Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
zis
că
tre'
să
fiu
modest,
da
frate
nu
se
mai
putea
I
said
I
had
to
be
modest,
but
babe,
I
couldn't
anymore
Și-am
început
s-o
dau
la
modu-n
care
n-are
cine
s-o
ia
And
I
started
dropping
it
in
a
way
that
no
one
can
catch
Pe
treaba
mea
de
ceva
timp
și
tind
să
cred
că-nvăț
din
mers
Been
on
my
grind
for
a
while
now,
and
I
tend
to
believe
I
learn
as
I
go
Și
mă
cobor
la
mintea
tuturor
atunci
cand
n-am
de
ales
And
I
lower
myself
to
everyone's
level
when
I
have
no
choice
Când
văd
că
toți
mă
iau
de
sus,
da
nu-mi
ajung
nici
pân
la
gleznă
When
I
see
everyone
looking
down
on
me,
but
they
can't
even
reach
my
ankles
Hai
aprinde-ți
lumânălrile,
ești
gata
să
intri-n
beznă
mă?
Come
on,
light
your
candles,
are
you
ready
to
enter
the
darkness,
girl?
Că
n-am
venit
să
mă
abțin,
nu
știi
cât
pot
fi
de
cretin?
'Cause
I
didn't
come
here
to
hold
back,
you
don't
know
how
much
of
a
jerk
I
can
be?
Și
nici
de
unde
dracu
vin?
Păi
hai
să-ți
amintesc
puțin
And
where
the
hell
I
come
from?
Well,
let
me
remind
you
a
little
Paul
nu
vine
să
te
dea
pe
spate
Paul
doesn't
come
to
blow
your
mind
Doar
pentru
că
poate
Just
because
he
can
O
face
ca
n-are
cum
He
does
it
because
he
can't
Să
stea
degeaba
când
tu
dai
din
gură
Just
stand
there
when
you
run
your
mouth
Și
zici
că
e
varză
And
say
it's
crap
Da
știi
că
te
face
scrum
But
you
know
he'll
turn
you
to
ash
Crapă
de
ciudă,
zii
că
se
preface
They
burst
with
anger,
say
he's
faking
Are
plugin
pe
voce,
păi
frate
că
n-are
cum!
He's
got
a
plugin
on
his
voice,
well,
there's
no
way!
Fraierii
încă
se
întreabă
ce
minte
bolnavă
Fools
still
wonder
what
sick
mind
De
unde
le
scoate
He
gets
them
from
Da
nu
vor
să
arate
But
they
don't
want
to
show
Că
pote
se
se
prinde
alt
frate
That
maybe
another
brother
will
catch
on
Si
pierd
greutate
când
zic
că
le
place
And
lose
weight
when
they
say
they
like
it
Că
Paul
e
țiplă!
That
Paul
is
awesome!
Da
dacă
se
schimbă?
Și-o
dă
iar
în
pop
și
vrăjeală
But
what
if
he
changes?
And
goes
back
to
pop
and
cheesy
stuff
Cu
piese
de
vară
da
începe
să-mi
placă
With
summer
songs,
but
I
start
to
like
it
De
ce
face
asta?
da
nu
mai
contează
Why
does
he
do
this?
But
it
doesn't
matter
anymore
Mă
face
cu
capu
He's
making
me
nod
C-o
dă
super
tare
He's
killing
it
Încerc
în
continuare
I
keep
trying
Să
mă
prefac
că
nu
prea
le
are,
dar
To
pretend
I
don't
really
get
it,
but
Când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot,
When
I
go
downhill,
I
go
full
speed,
Tare
de
tot,
tare
de
tot
Full
speed,
full
speed
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc,
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still,
Nici...
dacă...
Not...
even...
Când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
When
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Da
când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
But
when
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
When
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Da
când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
But
when
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Am
zis
că
tre
să
fiu
modest
da
frate
nu
se
mai
putea
I
said
I
had
to
be
modest,
but
babe,
I
couldn't
anymore
Și-am
început
să
dau
iar
prima
strofă?!
stai!
ce
pula
mea?!
And
I
started
dropping
the
first
verse
again?!
Wait!
What
the
hell?!
Pe
treaba
mea
de
ceva
timp
și
tind
să
cred
Been
on
my
grind
for
a
while
now,
and
I
tend
to
believe
Că
nu
mă
schimb
si-atunci
când
mă
duc
în
parc...
mă
plimb
That
I
don't
change,
even
when
I
go
to
the
park...
