Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
on
my
luck
Am
Boden
zerstört
Found
out
I
suck
Hab
rausgefunden,
dass
ich
scheiße
bin
Got
fat
issues
in
need
of
a
tummy
tuck
Hab
Fettprobleme,
brauche
'ne
Bauchstraffung
Who
do
I
trust
Wem
vertraue
ich?
No
one
I
must
Niemandem,
ich
muss
Rely
upon
myself
Mich
auf
mich
selbst
verlassen
Everybody
else
can
get
fucked
Alle
anderen
können
sich
ficken
Lately
I've
been
a
bit
bothered
In
letzter
Zeit
bin
ich
etwas
genervt
Adults
are
acting
like
toddlers
Erwachsene
benehmen
sich
wie
Kleinkinder
Still
talking
that
high
school
drama
Reden
immer
noch
das
Highschool-Drama
Not
me
Hakuna
Matata
Nicht
ich,
Hakuna
Matata
I
ain't
worried
about
your
problems
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
deine
Probleme
If
you're
on
mine
Wenn
du
dich
um
meine
kümmerst
Get
up
off
em
Hör
auf
damit
I
don't
need
nobody
else
Ich
brauche
niemand
anderen
You
ain't
gonna
hold
me
hostage
Du
wirst
mich
nicht
als
Geisel
halten
Helping
me
then
expecting
a
favor
Mir
helfen
und
dann
einen
Gefallen
erwarten
Hasta
la
Vista
see
ya
later
Hasta
la
Vista,
man
sieht
sich
You
ain't
a
friend
just
an
imitator
Du
bist
kein
Freund,
nur
ein
Imitator
Backstabbing
is
in
your
nature
Hinterhältigkeit
liegt
in
deiner
Natur
Lie
to
my
face
I
ain't
gon
thank
ya
Lüg
mir
ins
Gesicht,
ich
werde
dir
nicht
danken
Wipe
yo
face
take
off
the
make
up
Wisch
dir
das
Gesicht
ab,
nimm
das
Make-up
runter
That
mask
doesn't
make
you
Jason
Diese
Maske
macht
dich
nicht
zu
Jason
I
see
what
your
made
of
Ich
sehe,
woraus
du
gemacht
bist
Lately
I've
been
contemplating
In
letzter
Zeit
habe
ich
nachgedacht
Does
my
life
need
rearranging
Muss
mein
Leben
neu
geordnet
werden?
All
I
ever
say
is
maybe
Alles,
was
ich
jemals
sage,
ist
vielleicht
Ok
I'm
procrastinating
Okay,
ich
prokrastiniere
It's
a
problem
I'm
tryna
change
it
Es
ist
ein
Problem,
ich
versuche
es
zu
ändern
But
I
don't
have
any
patience
Aber
ich
habe
keine
Geduld
ADD
no
medication
ADS,
keine
Medikamente
Time
to
change
the
conversation
Zeit,
das
Gespräch
zu
wechseln
You
don't
wanna
catch
me
Du
willst
mich
nicht
erwischen
With
a
bad
attitude
Mit
schlechter
Laune
You
don't
know
me
well
enough
Du
kennst
mich
nicht
gut
genug
Cause
I
be
the
type
of
dude
Denn
ich
bin
der
Typ
Kerl
To
break
bad
just
like
Heisenberg
Der
durchdreht
wie
Heisenberg
Killing
nouns
adjectives
and
verbs
Töte
Nomen,
Adjektive
und
Verben
Making
something
you
haven't
heard
Mache
etwas,
das
du
noch
nicht
gehört
hast
Take
some
notes
and
maybe
you'll
learn
Mach
dir
Notizen
und
vielleicht
lernst
du
was
Who
gave
you
a
mic
Wer
hat
dir
ein
Mikro
gegeben?
To
rap
on
it
I
don't
hear
nothing
Um
darauf
zu
rappen?
