Spike - Nimic - перевод текста песни на немецкий

Nimic - Spikeперевод на немецкий




Nimic
Nichts
Și te prefaci nu mai ştii ce-am vorbit
Und du tust so, als wüsstest du nicht mehr, was wir besprochen haben
Nici nu mai ştim care din noi a greşit
Wir wissen nicht mal mehr, wer von uns den Fehler gemacht hat
Lista-i mult prea lungă, avem chestii de împărțit
Die Liste ist viel zu lang, wir haben Dinge aufzuteilen
Da' stăm amândoi lipiți de geam, acum suntem chit
Aber wir stehen beide am Fenster geklebt, jetzt sind wir quitt
Tu auzi, doar e totul în zadar
Du hörst mich, aber es ist alles umsonst
Ce rost au vorbele acum, acum când totul e clar
Was nützen Worte jetzt, jetzt, wo alles klar ist
Când visul nostru a ajuns un coşmar
Wo unser Traum zum Albtraum wurde
Comunicăm la distanță, dar nu prea mai ai semnal
Wir kommunizieren auf Distanz, aber du hast kaum noch Empfang
Şi treaba asta nu-mi explică insomniile
Und diese Sache erklärt meine Schlaflosigkeit nicht
Şi-acum regăsesc în toate poeziile
Und jetzt finde ich mich in all den Gedichten wieder
Yeah, încă mai bântui ca stafiile
Yeah, du spukst immer noch wie ein Geist herum
Prin casa în care ne țineam de toate nebuniile
Durch das Haus, in dem wir all die Verrücktheiten gemacht haben
Rămânem prieteni, doar astea sunt poveşti
Wir bleiben Freunde, aber das sind nur Geschichten
Ai pierdut de mult ce căutai şi nu găseşti
Du hast längst verloren, was du suchtest und nicht findest
Mai stai puțin, te rog eu, ştiu te grăbeşti
Bleib noch ein wenig, bitte, ich weiß, du hast es eilig
Dar ce mai contează o zi la cât de mult o să-mi lipseşti
Aber was zählt schon ein Tag, wenn du mir so sehr fehlen wirst
Dacă ai venit spui nu ți-am lipsit
Wenn du gekommen bist, um zu sagen, dass ich dir nicht gefehlt habe
Strânge-mă în brațe până nu, până nu, până nu mai rămâne nimic
Drück mich fest, bis nicht, bis nicht, bis nichts mehr übrig bleibt
Dacă ai venit doar spui s-a sfârșit
Wenn du nur gekommen bist, um zu sagen, dass es vorbei ist
Strânge-mă în brațe până nu, până nu, până nu mai rămâne nimic
Drück mich fest, bis nicht, bis nicht, bis nichts mehr übrig bleibt
Până nu, până nu, nu nu nu nu
Bis nicht, bis nicht, nein nein nein nein
Până nu, până nu, nu nu nu nu
Bis nicht, bis nicht, nein nein nein nein
Până nu, până nu, nu nu nu
Bis nicht, bis nicht, nein nein nein
Până nu, până nu
Bis nicht, bis nicht
Până nu, până nu mai rămâne nimic
Bis nichts mehr übrig bleibt
Dar ne-am trezit prea târziu, zburam cu capul în nori
Aber wir sind zu spät aufgewacht, wir hatten den Kopf in den Wolken
Credeam ştim vorbim, da' eram doar amatori
Wir dachten, wir wüssten, wie man redet, aber wir waren nur Amateure
Spui nu vrei vezi, da' nu poți ingnori
Du sagst, du willst mich nicht sehen, aber du kannst mich nicht ignorieren
Așa ți-am dat a doua şansă, de vreo 17 ori
So gab ich dir eine zweite Chance, ungefähr 17 Mal
Tu ştii că, noi doi am fost doar odată
Du weißt, uns beide gab es nur einmal
Speranța moare ultima, de-aia las uşa crăpată
Die Hoffnung stirbt zuletzt, deshalb lasse ich die Tür einen Spalt offen
Caut iubire, nu ştiu cum arată
Ich suche Liebe, weil ich nicht weiß, wie sie aussieht
Şi dacă dragostea-i oarbă n-o s-o găsim niciodată
Und wenn die Liebe blind ist, werden wir sie niemals finden
Încă ne dăm cu părerea
Wir äußern immer noch unsere Meinung
Despre nimicuri pe care nu le-am trecut cu vederea
Über Nichtigkeiten, die wir nicht übersehen haben
Strig în capul meu te omoare tăcerea
Ich schreie in meinem Kopf, dass die Stille dich umbringen soll
Da' țin lacrimi pentru cine o merite durerea
Aber ich hebe Tränen auf für den, der den Schmerz verdient
Rămânem prieteni doar astea sunt poveşti
Wir bleiben Freunde, aber das sind nur Geschichten
Ai pierdut de mult ce căutai și nu găseşti
Du hast längst verloren, was du suchtest und nicht findest
Mai stai puțin, te rog, eu ştiu te grăbeşti
Bleib noch ein wenig, bitte, ich weiß, du hast es eilig
Dar ce mai contează o zi la cât de mult o să-mi lipseşti
Aber was zählt schon ein Tag, wenn du mir so sehr fehlen wirst
Dacă ai venit spui nu ți-am lipsit
Wenn du gekommen bist, um zu sagen, dass ich dir nicht gefehlt habe
Strânge-mă în brațe până nu, până nu, până nu mai rămâne nimic
Drück mich fest, bis nicht, bis nicht, bis nichts mehr übrig bleibt
Dacă ai venit doar spui s-a sfârşit
Wenn du nur gekommen bist, um zu sagen, dass es vorbei ist
Strânge-mă în brațe până nu, până nu, până nu mai rămâne nimic
Drück mich fest, bis nicht, bis nicht, bis nichts mehr übrig bleibt
Până nu, până nu, nu nu nu nu
Bis nicht, bis nicht, nein nein nein nein
Până nu, până nu, nu nu nu nu
Bis nicht, bis nicht, nein nein nein nein
Până nu, până nu, nu nu nu
Bis nicht, bis nicht, nein nein nein
Până nu, până nu
Bis nicht, bis nicht
(Mai rămâne) până nu, până nu
(Bleibt übrig) bis nicht, bis nicht





Авторы: Spike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.