Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banii
fac
pamantul
sa
se-nvarta
Geld
lässt
die
Erde
sich
drehen
Si
toata
lumea
vrea
sa
ploua
cu
valuta
Und
jeder
will,
dass
es
Devisen
regnet
Da'
nu
se-ntampla.
Aber
das
passiert
nicht.
Eu
n-am
bani,
portofelul
meu
e
gol
mereu,
Ich
hab
kein
Geld,
mein
Portemonnaie
ist
immer
leer,
Si
nu
sunt
singurul,
mai
sunt
multi
in
locul
meu
Und
ich
bin
nicht
der
Einzige,
es
gibt
viele
an
meiner
Stelle
Uneori
m-amuza
cat
poate
fi
de
greu.
Manchmal
amüsiert
es
mich,
wie
schwer
es
sein
kann.
Mama
trebuia
sa
ma
faca
si
pe
mine
dealer
sau
evreu.
Mama
hätte
mich
auch
zum
Dealer
oder
Juden
machen
sollen.
S-o
ard
cu
sapte
pusculite
full
si
bani
sub
perna,
Zu
leben
mit
sieben
vollen
Sparschweinen
und
Geld
unterm
Kissen,
Ca
ma
descurc
daca
aud
reteta
suprema
Denn
ich
komm
klar,
wenn
ich
die
ultimative
Formel
höre
Pot
sa
descopar
lucruri
noi
de'aici
pana-n
viata
eterna
Ich
kann
neue
Dinge
entdecken
von
hier
bis
ins
ewige
Leben
Deci
daca
mor,
n-aprinde
o
lumanare
Also,
wenn
ich
sterbe,
zünde
keine
Kerze
an
Da-mi
o
lanterna
Gib
mir
eine
Taschenlampe
Ca
e
de
rau
ma,
vreau
sa
fiu
si
eu
in
locul
tau
Denn
es
ist
übel,
Mann,
ich
will
auch
an
deiner
Stelle
sein
Sa
stau
in
hainele
mele
pe
scaunul
tau
de
birou
In
meinen
Klamotten
auf
deinem
Bürostuhl
zu
sitzen
Vreau
sa
vad
cum
e
s-o
arzi
intr-un
Mercedes
nou
Ich
will
sehen,
wie
es
ist,
in
einem
neuen
Mercedes
rumzufahren
Si
sa
mergi
pe
jos
doar
cand
ti
se
face
dor
de
metrou.
Und
nur
zu
Fuß
zu
gehen,
wenn
du
Sehnsucht
nach
der
U-Bahn
bekommst.
Si
vreau
sa-mi
ia
si
mie
tata
o
casuta
la
periferie,
Und
ich
will,
dass
mein
Vater
mir
auch
ein
Häuschen
am
Stadtrand
kauft,
Sa-mi
strang
toti
prietenii
sa
facem
galagie
Um
alle
meine
Freunde
zu
versammeln
und
Lärm
zu
machen
Vreau
sa-mi
gasesc
de
munca
doar
unde-mi
place
mie
Ich
will
nur
dort
Arbeit
finden,
wo
es
mir
gefällt
Si
sa
nu-mi
fac
griji
vreodata
c-o
sa
mor
in
saracie.
Und
mir
niemals
Sorgen
machen,
dass
ich
in
Armut
sterben
werde.
Lumea
sa
ma
placa
pentru
cine
sunt
Die
Leute
sollen
mich
mögen
für
den,
der
ich
bin
Sa
nu
fi
muncit
o
zi,
in
viata
si
nici
sa-mi
treaca
prin
gand
Keinen
Tag
im
Leben
gearbeitet
zu
haben
und
nicht
mal
dran
zu
denken
Sa
nu
scot
o
vorba,
da'
toti
sa
ma
creada
pe
cuvant
Kein
Wort
zu
sagen,
aber
alle
glauben
mir
aufs
Wort
Si
atunci
cand
ma
vezi
razand
sa
stii
de
ce
cant.
Und
wenn
du
mich
lachen
siehst,
sollst
du
wissen,
warum
ich
singe.
Banii
fac
pamantul
sa
se-nvarta
Geld
lässt
die
Erde
sich
drehen
Si
toata
lumea
vrea
sa
ploua
cu
valuta
Und
jeder
will,
dass
es
Devisen
regnet
Da'
nu
se-ntampla.
Aber
das
passiert
nicht.