Ich
höre
nichts
Claim
to
be
the
best
Behauptest,
der
Beste
zu
sein
You're
never
part
of
the
discussion
Du
bist
nie
Teil
der
Diskussion
You
say
that
you're
hungry
Du
sagst,
du
bist
hungrig
I
don't
hear
your
stomach
rumbling
Ich
höre
deinen
Magen
nicht
knurren
You
don't
have
my
appetite
Du
hast
nicht
meinen
Appetit
My
hunger
makes
the
storms
have
thunder
Mein
Hunger
lässt
die
Stürme
donnern
Bout
to
snap
at
any
moment
Bin
kurz
davor,
jeden
Moment
auszurasten
Thunder
claps
your
final
warning
Donnerschläge
sind
deine
letzte
Warnung
When
I
rap
it's
so
explosive
Wenn
ich
rappe,
ist
es
so
explosiv
Hands
up
for
the
son
of
Odin
Hände
hoch
für
den
Sohn
Odins
Rollin
like
a
locomotive
Rolle
wie
eine
Lokomotive
Poppin
like
a
shook
up
soda
Sprudle
wie
eine
geschüttelte
Soda
Maybe
now
you'll
finally
notice
Vielleicht
bemerkst
du
es
jetzt
endlich
Don't
put
baby
in
the
corner
Dräng
Baby
nicht
in
die
Ecke
Down
on
my
luck
Am
Boden
zerstört
Found
out
I
suck
Hab
rausgefunden,
dass
ich
scheiße
bin
Got
fat
issues
in
need
of
a
tummy
tuck
Hab
Fettprobleme,
brauche
'ne
Bauchstraffung
I'm
an
arsonist
Ich
bin
ein
Brandstifter
Whipping
in
a
fire
truck
Heize
im
Feuerwehrauto
rum
Spraying
gas
all
around
me
Sprüh'
Benzin
überall
um
mich
rum
Despicable
like
Daffy
Duck
Verabscheuungswürdig
wie
Daffy
Duck
Don't
treat
me
like
an
alien
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Alien
See
I'm
not
a
Martian
Siehst
du,
ich
bin
kein
Marsianer
But
I
will
be
marching
to
be
with
you
beautiful
Ms.
Martin
Aber
ich
werde
marschieren,
um
bei
dir
zu
sein,
wunderschöne
Ms.
Martin
Time
for
us
to
get
started
Zeit
für
uns
anzufangen
My
habits
can
be
hard
to
stop
Meine
Gewohnheiten
sind
schwer
zu
stoppen
Chances
are
Die
Chancen
stehen
gut
You'll
be
caught
hard
like
you're
in
an
arm
bar
from
Rhonda
Du
wirst
hart
erwischt,
als
wärst
du
in
einem
Armhebel
von
Rhonda
My
coffee's
laced
with
Bailey's
Mein
Kaffee
ist
mit
Bailey's
versetzt
I'm
swerving
in
a
Mercedes
Ich
schlängle
mich
in
einem
Mercedes
I
put
my
babies
on
her
face
Ich
spritze
meine
Babys
auf
ihr
Gesicht
I
call
that
shit
a
play
date
Ich
nenne
das
Scheiße
ein
Spieldate
I
feel
like
it's
Christmas
or
maybe
even
my
birthday
Ich
fühle
mich,
als
wäre
Weihnachten
oder
vielleicht
sogar
mein
Geburtstag
I'm
trying
to
fuck
all
these
bitches
lined
out
on
the
dessert
tray
Ich
versuche,
all
diese
Schlampen
zu
ficken,
die
auf
dem
Dessertteller
aufgereiht
sind
My
circle's
so
small
that
shit
look
a
period
Mein
Kreis
ist
so
klein,
die
Scheiße
sieht
aus
wie
ein
Punkt
120
in
the
left
lane
120
auf
der
linken
Spur
But
my
car
I
ain't
steering
it
Aber
mein
Auto
lenke
ich
nicht
I
just
wanna
rhyme
but
they
expect
Mr.
Lyricist
Ich
will
nur
reimen,
aber
sie
erwarten
Mr.
Lyriker
You're
working
overtime
at
McDonald's
Du
arbeitest
Überstunden
bei
McDonald's
For
that
quarter
raise
Für
diese
Vierteldollar-Erhöhung
I'm
setting
hundreds
up
in
blaze
Ich
zünde
Hunderter
an
And
my
checks
I'll
still
be
clearing
it
Und
meine
Schecks
werde
ich
trotzdem
einlösen
With
even
more
zero's
than
binary
code
Mit
noch
mehr
Nullen
als
Binärcode
Created
a
new
style
from
some
new
and
some
old
Einen
neuen
Stil
geschaffen
aus
etwas
Neuem
und
etwas
Altem
Some
jazz
trap
soul
rock
n
roll
Etwas
Jazz,
Trap,
Soul,
Rock
'n'
Roll
J
Cole
you
know
I'm
gold
J
Cole,
du
weißt,
ich
bin
Gold
You're
praising
for
a
