Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
fost
mereu
vesta
mea,
de
salvare
You
were
always
my
life
vest,
my
saving
grace
Într-un
deșert
cu
inimi
mistuite
în
soare
In
a
desert
of
hearts
scorched
by
the
sun's
embrace
Iubirea-i
trecătoare,
iubirea-i
trecătoare
Love
is
fleeting,
love
is
fleeting,
they
say
A
ta
era
de
departe
cea
mai
înșelătoare
Yours
was
by
far
the
most
deceiving
display
Uită-te
la
noi,
cum
ne
privesc
cu
toții
acum
Look
at
us,
how
everyone's
watching
us
now
Păream
un
cuplu
n-am
ce
să
spun
We
seemed
like
a
couple,
I
can't
deny
somehow
Dă-mi
niște
gheață,
să
pun
un
Whiskey,
de
dimineață
Give
me
some
ice,
to
pour
a
Whiskey,
in
the
morning
light
În
capul
meu
e
un
echilibru
tare
precar
In
my
head
there's
a
balance
so
precarious
and
tight
Nu
pot
scăpa
nicicum
de
bizar
I
can't
escape
this
bizarre
feeling,
try
as
I
might
Dă-mi
niște
apă,
s-arunc
pe
față,
ce-ascund
o
viață
Give
me
some
water,
to
splash
on
my
face,
what
a
life
I
hide
M-ai
păcălit
că
navigăm
spre
răsărit
You
tricked
me,
said
we
were
sailing
towards
the
sunrise
Dar
oceanul
ăsta
eram
noi
doi
la
sfârșit
But
this
ocean
was
just
us
two,
reaching
our
demise
Când
ai
plâns
un
pic,
și
s-a
mai
umplut
un
pic
When
you
cried
a
little,
and
it
filled
up
a
bit
more
Să
mă
salvezi
că
mă
scufund
în
infinit
Save
me,
I'm
sinking
into
the
infinite
shore
Ai
fost
mereu
vesta
mea,
de
salvare
You
were
always
my
life
vest,
my
saving
grace
Într-un
deșert
cu
inimi
mistuite
în
soare
In
a
desert
of
hearts
scorched
by
the
sun's
embrace
Iubirea-i
trecătoare,
iubirea-i
trecătoare
Love
is
fleeting,
love
is
fleeting,
they
say
A
ta
era
de
departe
cea
mai
înșelătoare
Yours
was
by
far
the
most
deceiving
display
Vesta
mea,
de
salvare
My
life
vest,
my
saving
grace
Într-un
deșert
cu
inimi
mistuite
în
soare
In
a
desert
of
hearts
scorched
by
the
sun's
embrace
Iubirea-i
trecătoare,
iubirea-i
trecătoare
Love
is
fleeting,
love
is
fleeting,
they
say
A
ta
era
de
departe
cea
mai
înșelătoare
Yours
was
by
far
the
most
deceiving
display
Se
scurge
timpul
în
clepsidra
noastră
gram
cu
gram
Time
slips
away
in
our
hourglass,
grain
by
grain
Din
nisipul
din
deșertul
care
a
fost
cândva
ocean
From
the
sand
of
the
desert
that
was
once
an
ocean's
domain
Da'
ce-am
de
nu
mă
regăsesc
But
why
can't
I
find
myself
again?
Nu
vreau
să
mă
trezesc
I
don't
want
to
wake
up,
not
yet,
not
then
Nu
știu
dacă
sunt
rău
și
doar
învăț
să
te
iubesc
I
don't
know
if
I'm
bad
and
just
learning
to
love
you
so
Cred
că
(Cred
că)
doar
îmi
fac
griji
degeaba
I
think
(I
think)
I'm
just
worrying
for
nothing,
you
know
Lasă-mă
să
mă
scufund
încet
nu
văd
unde
e
graba
Let
me
sink
slowly,
I
don't
see
where
the
rush
is
at
all
Oricum
știu
că
ajung
exact
unde
speram
Anyway,
I
know
I'll
end
up
right
where
I
hoped
to
fall
Că
noi
dacă
trebuia
să
fim,
eram,
dar
tu
'Cause
if
we
were
meant
to
be,
we
would
have
been,
but
you
see,
you...
M-ai
păcălit
că
navigăm
spre
răsărit
You
tricked
me,
said
we
were
sailing
towards
the
sunrise
Dar
oceanul
ăsta
eram
noi
doi
la
sfârșit
But
this
ocean
was
just
us
two,
reaching
our
demise
Când
ai
plâns
un
pic,
și
s-a
mai
umplut
un
pic
When
you
cried
a
little,
and
it
filled
up
a
bit
more
Să
mă
salvezi
că
mă
scufund
în
infinit
Save
me,
I'm
sinking
into
the
infinite
shore
Ai
fost
mereu
vesta
mea,
de
salvare
You
were
always
my
life
vest,
my
saving
grace
Într-un
deșert
cu
inimi
mistuite
în
soare
In
a
desert
of
hearts
scorched
by
the
sun's
embrace
Iubirea-i
trecătoare,
iubirea-i
trecătoare
Love
is
fleeting,
love
is
fleeting,
they
say
A
ta
era
de
departe
cea
mai
înșelătoare
Yours
was
by
far
the
most
deceiving
display
Vesta
mea,
de
salvare
My
life
vest,
my
saving
grace
Într-un
deșert
cu
inimi
mistuite
în
soare
In
a
desert
of
hearts
scorched
by
the
sun's
embrace
Iubirea-i
trecătoare,
iubirea-i
trecătoare
Love
is
fleeting,
love
is
fleeting,
they
say
A
ta
era
de
departe
cea
mai
înșelătoare
Yours
was
by
far
the
most
deceiving
display
Vesta
mea...
de
salvare
My
life
vest...
my
saving
grace
Vesta
mea...
de
salvare
My
life
vest...
my
saving
grace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Pelin, Paul Maracine, Vlad Lucan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.