Nu
vreau
sa
par
avar,
da'
pun
sub
perna
orice
tip
de
ban,
Ich
will
nicht
geizig
erscheinen,
aber
ich
leg
jede
Art
von
Geld
unters
Kissen,
Sa
nu-mi
fac
datorii
si
sa
zbor
misterios
prin
geam
Um
keine
Schulden
zu
machen
und
mysteriös
durchs
Fenster
zu
fliegen
Imi
fac
griji
chiar
daca
n-am
Ich
mache
mir
Sorgen,
auch
wenn
ich
nichts
habe
Si-o
sa
fiu
in
apele
mele
daca
o
sa-mi
cumpar
ocean
Und
ich
werde
in
meinem
Element
sein,
wenn
ich
mir
einen
Ozean
kaufe
Ca
n-o
ard
gen
"cad
bani
din
cer"
si
nici
nu
sper
Denn
ich
mach
nicht
auf
"Geld
fällt
vom
Himmel"
und
hoffe
auch
nicht
Sa
creada
altii
ce
vor
mie
nu-mi
sta-n
caracter
Sollen
andere
glauben,
was
sie
wollen,
das
passt
nicht
zu
meinem
Charakter
Nu-mi
plac
minunile
de
fel,
desi
viata-i
ciudata
Ich
mag
Wunder
generell
nicht,
obwohl
das
Leben
seltsam
ist
Cand
unii
isi
cauta
averea-ntr-un
baton
de
ciocolata
Wenn
manche
ihr
Glück
in
einem
Schokoriegel
suchen
Altii
mor
de
foame,
cum
unii
mor
de
ciuda
Andere
sterben
vor
Hunger,
so
wie
manche
vor
Neid
sterben
Cand
le
intorci
principiile
pe
dos
c-o
bancnota
de
o
suta
Wenn
du
ihre
Prinzipien
mit
einem
Hunderter
auf
den
Kopf
stellst
Nu
exista
p***e
sa
te
futa,
asta-i
un
complot
Es
gibt
keine
Schlampen,
die
dich
ficken,
das
ist
ein
Komplott
Ca
fara
bani
femeile
nu
gem,
femeile
compot
Denn
ohne
Geld
stöhnen
Frauen
nicht,
Frauen
werden
zu
Kompott
Deci
scoate
tot
Also
hol
alles
raus
Ca
banii
fac
pamantul
sa-se-nvarta
rau
de
tot
Denn
Geld
lässt
die
Erde
sich
verdammt
schnell
drehen
Si
vezi
sa
n-ametesti
ca
n-avem
antidot
Und
pass
auf,
dass
dir
nicht
schwindelig
wird,
denn
wir
haben
kein
Gegenmittel
Se
pare
ca-l
invart
cu
atata
viteza
Anscheinend
dreh
ich
es
mit
solcher
Geschwindigkeit
Ca
vrei
faleza,
ma
ia
cu
nu
stiu
ce
stewardesa
Dass
du
die
Strandpromenade
willst,
ich
zieh
los
mit
irgendeiner
Stewardess
Si
crezi
ca
aici
ai
ce
vrei,
nici
p-aproape
Und
du
glaubst,
hier
hast
du,
was
du
willst,
nicht
mal
annähernd
Numele
tau
nu
figureaza-n
acte,
alea-s
vise
furate
Dein
Name
steht
nicht
in
den
Papieren,
das
sind
gestohlene
Träume
Unii-si
doresc
ce-are
vecinul,
din
vecin
in
vecin
Manche
wollen,
was
der
Nachbar
hat,
von
Nachbar
zu
Nachbar
Ajung
de-mpart
aceeasi
p***,
aceias
sticla
cu
vin
Landen
sie
dabei,
dieselbe
Schlampe,
dieselbe
Flasche
Wein
zu
teilen
Acum
nu
vin
vremuri
mai
bune,
nene
Jetzt
kommen
keine
besseren
Zeiten,
Alter
Doar
alte
probleme
Nur
andere
Probleme
Banii
te
scot
din
ele,
banii
te
ascund
de
sirene
Geld
holt
dich
da
raus,
Geld
versteckt
dich
vor
Sirenen
Banii
te
scapa
de
rele
si
ti-aduc
niste
femele
Geld
befreit
dich
vom
Übel
und
bringt
dir
ein
paar
Weiber
Niste
relatii
mai
grele
prin
niste
locuri
moderne
Einige
wichtigere
Beziehungen
an
einigen
modernen
Orten
Deci
roaga-te,
bre,
ca
nu
stii
cum
pica
minunea
Also
bete,
Kumpel,
denn
du
weißt
nicht,
wie
das
Wunder
geschieht
Si
poate-ti
vine
tie
randul
s-ai
banii
care-nvart
lumea
Und
vielleicht
bist
du
an
der
Reihe,
das
Geld
zu
haben,
das
die
Welt
bewegt
Da'
pana
atunci
te
dai
cu
capu'
de
gard
Aber
bis
dahin
rennst
du
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wand
Ca
Dumnezeu
ne
da
la
toti
da'
nu
ne
baga
pe
card!
Denn
Gott
gibt
uns
allen,
aber
er
packt
es
uns
nicht
auf
die
Karte!
Banii
fac
pamantul
sa
se-nvarta
Geld
lässt
die
Erde
sich
drehen
Sï
toata
lumea
vrea
sa
ploua
cu
valuta
Und
jeder
will,
dass
es
Devisen
regnet
Da'
nu
se-ntampla.
Aber
das
passiert
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.