Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asta-i
doar
o
piesa
de
album,
Das
ist
nur
ein
Albumtrack,
Nu
e'
sa
dai
de
veste,
Nicht
um
'ne
Nachricht
zu
senden,
Da'
ma
astept
sa
ridice
cateva
controverse.
Aber
ich
erwarte,
dass
er
einige
Kontroversen
auslöst.
Aici
pentru
bani
gen
p***e
- nu
vrei
sa
treci
peste?
Hier
für
Geld
wie
Schlampen
- willst
du
das
nicht
überwinden?
Nu
e
ca
si
cum
fac
casa
- sa
ti-o
las
tie
zestre!
Ist
ja
nicht
so,
als
baute
ich
ein
Haus
- um
es
dir
als
Mitgift
zu
hinterlassen!
Si
mai
du-te-n
mortii
tai,
cu
pretentii
de
nemultumit,
Und
fick
dich
doch
ins
Knie,
mit
deinen
unzufriedenen
Ansprüchen,
De
cand
vorbesti
cu
mine,
ba,
de
parca
m-ai
citit?
Seit
wann
redest
du
mit
mir,
Alter,
als
ob
du
mich
durchschaut
hättest?
Printre
hituri
de
c***t
si
balade
de
vomit,
Zwischen
Scheiß-Hits
und
Balladen
zum
Kotzen,
O
dau
pe
beat
cand
si
cum
vrea
p***a
mea
ca
imi
permit
- clar?
(clar!)
Ich
mach's
auf
dem
Beat,
wann
und
wie
mein
Schwanz
will,
weil
ich's
mir
leisten
kann
- klar?
(klar!)
Nu
ma
ascund
dupa
vorbe,
Ich
verstecke
mich
nicht
hinter
Worten,
Asta
e
proba
cu
cantec
- pai
sa
bagam
niste
tobe!
Das
ist
der
Beweis
mit
Gesang
- also
lass
uns
ein
paar
Drums
reinhauen!
Versuri
cu
substrat-
nu
e
ca
sa
las'
impresii,
Verse
mit
Subtext
- nicht
um
Eindruck
zu
schinden,
Vreau
prostii
sa
gandeasca
daca-mi
reproseaza
chestii
Ich
will,
dass
die
Idioten
nachdenken,
wenn
sie
mir
Dinge
vorwerfen
Sigur
apreciez
critica,
Sicher
schätze
ich
Kritik,
Si
multumesc
pentru
like,
Und
danke
für
das
Like,
Astept
sa-mi
dea
si
gagica-ta!
Ich
warte
darauf,
dass
deine
Tussi
es
mir
auch
gibt!
Apropo
de
fani,
socializare
si
de
look,
Apropos
Fans,
Socializing
und
Look,
Nu-ti
place
cat
de
prost
o
ard,
Dir
gefällt
nicht,
wie
scheiße
ich
drauf
bin,
Daca
nu
te
mai
excit
am
niste
soft
porn
pe
hard.
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
errege,
hab
ich
Softpornos
auf
der
Festplatte.
Dus
cu
pluta,
inca
n-am
barca
si
vasle,
Nicht
ganz
dicht,
hab
noch
kein
Boot
und
Ruder,
Da'
te
fac
bucati
si
te
pun
la
loc
ca
pe
puzzle
Aber
ich
zerlege
dich
in
Stücke
und
setze
dich
wieder
zusammen
wie
ein
Puzzle
Da,
ai
dreptate,
meseria
e'
mortala,
Ja,
du
hast
Recht,
der
Job
ist
mörderisch,
Daca
stiam
unde
ajung
mai
bine
ma
tineam
de
scoala!
Hätte
ich
gewusst,
wo
ich
lande,
wäre
ich
besser
in
der
Schule
geblieben!
Si
daca
trec
pe
la
televizor
sunt
in
excursie,
Und
wenn
ich
im
Fernsehen
auftauche,
bin
ich
auf
Exkursion,
Wow,
vai
ce
misto
e'
in
industrie!
Wow,
ach
wie
geil
ist
es
in
der
Branche!