following
Du
bettelst
um
eine
Gefolgschaft
That
shit
don't
mean
nothing
Diese
Scheiße
bedeutet
nichts
I
gained
a
thousand
fans
Ich
habe
tausend
Fans
gewonnen
Just
cause
I
was
mean
mugging
Nur
weil
ich
böse
geguckt
habe
Someone
in
front
of
a
Dunkin
Donut's
Jemanden
vor
einem
Dunkin'
Donuts
While
they're
yelling
at
me
Während
sie
mich
anschreien
Cause
I'm
cheefing
something
Weil
ich
etwas
rauche
Bitch
shut
the
fuck
up
Schlampe,
halt
die
Fresse
I'm
tryna
hear
what
my
speakers
bumping
Ich
versuche
zu
hören,
was
meine
Lautsprecher
pumpen
Thunder
clap's
your
final
warning
Donnerschlag
ist
deine
letzte
Warnung
I'm
psycho
my
jumpsuit's
orange
Ich
bin
psycho,
mein
Overall
ist
orange
Stab
this
beat
right
in
the
thorax
Steche
diesen
Beat
direkt
in
den
Thorax
Don't
speak
for
me
you're
not
the
Lorax
Sprich
nicht
für
mich,
du
bist
nicht
der
Lorax
Don't
worry
you'll
get
your
karma
Keine
Sorge,
du
kriegst
dein
Karma
Write
you
right
into
a
pine
box
Schreibe
dich
direkt
in
einen
Kiefernsarg
I'll
ignite
the
mic
see
I'm
hot
Ich
werde
das
Mikro
entzünden,
siehst
du,
ich
bin
heiß
Don't
put
baby
in
the
corner
Dräng
Baby
nicht
in
die
Ecke
I'm
an
original
step
child
Ich
bin
ein
originales
Stiefkind
I'm
sick
of
the
way
you
playground
Ich
habe
die
Art
satt,
wie
du
auf
dem
Spielplatz
spielst
You
done
did
it
Du
hast
es
getan
I'm
putting
my
feelings
to
rest
now
Ich
lege
meine
Gefühle
jetzt
zur
Ruhe
Cause
I
am
a
battery
Denn
ich
bin
eine
Batterie
Running
on
gravity
Laufe
auf
Schwerkraft
Killing
the
enemy
using
my
energy
Töte
den
Feind
mit
meiner
Energie
Frenemy
Frenemy
Feindfreund,
Feindfreund
Keeping
and
sweeping
your
secrets
are
leaking
Bewahre
und
fege
deine
Geheimnisse,
sie
sickern
durch
Feeding
and
greeding
the
heart
of
the
hopers
Füttere
und
giere
nach
dem
Herzen
der
Hoffenden
And
jokers
that
may
never
see
the
tree
Und
Witzbolde,
die
vielleicht
nie
den
Baum
sehen
werden
Of
the
seed
they
planted
Des
Samens,
den
sie
gepflanzt
haben
Rip
off
the
bandage
Reiß
den
Verband
ab
Tuck
my
feelings
under
my
nuts
Steck
meine
Gefühle
unter
meine
Eier
And
tell
myself
to
shut
the
fuck
up
you'll
manage
Und
sag
mir
selbst,
ich
soll
die
Fresse
halten,
du
schaffst
das
I
used
to
hate
the
fact
that
I
was
born
red
Früher
hasste
ich
die
Tatsache,
dass
ich
rot
geboren
wurde
Carrot
top
bowl
cut
bullshit
Karottenkopf,
Topfschnitt,
Bullshit
Teacher
says
I
suck
at
math
Lehrer
sagt,
ich
bin
schlecht
in
Mathe
Doc
says
more
meds
Arzt
sagt,
mehr
Medikamente
I
got
my
good
enough
degree
Ich
habe
meinen
"Gut
genug"-Abschluss
gemacht
And
told
the
whole
world
to
suck
it
Und
der
ganzen
Welt
gesagt,
sie
soll
mich
mal
So
can't
you
tell
Also,
kannst
du
nicht
sehen
I
got
no
soul
to
sell
Ich
habe
keine
Seele
zu
verkaufen
So
sorry
Charlie
Tut
mir
leid,
Charlie
My
blood
type
is
oh
well
Meine
Blutgruppe
ist
"Na
und"
Loddie
Doddie
Loddie
Doddie
No
more
taking
me
for
weak
though
Niemand
hält
mich
mehr
für
schwach
I'm
taking
Tai
Kwan
Do
Ich
mache
Taekwondo
So
I
can
kick
a
man
to
sleep
hoe
Damit
ich
einen
Mann
in
den
Schlaf
treten
kann,
Schlampe
I
ain't
on
that
hoe
shit
Ich
bin
nicht
auf
diesem
Schlampen-Trip
These
rappers
think
they
know
shit
Diese
Rapper
denken,
sie
wüssten
Bescheid
I
just
let
em
talk
but
I'm
no
bitch
Ich
lasse
sie
einfach
reden,
aber
ich
bin
keine
Schlampe
But
bitch
I'm
sick
like
Covid
Aber
Schlampe,
ich
bin
krank
