Текст и перевод песни Spike - 90 sec. de viata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90 sec. de viata
90 секунд жизни
Te
nasti
in
30
de
minute
de
chin
Ты
рождаешься
после
30
минут
мучений,
Cantaresti
putin
peste′un
kil
Весишь
чуть
больше
килограмма,
Si
pentru
m**a
ceru'
de
face
mai
senin.
И
ради
мамочки
просишь
сделать
небо
яснее.
Tactu′
deschide'o
sticla
de
vin
Твой
отец
открывает
бутылку
вина,
Urla
si'mparte
tigari
prin
maternitate
de
parca′i
fi
divin.
Орёт
и
раздаёт
сигареты
в
роддоме,
словно
ты
божество.
La
un
an
o
strigi
pe
m**a
pentru
prima
data
В
год
ты
впервые
зовёшь
маму,
Se
strange
toata
familia
fascinata
si′ti
da
o
ciocolata.
Вся
семья
в
восторге
собирается
и
дарит
тебе
шоколадку.
Dintr'o
data
te
trezesti
la
gradinita
Внезапно
ты
оказываешься
в
детском
саду,
Drept
urmare
inveti
de
poeti,
poezii
si′auzi
de
basme
populare.
Вследствие
чего
учишь
стихи
поэтов
и
слушаешь
народные
сказки.
Dupa
7 ani
de'acasa
te
dau
ai
tai
la
scoala
Через
7 лет
родители
отдают
тебя
в
школу,
Unde
4 ani
la
rand
inveti
si
uiti
de
tot
ce
te′nconjoara.
Где
4 года
подряд
ты
учишься
и
забываешь
обо
всём,
что
тебя
окружает.
Mai
tarziu
iti
iei
prima
bataie,
injuri
prima
femeie
si
zambesti
cu
lacrimi
in
ochi
la
primul
picior
Позже
ты
получаешь
первую
взбучку,
ругаешь
первую
женщину
и
улыбаешься
со
слезами
на
глазах,
получив
первый
пинок
Dupa
inca
4 ani
te
plictisesti
de
informatii
Ещё
через
4 года
тебе
надоедает
информация,
Te
dau
ai
tai
afara
din
casa
si
te'apuci
de
combinatii.
Родители
выгоняют
тебя
из
дома,
и
ты
начинаешь
мутить
дела.
Te
umpli
de
bani
peste
noapte,
pi***le
insista
Ты
набиваешь
карманы
деньгами
за
ночь,
девчонки
на
тебя
вешаются,
Si′a
doua
zi
apar
langa
tine
prieteni
care
nu
credeai
ca
exista.
И
на
следующий
день
рядом
с
тобой
появляются
друзья,
о
существовании
которых
ты
и
не
подозревал.
Iti
iei
masini
tari,
te'apuci
de
droguri
- bagi
pana
nu
mai
poti
Ты
покупаешь
крутые
тачки,
подсаживаешься
на
наркотики
- употребляешь,
пока
можешь,
Pierzi
toti
banii'n
cazino
- ajungi
praf
- te
uita
toti.
Проигрываешь
все
деньги
в
казино
- становишься
нищим
- все
на
тебя
смотрят.
Familia
nu
vrea
s′auda
de
tine
si′ncepe
sa
doara
Семья
не
хочет
о
тебе
слышать,
и
это
начинает
ранить,
Cand
tovarasu'
tau
nu
te
mai
tine
minte
si
pi**a
te′nseala.
Когда
твой
кореш
тебя
не
узнаёт,
а
шлюха
тебя
динамит.
Incepi
sa
gandesti
pentru
prima
oara
- te
cureti
de
droguri
Ты
начинаешь
думать
впервые
- завязываешь
с
наркотиками,
O
iei
de
la
inceput
cu
telefoane
mobile
vandute
dupa
blocuri.
Начинаешь
всё
сначала,
продавая
мобильники
за
домами.
Strangi
bani
ii
pui
la
banca
intr'un
an
se
fac
roi
Копишь
деньги,
кладёшь
их
в
банк,
через
год
они
множатся,
Apoi
iti
iei
toti
prietenii
la
p**a
cand
se′ntorc
inapoi.
Потом
посылаешь
всех
своих
друзей
куда
подальше,
когда
они
возвращаются.
Gasesti
o
pi**a
modesta
pe
care
o
iei
de
nevasta
Находишь
скромную
девчонку,
берёшь
её
в
жёны,
Si'o
iubesti
oricat
ti′ar
spune
toti
c'ar
fi
de
urata
si
proasta.
И
любишь
её,
несмотря
на
то,
что
все
говорят,
что
она
страшная
и
глупая.
Construiesti
o
casa,
pi**a
iti
face
primu
copil.
Строишь
дом,
жена
рожает
тебе
первенца.
Tu'mparti
tigari
prin
maternitate
de
parca′ar
fi
divin.
Ты
раздаёшь
сигареты
в
роддоме,
словно
он
божество.
Fiitu′
creste
la
un
an
te
striga
pe
tine
primu'
Сын
растёт,
в
год
впервые
зовёт
тебя,
Si
rolul
tau
in
viata
este
acela
de
a′ti
creste
copilu'.
И
твоя
роль
в
жизни
- воспитывать
своего
ребёнка.
(Deci)
dupa
20
de
ani
la
micu
dejun
te
priveste
si′ti
spune
pentru
prima
data
in
viata
(Итак)
Через
20
лет
за
завтраком
он
смотрит
на
тебя
и
говорит
впервые
в
жизни,
Cat
de
mult
te
iubeste.
Как
сильно
тебя
любит.
Mai
trec
ani
- ajungi
la
batranete
- nu
regreti
nimic.
Проходят
годы
- ты
стареешь
- ни
о
чём
не
жалеешь.
Tot
ce
ai
ai
pentru
ca
ai
tras
singur
de
cand
erai
mic.
Всё,
что
у
тебя
есть,
ты
заработал
сам
с
самого
детства.
Tu
esti
fericit
ca'ti
permiti
mai
mult
de
un
pachet
de
tigari
Ты
счастлив,
что
можешь
позволить
себе
больше
одной
пачки
сигарет.
Un
an
mai
tarziu
te
pui
in
pat,
inchizi
ochii
si
mori.
Год
спустя
ты
ложишься
в
постель,
закрываешь
глаза
и
умираешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.