Vezi
ca
eu
tratez
vrajeala
ca
pe
vremea
inchizitiei,
Pass
auf,
ich
behandle
das
Gelaber
wie
zur
Zeit
der
Inquisition,
M-am
prins
ca
tu
te-ai
prins,
Ich
hab
kapiert,
dass
du
kapiert
hast,
Si
e
sfarsitul
propozitiei.
Und
das
ist
das
Ende
des
Satzes.
Cu
asta
am
incheiat,
Damit
habe
ich
abgeschlossen,
Ma
las
pe
mana
intuitiei...
aaa...
nu!
Ich
verlasse
mich
auf
meine
Intuition...
äh...
nein!
Mai
stau
de
dragul
investitiei!
Ich
bleibe
noch
wegen
der
Investition!
Ba,
asta
nu-i
muzica
de
dat
din
buca,
Alter,
das
ist
keine
Musik
zum
Arschwackeln,
Aia-i
peste
tot,
asta-i
muzica
de
dupa!
Die
gibt's
überall,
das
ist
Musik
für
danach!
Prima
oara
cand
ma
auzi,
vezi
sa
nu
te
seduca,
Wenn
du
mich
zum
ersten
Mal
hörst,
pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
verführt,
Daca
nu-ntelegi
nimic
suna
un
prieten
sa-ti
traduca!
Wenn
du
nichts
verstehst,
ruf
einen
Freund
an,
der
es
dir
übersetzt!
Zii
ca-l
ai
pe
unu'
Spike
aici
cu
nu
stiu
ce
album,
Sag,
du
hast
hier
einen
Spike
mit
irgendeinem
Album,
Care
canta
ca
la
noua
ca
de
zece
nu
e
bun,
Der
singt
wie
eine
Neun,
weil
er
für
'ne
Zehn
nicht
gut
genug
ist,
Si
daca
tie
acum
nu-ti
mai
place
ca
ai
crescut,
Und
wenn
es
dir
jetzt
nicht
mehr
gefällt,
weil
du
erwachsen
geworden
bist,
Vreau
sa
fie
clar
ca
eu
eram
fumat
de
la
inceput
- clar?
(clar!)
Soll
klar
sein,
dass
ich
von
Anfang
an
bekifft
war
- klar?
(klar!)
Acuma
du-te-n
mortii
tai
la
gara
- a
doua
oara
cand
zic
mortii
tai,
- a
treia
oara.
Jetzt
fick
dich
zum
Bahnhof
- das
zweite
Mal,
dass
ich
'fick
dich'
sage,
- das
dritte
Mal.
Asta
nu-i
tupeu
de
capitala,
Das
ist
keine
Hauptstadt-Frechheit,
E'
tupeu
inregistrat,
restu'
crede-ma
se
insala!
Das
ist
registrierte
Frechheit,
der
Rest,
glaub
mir,
irrt
sich!
Si
nu
vorbesc
frumos
doar
asa
sa-mi
creasca
cota,
Und
ich
rede
nicht
schön,
nur
damit
mein
Ansehen
steigt,
Sa
ma
placa
p***ele,
sa
poze
cu
marmota,
Damit
die
Schlampen
mich
mögen,
um
mit
dem
Murmeltier
zu
posieren,
Sa
ma
halesti
pe
gratis,
dar
nu-ti
trimit
nota.
Um
mich
umsonst
zu
fressen,
aber
ich
schick
dir
keine
Rechnung.
Ai
dat
albumul
jos
de
pe
net
si
se
urca
pe
ma-ta?!
Hast
du
das
Album
aus
dem
Netz
geladen
und
es
fickt
deine
Mutter?!
Duma-i
catastrofala,
Der
Spruch
ist
katastrophal,
Sa
vezi
ce
le-a
zis
Paul,
cum
au
dat
toti
in
boala,
Sollst
mal
sehen,
was
Paul
ihnen
gesagt
hat,
wie
sie
alle
durchgedreht
sind,
Stiu
foarte
bine
ce
fac,
si
ca
treaba-i
nasoala,
Ich
weiß
sehr
gut,
was
ich
tue,
und
dass
die
Sache
übel
ist,
Asa
ca
lasa-ma
si
du-te-n
mortii
tai!
- A
patra
oara!
Also
lass
mich
und
fick
dich!
- Das
vierte
Mal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitza, Spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.