I
walk
Hai
gata
cu
vorba,
ia
stai
un
pic
Come
on,
enough
talking,
hold
on
a
sec
Ăștia
m-au
citit
de
la
Jordani
la
buric!
These
guys
have
me
figured
out
from
Jordans
to
my
belly
button!
Unii
mă
confundă
cu
articole
din
Click
Some
confuse
me
with
articles
from
Click
Piesa!
Ta!
E
varză!
Skip!
The
song!
Ta!
It's
crap!
Skip!
Crescut
pe
tobe
nebune
de
mic
Raised
on
crazy
beats
since
I
was
a
kid
Am
multe
pe
cap
nu
pot
să
le
explic
I
have
a
lot
on
my
mind,
I
can't
explain
it
Nu
mai
pun
că
deja
nu
mai
știu
ce
să
zic
Not
to
mention,
I
already
don't
know
what
to
say
Da
dau
beep
la
fraieri,
uau!
asta
e
deep
But
I
beep
at
fools,
wow!
That's
deep
Texte
la
modu,
deja
mă
complic
Lyrics
on
point,
I'm
already
getting
complicated
O
s-o
țin
așa
frate
cam
până
ma
stric
I'm
gonna
keep
it
like
this,
bro,
until
I
break
Până
mor,
dar
când
mor,
nu
cred
că-o
să
fiu
R.I.P.
Until
I
die,
but
when
I
die,
I
don't
think
I'll
be
R.I.P.
Nu
mai
știu
dacă-i
piesă
sau
dacă
e
trip!
I
don't
know
if
it's
a
song
or
a
trip!
Stiu
că
poți,
mai
rezistă
un
pic
I
know
you
can,
just
hold
on
a
little
longer
Doar
o
fac
pentru
tine
nu
vezi
că
mă
dedic
I'm
just
doing
it
for
you,
can't
you
see
I'm
dedicated
De
te
unge
pe
suflet
ca
supa
la
plic
If
it
soothes
your
soul
like
instant
soup
Știi
că
mulți
o
dau
tare,
da
nu
zic
nimic!
You
know
many
kill
it,
but
I
don't
say
anything!
Și
ai
grijă
cu
rapul
că
unii
te
fură
And
be
careful
with
rap,
'cause
some
will
steal
from
you
Vezi
să
nu
pui
botul
doar
la
înjurătură
Make
sure
you
don't
fall
for
just
the
swearing
Că
îți
iei
muie
gratis,
te
fut
ăștia-n
gură
'Cause
you'll
get
screwed
for
free,
these
guys
will
fuck
you
in
the
mouth
Când
tu
dai
din
cap
pe
piese
care
sună
ca
o
pulă
While
you're
nodding
your
head
to
songs
that
sound
like
a
dick
Uuuuu!
Asta
a
fost
cam
dură!
Uuuuu!
That
was
kinda
harsh!
Am
jurat
că
piesa
asta
n-are
nicio
înjurătură
I
swore
this
song
wouldn't
have
any
swearing
Dar
răspund
eu
personal
o
s-o
dau
pe
semnătură
But
I'll
personally
answer
for
it,
I'll
sign
it
Asta
e
se
mai
întâmplă
nu
țin
cont
de
procedură,
dar
That's
what
happens,
it
happens,
I
don't
care
about
procedure,
but
Când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot,
When
I
go
downhill,
I
go
full
speed,
Tare
de
tot,
tare
de
tot
Full
speed,
full
speed
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc,
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still,
Nici...
dacă...
Not...
even...
Când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
When
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Da
când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
But
when
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
When
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Nimeni
nu
mă
prinde
nici
dacă
stau
pe
loc
Nobody
catches
me
even
if
I
stand
still
Da
când
o
iau
la
vale
mă
duc
tare
de
tot
But
when
I
go
downhill,
I
go
full
speed
Am
zis
că
tre'
să
fiu
modest
dar
frate
nu
se
mai...
I
said
I
had
to
be
modest,
but
babe,
I
couldn't
any...
Hai
mă
ce
dreacu...
aa
ba
nu,
asta
e
Come
on,
what
the
hell...
oh
wait,
that's
it
Hmm...
mai
mergea
o
strofă...
Hmm...
one
more
verse
would
have
been
nice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.