wie
Covid
Gotta
grind
down
while
they
filed
up
Muss
mich
abrackern,
während
sie
aufgestapelt
sind
Gotta
big
whip
and
big
stacks
to
Habe
ein
fettes
Auto
und
fette
Stapel
dazu
Lack
not
when
I
pass
off
when
I
write
down
what
I
rap
too
Fehlt
nicht,
wenn
ich
abgebe,
wenn
ich
aufschreibe,
was
ich
auch
rappe
Gotta
act
cool
like
a
class
clown
like
I
jock
raps
in
the
classroom
Muss
cool
tun
wie
ein
Klassenclown,
als
ob
ich
Raps
im
Klassenzimmer
jocke
But
I'm
back
at
it
like
a
crack
addict
with
a
bad
habit
so
I
had
to
Aber
ich
bin
wieder
dran
wie
ein
Crack-Süchtiger
mit
einer
schlechten
Angewohnheit,
also
musste
ich
I
don't
flex
chains
just
rap
nice
Ich
flexe
keine
Ketten,
rappe
einfach
gut
Murder
beats
did
that
twice
Morde
Beats,
hab
das
zweimal
gemacht
I'm
gods
son
but
a
holy
sinner
Ich
bin
Gottes
Sohn,
aber
ein
heiliger
Sünder
Drink
a
Bloody
Mary
get
baptized
Trinke
eine
Bloody
Mary,
lass
mich
taufen
Cause
I
been
on
the
road
Denn
ich
war
unterwegs
I
think
bout
life
and
flashy
cameras
wild
out
at
my
shows
Ich
denke
über
das
Leben
nach
und
grelle
Kameras,
raste
bei
meinen
Shows
aus
I
got
this
rapping
shot
on
lock
to
easy
I
been
on
my
own
Ich
habe
diesen
Rap-Schuss
im
Griff,
zu
einfach,
ich
war
auf
mich
allein
gestellt
They
love
to
hear
bout
what
I
preach
I'm
teaching
lessons
in
my
songs
Sie
lieben
es
zu
hören,
was
ich
predige,
ich
gebe
Lektionen
in
meinen
Songs
I
just
had
to
switch
the
flow
up
Ich
musste
nur
den
Flow
wechseln
Come
back
on
the
beat
then
blow
up
Komm
zurück
auf
den
Beat
und
explodiere
Lemme
get
one
more
verse
when
I
pour
up
Lass
mich
noch
eine
Strophe
machen,
wenn
ich
einschenke
Get
drunk
then
fuck
the
show
up
Werde
betrunken
und
versaue
dann
die
Show
My
gas
tanks
on
E
Mein
Tank
ist
auf
E
I'm
driving
nowhere
to
go
Ich
fahre
nirgendwohin
Got
diamonds
all
on
my
neck
Habe
Diamanten
um
meinen
Hals
And
in
high
like
I'm
flying
coach
Und
bin
high,
als
würde
ich
Economy
fliegen
I
got
a
bad
bitch
beside
me
Ich
habe
eine
heiße
Schlampe
neben
mir
She's
riding
ain't
gotta
license
Sie
fährt
mit,
hat
keinen
Führerschein
I
take
her
back
to
my
place
and
we
drunk
until
I
start
flying
Ich
nehme
sie
mit
zu
mir
nach
Hause
und
wir
sind
betrunken,
bis
ich
anfange
zu
fliegen
I
got
1 too
many
problems
Ich
habe
1 zu
viele
Probleme
99
I
acknowledge
99
erkenne
ich
an
Are
bitches
that
want
my
clout
off
a
record
I
never
showed
em
Sind
Schlampen,
die
meinen
Ruhm
wollen
von
einer
Platte,
die
ich
ihnen
nie
gezeigt
habe
Look
uh
see
life
been
slow
but
moving
fast
Schau,
äh,
das
Leben
war
langsam,
bewegt
sich
aber
schnell
Hop
in
a
whip
and
do
the
dash
Spring
in
ein
Auto
und
gib
Gas
I'm
tryna
get
my
money
right
Ich
versuche,
mein
Geld
richtig
zu
machen
But
lately
that's
too
much
to
ask
Aber
in
letzter
Zeit
ist
das
zu
viel
verlangt
My
flow
so
heavy
you
can't
hold
it
Mein
Flow
ist
so
schwer,
du
kannst
ihn
nicht
halten
Lifting
weights
can't
help
you
move
the
skills
That
I've
been
holding
Gewichte
heben
hilft
dir
nicht,
die
Fähigkeiten
zu
bewegen,
die
ich
besitze
This
shits
no
joke
I
killed
a
beat
then
showed
it
Diese
Scheiße
ist
kein
Witz,
ich
habe
einen
Beat
gekillt
und
ihn
gezeigt
And
they
don't
wanna
run
a
track
with
rev
I
bodied
that
the
records
broken
Und
sie
wollen
keinen
Track
mit
Rev
laufen,
ich
habe
das
zerrissen,
der
Rekord
ist
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.