Spike - Naufragiat - перевод текста песни на немецкий

Naufragiat - Spikeперевод на немецкий




Naufragiat
Schiffbrüchig
Ai fost mereu vesta mea, de salvare
Du warst immer meine Rettungsweste
Într-un deșert cu inimi mistuite în soare
In einer Wüste mit Herzen, die in der Sonne verbrannten
Iubirea-i trecătoare, iubirea-i trecătoare
Liebe ist vergänglich, Liebe ist vergänglich
A ta era de departe cea mai înșelătoare
Deine war bei weitem die trügerischste
Uită-te la noi, cum ne privesc cu toții acum
Sieh uns an, wie uns jetzt alle ansehen
Păream un cuplu n-am ce spun
Wir schienen ein Paar zu sein, ich kann nichts anderes sagen
Dă-mi niște gheață, pun un Whiskey, de dimineață
Gib mir etwas Eis, um einen Whiskey zu machen, am Morgen
În capul meu e un echilibru tare precar
In meinem Kopf herrscht ein sehr unsicheres Gleichgewicht
Nu pot scăpa nicicum de bizar
Ich kann dem Bizarren einfach nicht entkommen
Dă-mi niște apă, s-arunc pe față, ce-ascund o viață
Gib mir etwas Wasser, um es mir ins Gesicht zu werfen, was ich ein Leben lang verberge
M-ai păcălit navigăm spre răsărit
Du hast mich getäuscht, dass wir nach Osten segeln
Dar oceanul ăsta eram noi doi la sfârșit
Aber dieser Ozean waren am Ende wir beide
Când ai plâns un pic, și s-a mai umplut un pic
Als du ein wenig geweint hast, und er sich noch ein wenig gefüllt hat
salvezi scufund în infinit
Um mich zu retten, weil ich in der Unendlichkeit versinke
Ai fost mereu vesta mea, de salvare
Du warst immer meine Rettungsweste
Într-un deșert cu inimi mistuite în soare
In einer Wüste mit Herzen, die in der Sonne verbrannten
Iubirea-i trecătoare, iubirea-i trecătoare
Liebe ist vergänglich, Liebe ist vergänglich
A ta era de departe cea mai înșelătoare
Deine war bei weitem die trügerischste
Vesta mea, de salvare
Meine Rettungsweste
Într-un deșert cu inimi mistuite în soare
In einer Wüste mit Herzen, die in der Sonne verbrannten
Iubirea-i trecătoare, iubirea-i trecătoare
Liebe ist vergänglich, Liebe ist vergänglich
A ta era de departe cea mai înșelătoare
Deine war bei weitem die trügerischste
Se scurge timpul în clepsidra noastră gram cu gram
Die Zeit verrinnt in unserer Sanduhr, Gramm für Gramm
Din nisipul din deșertul care a fost cândva ocean
Aus dem Sand der Wüste, die einst ein Ozean war
Da' ce-am de nu regăsesc
Aber was ist mit mir los, dass ich mich nicht wiederfinde
Nu vreau trezesc
Ich will nicht aufwachen
Nu știu dacă sunt rău și doar învăț te iubesc
Ich weiß nicht, ob ich schlecht bin und nur lerne, dich zu lieben
Cred (Cred că) doar îmi fac griji degeaba
Ich glaube (Ich glaube), ich mache mir nur unnötig Sorgen
Lasă-mă scufund încet nu văd unde e graba
Lass mich langsam versinken, ich sehe keine Eile
Oricum știu ajung exact unde speram
Ich weiß sowieso, dass ich genau dort ankomme, wo ich es erhofft habe
noi dacă trebuia fim, eram, dar tu
Denn wenn wir zusammen sein sollten, wären wir es, aber du
M-ai păcălit navigăm spre răsărit
Du hast mich getäuscht, dass wir nach Osten segeln
Dar oceanul ăsta eram noi doi la sfârșit
Aber dieser Ozean waren am Ende wir beide
Când ai plâns un pic, și s-a mai umplut un pic
Als du ein wenig geweint hast, und er sich noch ein wenig gefüllt hat
salvezi scufund în infinit
Um mich zu retten, weil ich in der Unendlichkeit versinke
Ai fost mereu vesta mea, de salvare
Du warst immer meine Rettungsweste
Într-un deșert cu inimi mistuite în soare
In einer Wüste mit Herzen, die in der Sonne verbrannten
Iubirea-i trecătoare, iubirea-i trecătoare
Liebe ist vergänglich, Liebe ist vergänglich
A ta era de departe cea mai înșelătoare
Deine war bei weitem die trügerischste
Vesta mea, de salvare
Meine Rettungsweste
Într-un deșert cu inimi mistuite în soare
In einer Wüste mit Herzen, die in der Sonne verbrannten
Iubirea-i trecătoare, iubirea-i trecătoare
Liebe ist vergänglich, Liebe ist vergänglich
A ta era de departe cea mai înșelătoare
Deine war bei weitem die trügerischste
Vesta mea... de salvare
Meine Rettungsweste...
Vesta mea... de salvare
Meine Rettungsweste...





Авторы: Alex Pelin, Paul Maracine, Vlad Lucan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.