti
mai
mult
de
un
pachet
de
tigari
You're
happy
you
can
afford
more
than
one
pack
of
cigarettes
Un
an
mai
tarziu
te
pui
in
pat,
inchizi
ochii
si
mori.
A
year
later
you
put
yourself
to
bed,
close
your
eyes
and
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.